Пушистый, вредный, твой

PG-13
Завершён
177
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 795 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 5 Отзывы 32 В сборник

*

Настройки
Когда Гарри вставил ключ в замочную скважину и с характерным щелчком открыл дверь, его встретила тишина. Подозрительная. Напряжённая. Тишина. Он поставил рабочую сумку на пол и отважно шагнул внутрь.       — Северус? — позвал он, глядя вглубь коридора. — Я дома. Живой, невредимый и морально подготовлен к очередной порции сарказма о моей профнепригодности. Ответом было только лёгкое чавканье из кухни. Гарри закатил глаза.       — Ну конечно, — пробормотал он. — Почему бы и нет. На кухонном столе, аккуратно устроившись на сложенных газетах (на которых красовалась надпись: «Берегу мебель, Поттер»), сидел уже знакомый ему кот. Лоснящийся, чёрный, как ночь, кот, с проседью, острыми ушами и выражением на морде, способным проклясть три поколения вперёд. Он вылизывался, издавая тот самый противный звук.       — О, нет, опять, — простонал Гарри. — Мы договаривались: как только начинаешь мяукать — останавливаешься. У нас был уговор! Кот демонстративно фыркнул, прекратил приводить себя в порядок и отвернулся.       — Не хочешь разговаривать? Ладно. Гарри подошёл к шкафчику и открыл дверцу. Его взгляд скользнул по этикеткам:       — Так... Еда для собак… енотов… оленей… рыбок?! Господи, надеюсь, это пройденный этап. — Гарри покачал головой и достал одну из консерв. Кот отвёл взгляд. Молча. Но было заметно, как у него нервно дёрнулся хвост.       — Не смей, — Поттер пригрозил пальцем. — Я ещё не отмыл аквариум после той катастрофы. До сих пор помню, как ты выскакивал из воды и плевался водорослями. Гарри взял миску, наложил туда «Питательную смесь для хищных хищников» и поставил на пол.       — Знаешь, — сказал он, присаживаясь на край стола, — я уже не удивляюсь. После того как ты стал оленем и застрял рогами в дверном проёме, мне кажется, я готов ко всему. Мы трое суток латали гипсокартон, Северус. Трое. Суток. Кот спрыгнул вниз, скептически посмотрел на тарелку с едой, потом возмутительно — на Гарри, зашипел — и в следующий момент на полу уже сидел голый, ворчливый Северус Снейп с растущим раздражением и, по мнению Гарри, с глубокой внутренней драмой.       — Проклятье, — буркнул он, — я опять нализался собственной шерсти. Это отвратительно.       — Ты в любом облике найдёшь повод пожаловаться, — хохотнул Поттер, швыряя халат со стола в его сторону. — Только скажи, ты ведь случайно не обрюхатил половину кошек на районе?       — Очень смешно. Я был в сознании. И чертовски занят тем, чтобы не застрять в этом теле навсегда.       — Ну, ты сам хотел стать анимагом, — напомнил Гарри. — Я предложил — ты вдохновился. Я говорил «для веселья», а ты… Снейп гордо выпрямился, закутываясь в халат, как в мантию.       — Я пошёл дальше, чем любой анимаг до меня. Я открыл новые границы. Пересёк порог. Разрушил барьеры.       — Ты превратился в улитку и сутки переползал рабочий стол. Северус поднял подбородок.       — Улитки — существа сложные и загадочные. И ты не оценил мой молчаливый протест против упадка магического образования.       — Ты буквально оставил слизь на отчёте для Макгонагалл.       — Символично.       — Мерлин, — простонал Гарри.       — Ты просто не понимаешь величия. Но хочешь — можем попробовать вместе. Превратимся, скажем, в книззлов. Почешем блох, полижем друг другу…       — Остановись.       — …лапки.       — Я заставлю себя забыть это. Я… я уеду к Рону. Он максимум храпит. Снейп склонил голову набок с притворной задумчивостью.       — А у меня ты получаешь любовь, страсть, хаос… и, возможно, клинически подтверждённую шизофрению. Согласись, не каждый может этим похвастаться. Гарри спрыгнул со стола и прошёл в гостиную, чтобы тяжело и с некой драмой рухнуть в кресло.       — Может, в следующий раз выберешь что-то спокойное. Не знаю… сову?       — О, отличная мысль! — оживился Северус, прекратив отплевывать шерсть. — Посидим на балке, покрутим головой на 270 градусов, обсудим Лонгботтома…       — Без меня. В прошлый раз ты превратил нас в кактусы, и мы день простояли на подоконнике, пока Гермиона не заметила, что один из нас стреляет иголками.       — Медитативная практика, Поттер. Уединение. Тишина. Фотосинтез.       — Я уколол сам себя. И чуть не подрался с геранью.       — Это была очень агрессивная герань.       — Северус, — Гарри закрыл глаза, — если ты ещё раз предложишь «пережить всё как пара», я хочу, чтобы ты знал: в следующей жизни мы оба будем носками, но тебя потеряют в прачечной. Навсегда. Потом Поттер издал самый страдальчески-влюблённый вздох в истории магической Британии и, не поднимая головы, буркнул:       — Почему я на это согласился… Снейп неспешно подошёл ближе и, усевшись на подлокотник кресла, тихо скользнул пальцами по его волосам.       — Очевидно, — заметил он с оттенком нежности, — ты неисправим. Сначала у тебя был Воландеморт, теперь — я.       — Я хотя бы пробовал жить нормально. Купил подставку для зубных щёток. Ходил на работу. Ел брокколи.       — Похоже на необьяснимую тягу к страданиям, — с важностью кивнул Снейп. — Лечению не поддаётся.       — Ага. Особенно когда живёшь с кем-то, кто превращается в бульдога, когда его злит налоговая.       — Ты всё равно не уйдёшь, — мягко напомнил Северус. — У нас уже общий счёт в банке. И страховка — на случай неудачных… метаморфоз.       — Я просто временно потерял инстинкт самосохранения, — пробормотал Гарри, запрокидывая голову назад. — Или ты меня сглазил. Признайся, ты добавляешь в чай приворотное?       — О, если бы я хотел тебя приворожить, ты бы сейчас валялся на полу и читал мне вслух сонеты в латинском оригинале. В носках. И только в них. Гарри вскинул брови.       — Это угроза или приглашение?       — Это прогноз, — произнёс Снейп, наклоняясь ближе.
177 Нравится 5 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (5)