***
Оставив толпы зевак позади, королевская процессия вскоре достигла внутреннего двора Лувра. «Мы дома», — пронеслась мысль в голове Мари. Родившейся в Холирудском дворце, воспитанной в Сен-Жермен-ан-Ле и больше года пробывшей в путешествии по дворцам Луары, она всё ещё продолжала считать Лувр своим домом и любить его. Его Величество король Генрих проводил много времени в нём, редко навещая своих детей и воспитанников. В детстве она думала, что там можно находиться только взрослым, и когда она станет королевой, будет жить только там со своими детьми и Франсуа. Из размышлений её вырвала резко остановившаяся карета. «Пора», — подумала Стюарт, переводя глаза на своих спутников: улыбающегося Эркюля, хмурого Эдуарда и весёлую Марго, держащую в своих маленьких ручках Джеддона, который, к удивлению хозяйки, истово желал освободиться из нежных объятий принцессы. «Марго может залюбить до смерти», — улыбнувшись,подумала Мари. Когда-нибудь она подберёт ей достойного супруга, такого же непоседу, как и принцесса, может быть, даже одного из сыновей её дяди. Впрочем, думать об этом сейчас было слишком рано, девочка даже не отметила свои одиннадцатые именины. Скоро дверь кареты отварилась, и королева в сопровождении принцев и принцессы направилась к выходу, минуя который, перед её взором раскинулся унылый белый двор, наполненный разного рода чиновниками, советниками, министрами и парламентариями, облачёнными в свои лучшие одеяния. Спины последних украшали королевские горностаевые мантии, подчёркивающие их близость к короне и личный фавор короля. Впереди же всех виднелись знакомые ей лица гроссмейстера, архиепископа Реймсского и коннетабля Франции. Заметив открывшуюся дверь кареты, все собравшиеся словно по незримому сигналу упали на одно колено, давая ей шанс разглядеть их поникшие лица: на одних читался страх, на других — надменность, но большинство были встревожены. «Они ждали своего короля, а видят лишь женщин и детей», — подумала Стюарт. — Ваше Величество, — хриплым голосом произнёс герцог де Гиз, нарушив повисшее молчание, — Лувр рад приветствовать своего короля и королеву. Подав руку для поцелуя, она аккуратно улыбнулась, не теряя величественного вида. Она всё ещё их королева. — Встаньте, — приказала Стюарт, как только губы её дяди оторвались от перстня, — Корона благодарна вам за службу. — Это честь для меня, Ваше Величество, — опустив голову вниз, ответил гроссмейстер. Легко кивнув, она медленным шагом направилась к отворившимся дверям дворца по запорошённым снегом ступеням, минуя которые Мари наконец-то оказалась внутри королевского дворца. Лувр встретил свою королеву просторным полу мрачным каменным залом, тишину которого прерывали лишь треск свечей, создающих полумрак помещения, и чуть слышное дыхание швейцарцев. На лице королевы промелькнула грустная улыбка. «Вот мы и дома», — подумала Мари. Мы. Она до сих пор говорила мы… Окинув залу в очередной раз взглядом, королева медленно направилась в северное крыло дворца к своим покоям. Минуя коридоры Лувра, которые в этот день показались ей унылыми и одинокими, она оказалась перед дверьми своей спальни. Кивнув двум гвардейцам, приставленных к её покоям, Мари проследовала в просторную комнату. В ней не многое изменилось с момента их отъезда на Луару. На стенах по-прежнему висели гобелены, пол украшал ковёр, привезённый с далёкого востока, казалось, будто даже кресла остались в тех положениях, в которых она оставляла их, покидая Париж. Осмотрев комнату, она медленно перевела взгляд на камин, в котором быстро плясали язычки огня. «Холодно», — вдруг пронеслось в голове королевы. Приказав явиться служанке, она аккуратно опустилась в одно из кресел. — Ваше Величество, — склонившись, произнесла незнакомая молоденькая девушка с каштановыми волосами и маленьким носом, показавшаяся в дверях её покоев. — Как твоё имя? Я не помню, чтобы ты мне прислуживала, — настороженно произнесла Мари. — Клара, Ваше Величество. Меня назначили совсем недавно, — замешкавшись, промолвила служанка. — Кому ты служила до меня? — Месье л'Опиталю, Ваше Величество. «Медичи», — пронеслось в голове Мари. — Хорошо. Мне холодно, разожги камин и приготовь мне ванну. — Как скажите, Ваше Величество, — склонившись, произнесла она, переместившись к камину. «Надо будет её поменять, королева-мать и канцлер решили следить за ней», — отметила про себя Стюарт.***
