***
✉ BTS — Butterfly
✉ RADWIMPS — Sparkle
✉ Coldplay — Yellow
✉ Troye Sivan — Bloom
✉ Epik High — Love Love Love
Факультатив по энтомологии в их университете был тихим, почти маргинальным местом. Сюда ходили странные ребята: те, кто предпочитал шепот крыльев громким студенческим тусовкам. Среди них были Ким Намджун и Мин Юнги. Намджун, старшекурсник с факультета лингвистики, был известен как «гений», но здесь он был просто парнем, зачарованно смотрящим на бабочек через стекло витрины. Его тянуло к их хрупкой, совершенной красоте, к их метафоричности. Он мог часами рассказывать о символизме бабочки в мировой литературе, но делал это обычно самому себе, так как был стеснителен. Мин Юнги, с факультета изящных искусств, был его полной противоположностью. Он носил черные одежды с серебряными украшениями, его ухо было украшено несколькими серьгами, а его холодноватая, отточенная красота казалась чужеродной в этом мире засушенных насекомых. Он приходил сюда за формами, за линиями, за игрой света на крыльях. Он зарисовывал бабочек в свой скетчбук быстрыми, точными движениями. Они знали друг друга в лицо, пара лет пересекались в одной аудитории, но не обменялись и тройкой слов. Намджун считал Юнги слишком ярким и недосягаемым, а Юнги видел в Намджуне замкнутого ботаника. Все изменил один проект. Преподаватель, уставший от их отстраненности, разделил группу на пары для подготовки презентации. Намджуну и Юнги выпала тема: «Бабочки семейства Парусников и их отражение в искусстве: от наскальных рисунков до модерна». Первая встреча для обсуждения прошла в гробовой тишине. Они сидели в углу библиотеки, и Намджун нервно перебирал страницы своего конспекта. — Я могу взять теоретическую часть, — наконец выдавил он. — Искусствоведческий анализ. — Хорошо, — кивнул Юнги, не поднимая глаз от своего скетчбука, где он вырисовывал жилкование крыла махаона. — Я подготовлю визуальный ряд. Иллюстрации. На этом разговор иссяк. Но работа требовала большего. Им пришлось вместе ходить в зоомузей, вместе сидеть в библиотеке, вместе искать источники. И понемногу лед начал таять. — Знаешь, — как-то раз сказал Намджун, наблюдая, как Юнги с невероятной точностью штрихует тень на рисунке, — я всегда думал, что бабочки — это про недолговечность. «Порхай один день». Но глядя на тебя, я понимаю, что это не так. Ты ловишь их вечность на бумаге. Юнги остановил карандаш и посмотрел на него. Его взгляд был изучающим. — А ты ловишь их вечность в словах. В твоих конспектах… это не просто факты. Это поэма. Намджуна покоробило от неожиданного комплимента. Он покраснел. — Просто мне нравится их символизм. Преображение. Хрупкая сила. — Да, — Юнги снова уткнулся в рисунок. — Они кажутся хрупкими, но пролетают тысячи километров. Как и некоторые люди. Этот намек заставил Намджуна задуматься. Может, за холодной маской Юнги скрывается что-то большее? Их разговоры стали глубже. Они обсуждали не только бабочек, но и музыку, кино, смысл жизни. Намджун обнаружил, что Юнги — не просто красивый мальчик с карандашом. Он был глубоким, ироничным и уязвимым. А Юнги увидел в Намджуне не зануду-отличника, а страстного, умного парня с золотым сердцем. Однажды, ближе к вечеру, они засиделись в аудитории факультатива, готовя финальные слайды. Солнце садилось, окрашивая комнату в золотистые тона. На столе между ними лежал экспонат, который Намджун принес для вдохновения — кусок прозрачного янтаря, внутри которого навеки застыл маленький парусник, его крылья со сложным узором были прекрасны в своей вечной неподвижности. — Жутковато, — заметил Юнги, взяв камень в руки. Солнечный луч прошел сквозь янтарь, заставив его засиять медовым светом. — Поймать такую красоту и лишить