Часовая стрелка пробила десятый час, приковав к себе внимание королевы, недавно закончившей своё омовение. — Давайте быстрее, — твёрдым тоном произнесла Мари служанкам, которые в этот раз одевали её утомительно долго. — Сейчас, сейчас, Ваше Величество, — пролепетала одна, — Скоро всё будет готово. Через пару мгновений их руки отпустили дорогие ткани, и, боясь злить свою госпожу, спешно удалились. «Надо будет навестить детей и… Франсуа», — подумала Мария, садясь в кресло напротив камина. Каждый день она посещала покои мужа, её Франсуа, её маленького Франсуа. Так она прозвала его в детстве, за то, что была старше на год. Это было время, когда она только прибыла ко Французскому двору и ей казалось смешным задирать своего будущего супруга. «Как это было давно», — пронеслась мысль в голове Стюарт. С того момента они всегда были вместе, порой ей даже казалось, что и не было никакой жизни до их помолвки, не было Эдинбурга, а страх английского плена стал сродни страху перед громадными драконами и великанами. А теперь… теперь они были разъединены не Ла-Маншем, железными клетками или каменными стенами. Франсуа был по-прежнему рядом, но того Франсуа уже не было, лишь молчаливый спящий человек, напоминавший её супруга, оставлявший лишь надежду на возвращение её мужа. Вдруг, в дверь раздался слабый стук, и через мгновение она отворилась. На пороге появилась худая алая фигура с пышной саксонской бородой. — Моя королева, — поклонившись, произнёс кардинал. — Дядя, — промолвила Мария голосом с нотками удивления. В последнее время она редко видела кардинала, даже до его отъезда из Орлеана. Зима наступила, и забот у суперинтенданта финансов хватало, Мария часто слышала это из разговоров придворных, предпочитая не говорить со своими дядьями об их тяжёлом положении. — Прошу вас садитесь, — осознав, что кардинал до сих пор стоит, произнесла Мария. — Покорнейше благодарю. Надеюсь,дорога до Парижа была спокойной, — усевшись в кресло, сказал Шарль. — Благодарю за заботу, дядя. К несчастью, мы угодили в метель у самой Сены. И принц Алессандр чуть не отморозил себе пальцы, — слегка улыбнувшись, промолвила Мари. — Надеюсь, Его Высочество впредь будет осторожен, — усмехнувшись, ответил кардинал. «Хорошо, что у неё есть силы смеяться», — пронеслось в его голове. — Как тебе Париж? — Он изменился с того момента, когда мы отбыли на Луару, — улыбка быстро сошла с её лица. — Не он один, — почти шёпотом ответил Гиз, — Ваше Величество… — Мария, прошу вас, просто Мария, дядя, — прервала его королева. — Мари, — сделав небольшую паузу, Шарль продолжил, — Как здоровье Его Величества? После услышанных слов лицо королевы побледнело и больше стало напоминать барельеф из белого мрамора, чем милое лицо его племянницы. — Франсуа так и не приходит в себя, Паре изуродовал его, только толку этого не принесло, при дворе же шепчутся, что мой муж скоро умрёт, — её голос начинал становиться всё более порывистым, — Но вы это итак знали, дядя. Он не ответил, лишь только всматривался в её глаза, которые в тот миг были переполнены горем. «Бедняжка», — пронеслось в его голове. — Они ждут его смерти, я знаю это, — прервав молчание, промолвила королева. На глазах собеседницы начали появляться слёзы. — Не думай об этом. — Король — мой муж, это мой долг, как жены и королевы, – тяжело дыша, произнесла Стюарт. — Уныние — не ключ к спасению, — тихо промолвил кардинал. — Нет, но я бессильна. Я молюсь о Его Величестве, но мои молитвы глухи, — медленно встав, она подошла к камину, так что пляшущий огонь начал отражаться в её глазах, — Я спрашиваю Паре каждый день, но он что-то не договаривает. — Что же? — переведя взгляд на лицо племянницы, произнёс Шарль. — Не знаю, но я начинаю думать, что Франсуа не просто болен. Он всегда был слаб, но сейчас, сейчас всё будто по-другому. Я была с ним всё это время, ещё в конце месяца он был здоров, но потом… — Она сделала паузу и направила взгляд на кардинала, — Кто-то мог ему «помочь», дядя? — Могли, — спустя мгновение ответил Шарль, — Нашего короля любили не многие, как и не любили его отца и деда. Для многих Валуа на престоле — словно кость в горле. — Тогда кто? Конде? Бурбон? — И прочие враги нашего дома. — Нашего? — нахмурив брови, произнесла королева. — Всего Лотарингского дома, а ты — Гиз, дитя моё. От отца ты получила корону, но остальное тебе дала Мария, — серьёзно сказал кардинал. В комнате повисло молчание, прерываемое лишь треском углей в камине. «Дрозд, а не чертополох», — подумала королева, глядя на пляшущие языки огня. В то мгновение её глаза наполнились грустью. — «Да будет так». — Спасибо, дядя, — прервав тишину, произнесла она, — Надеюсь на ваши молитвы. В ответ он лишь аккуратно кивнул, после чего, подобрав мантию, медленно направился к выходу. — Прощайте, моя королева, — поклонившись, сказал Шарль. — До свидания, дядя, — кивнув, ответила Мари.