ее полета. — Или подарить ей бессмертие, — возразил Намджун. — Все смотрят на бабочку и думают: «Бедная, она умерла». А я смотрю и думаю: «Счастливая. Она прекрасна навсегда». Никто не увидит ее помятой, пыльной, умершей естественной смертью. Только вот так — идеальной. Юнги смотрел то на янтарь в своих руках, то на Намджуна. Лучи солнца падали на лицо Намджуна, делая его кожу теплой, а глаза — бездонными и мягкими. — Ты всегда так видишь мир? Через поэзию? — Стараюсь, — смущенно улыбнулся Намджун, показывая свои очаровательные ямочки. Юнги медленно положил янтарь на стол. Аудитория погрузилась в тишину, нарушаемую лишь их дыханием. — Знаешь, Намджун-ши, — тихо сказал Юнги, — иногда я чувствую себя как эта бабочка. Намджуна пронзила острая жалость и что-то еще, более теплое и сильное. — Почему? — Потому что все видят картинку. Красивый фасад. Холодный парень с серьгами. Но никто не пытается разглядеть, что внутри. Как ты. Они смотрели друг на друга. Воздух между ними сгустился, наполнившись невысказанным. Намджун видел, как дрожат ресницы Юнги, как напряжены его пальцы, лежащие на столе. — Может, я просто хочу увидеть настоящего тебя, — прошептал Намджун, его голос прозвучал хриплее, чем обычно. — Не картинку. Он сделал шаг вперед. Юнги не отступил. Его темные глаза были широко раскрыты, в них читались страх и надежда. Намджун медленно, давая ему время отстраниться, поднес руку к его лицу. Он коснулся кончиками пальцев его щеки, провел по скуле. Кожа Юнги была прохладной и удивительно нежной. Их первый поцелуй был естественным, как дыхание. Намджун начал его, осторожно, почти несмело. Губы Юнги оказались мягкими и податливыми. Они пахли кофе и чем-то сладким, возможно, клубникой от съеденного на обед десерта. Намджун чувствовал, как под его пальцами дрожит все тело Юнги. Он углубил поцелуй, и Юнги ответил с такой внезапной, отчаянной нежностью, что у Намджуна перехватило дыхание. Его руки сами собой обвили шею Намджуна, притягивая его ближе. Когда они разошлись, чтобы перевести дух, лбы их соприкасались. — Я… я не думал… — прошептал Юнги, его щеки пылали. — Что я решусь? — улыбнулся Намджун. — Я и сам не думал. Но ты… ты слишком прекрасен, чтобы не попытаться. Их следующий поцелуй был уже более уверенным, жадным. Недели сдержанного флирта, украдкой брошенных взглядов и долгих разговоров выплеснулись наружу. Намджун прижимал Юнги к столу с академическими журналами, а тот впивался пальцами в его свитер, словно боялся, что это сон. Следующие несколько дней прошли в каком-то сладком тумане. Они встречались тайком после пар, гуляли по пустынным аллеям парка, держась за руки, и целовались в задних рядах кинотеатра, как подростки. Намджун был нежен и внимателен, а Юнги, к его собственному удивлению, расцветал под его вниманием, как бутон под летним солнцем. Их презентация прошла с оглушительным успехом. Слова Намджуна, подкрепленные рисунками Юнги, заворожили аудиторию. Но для них двоих главным призом был не балл в зачетке, а вечер, который они планировали провести вместе в общежитии Намджуна. Комната Намджуна была такой же, как и он сам — заставленной книгами, с аккуратным рабочим столом и мягким светом настольной лампы. На полке, на самом видном месте, стоял тот самый кусок янтаря с бабочкой. Едва дверь закрылась, Намджун прижал Юнги к ней, и их губы встретились в жадном, голодном поцелуе. На этот раз не было ни робости, ни неуверенности. Было только желание, долгое время сдерживаемое и наконец вырвавшееся на свободу. — Я хочу тебя, — прошептал Намджун, отрываясь, чтобы поцеловать его шею, оставляя на коже горячие следы. — Сегодня. Сейчас. Я не могу больше ждать. — Тогда что ты ждешь? — бросил ему вызов Юнги, его глаза блестели в полумраке. Он сам расстегнул несколько пуговиц своей черной рубашки, обнажая бледную кожу ключиц. Этот жест свел Намджуна с ума. Он снял с Юнги рубашку, затем свою футболку. Их тела столкнулись — теплое, мускулистое тело Намджуна и более хрупкое, изящное тело Юнги. Намджун вел его к кровати, не прерывая поцелуя. Он уложил его на простыни и замер на мгновение, любуясь им. Юнги был прекрасен — его темные волосы растрепались на подушке, губы запеклись от поцелуев, а глаза смотрели на Намджуна с полным доверием. — Ты прав, — прошептал Намджун, склоняясь над ним. — Ты как та бабочка. Совершенный. И я хочу сохранить этот момент навсегда. Он начал свой неспешное исследование. Его губы и язык скользили по коже Юнги, вырисовывая на ней невидимые узоры. Он уделял внимание каждому сантиметру — его шее, ключицам, плоским соскам, которые быстро затвердели под его ласками. Юнги стонал, запрокидывая голову, его пальцы впивались в простыни. Он был чувствительным, отзывчивым, и каждая его реакция сводила Намджуна с ума. — Намджун… пожалуйста… — Что, милый? Скажи мне, — Намджун поднял голову, его глаза были темными от желания. — Я хочу чувствовать тебя… всего. Намджун улыбнулся своей мягкой, обезоруживающей улыбкой. Он снял с них оставшуюся одежду. Его руки дрожали, когда он достал лубрикант. Он тщательно, с бесконечным терпением, готовил Юнги, вводя в него пальцы, растягивая и смазывая, пока тот не застонал в нетерпении, двигая бедрами. — Я готов… пожалуйста… — Тише, все в свое время, — успокоил его Намджун, занимая позицию между его ног. Он вошел в него медленно, давая время привыкнуть к непривычной полноте. Юнги вскрикнул, его глаза расширились. Было тесно и немного больно, но Намджун замер, покрывая его лицо поцелуями, шепча слова любви. — Хорошо? — его собственный голос дрожал от напряжения. — Лучше, чем хорошо… — выдохнул Юнги, обвивая ногами его спину. — Двигайся… Намджун повиновался. Он начал двигаться, задавая медленный, глубокий ритм. Каждый толчок заставлял Юнги терять дар речи. Он смотрел на Намджуна — на его сосредоточенное лицо, на капли пота на лбу, на губы, приоткрытые в беззвучном стоне. В нем была такая сила и такая нежность одновременно, что Юнги почувствовал, как по его щекам текут слезы. Слезы облегчения и счастья. Вскоре ритм ускорился. Медленные толчки перешли в более быстрые, страстные. Намджун нашел его губы в поцелуе, глухом и влажном. Их дыхание смешалось. Юнги обнял его за спину, чувствуя, как работают мышцы под горячей кожей. Намджун чувствовал, как нарастает напряжение. Он взял член Юнги в руку, синхронизируя движения. Этого было достаточно. Юнги закричал, его тело напряглось в арке, и он потерял себя в оргазме. Вид его блаженного лица, слёз на ресницах и сдавленный стон стали последней каплей для Намджуна. С низким, гортанным рыком он достиг пика, заполняя Юнги теплом, и рухнул на него, тяжелый и удовлетворенный. Они лежали, сплетенные, их сердца бились в унисон. Намджун осторожно вышел и притянул Юнги к себе, накрыв одеялом. Через некоторое время Юнги прошептал, уткнувшись носом в его шею: — Ты помнишь, что ты сказал про бабочку в янтаре? Что она счастлива, потому что останется идеальной навсегда? — Помню, — тихо ответил Намджун. — Я передумал. Она счастлива не потому, что идеальна. А потому, что ее нашел кто-то, кто увидел в ней эту идеальность. И сохранил ее. Как ты сохранил меня сегодня. Намджун крепче обнял его. За окном порхала ночная бабочка, привлеченная светом лампы. Но теперь они оба знали, что настоящая магия — не в вечном заточении, а в возможности лететь навстречу тому, кто подарит тебе не бессмертие, а любовь, которая сильнее любого янтаря.***