***
Следующее утро началось до рассвета. Небо за окном ещё было серым, когда Харуно проснулась от непривычной тишины. В её времени Коноха звучала иначе: дальние механизмы госпиталя, ранние патрули, шум водопровода, гул улиц, которые давно привыкли просыпаться вместе с деревней. Здесь всё было мягче, медленнее. Даже ветер казался старше. Она умылась холодной водой и долго смотрела в маленькое тусклое зеркало. Из отражения на неё смотрела женщина, которой пришлось спрятать собственное имя. Розовые волосы были заплетены высоко и убраны так, чтобы их легко закрывал капюшон. Под глазами лежала усталость, но взгляд оставался твёрдым. На лбу — Бьякуго. Символ силы, добытой годами боли и контроля. Символ будущего, которому здесь не место. В дверь постучали. — Входите. Цунаде появилась на пороге с небольшим свёртком. — Одевайся. Пора становиться призраком. Внутри ткани лежала маска. Белая, гладкая, без официального знака АНБУ. Только тонкий узор волны на левой щеке — едва заметный, словно след воды на камне. Сакура взяла её осторожно. Маска оказалась легче, чем выглядела, но в руке ощущалась тяжело. Не весом металла — смыслом. — Внутри слой подавления чакрового отпечатка, — объяснила Сенджу. — Не полностью скроет тебя от сильного сенсора, но собьёт первое впечатление. Волосы прячь. Голос держи ниже. Не повторяй привычные жесты, если можешь. — Мои привычные жесты здесь ещё никому не знакомы. — Какаши уже начал их запоминать, — сухо сказала Цунаде. Сакура замолчала. Наставница будущего подошла ближе и поправила край плаща на её плече. Жест был неожиданно материнским. От этого у Харуно перехватило горло. — Помни, — сказала Пятая тише. — Маска не должна стать клеткой. Она щит. Используй её, но не исчезай внутри. — Я постараюсь. — Нет. Не постараешься. Сделаешь. Сакура посмотрела на неё и кивнула. — Да, шишо. На губах Сенджу мелькнула тень улыбки. — Вот теперь похоже. Когда Харуно спустилась вниз, Какаши уже ждал у выхода. Молодой шиноби стоял, прислонившись плечом к деревянной стойке, будто совершенно случайно оказался именно здесь именно в это время. Но его взгляд сразу оценил всё: плащ, капюшон, закрытую линию волос, маску в руке, походку, дыхание. — Сайори, — произнёс он. Новое имя ударило тихо, но точно. Она надела маску. Мир стал чуть глуше, контуры — уже, дыхание — громче. — Готова, — сказала она. — Тогда идём. И не называй меня сенсеем при людях. Сакура едва не сбилась с шага. Он заметил. — Ты уже сказала это вчера, — спокойно пояснил Хатаке. — Причём так, будто говорила тысячу раз. Под маской она закрыла глаза на секунду. — Поняла. — Хорошо. Они вышли в предутреннюю Коноху. … Деревня прошлого встретила её запахом рисовой муки, влажного дерева и дыма из кухонных труб. Улицы были знакомыми и незнакомыми сразу. Там, где в её времени стояла новая аптека, теперь находилась лавка тканей. Угол, на котором позже откроют любимую чайную Ино, пустовал. Старые фонари выглядели ниже, крыши — свежее, а стены — будто ещё не впитали все следы будущих атак и восстановлений. Сакура шла рядом с Какаши, держа голову чуть опущенной. В маске её не узнавали, но каждый случайный взгляд казался опасным. Где-то за поворотом пробежали дети из Академии. Она невольно напряглась, услышав смех. Среди голосов мог быть её собственный — детский, ещё резкий, ещё полный глупых мечтаний. Хатаке будто почувствовал это. — Не смотри, — негромко сказал он. — Я и не смотрю. — Слишком стараешься не смотреть. Она сжала зубы. Прав был. Как всегда. Они свернули на узкую улицу, обошли центральную площадь и вышли к административному зданию через служебный вход. Цунаде уже ждала в кабинете. На столе лежали документы, печать и тонкий свиток с легендой. — Подписано, — сказала она. — Сайори, временный медик специального назначения. Назначение — лечебница нижнего сектора. Доступ к закрытым архивам только через меня. Проживание — под кураторством Хатаке. Сакура молча приняла свиток. — С сегодняшнего дня, — продолжила Сенджу, — ты живёшь так, будто прошлого у тебя нет. Если кто-то спросит — родилась на окраине Страны Огня, обучалась у странствующего ирьенина, работала в приграничных поселениях. Ничего конкретного. Чем меньше деталей, тем меньше проверок. — А если проверят? — Проверят, — сказал Какаши. — Поэтому легенда должна быть скучной. Скучные люди меньше запоминаются. — Спасибо за комплимент. — Это был совет. Цунаде тяжело вздохнула. — Я уже устала от вас двоих. Харуно под маской впервые за утро улыбнулась.***
Дом Хатаке оказался таким, каким она его представляла, и совсем другим. Небольшой, уединённый, почти спрятанный между деревьями и боковой тропой. В её времени он казался местом, куда нельзя входить без приглашения, — слишком личным, слишком тихим. Здесь дом был моложе, проще. Меньше книг, меньше старых свитков, меньше следов прожитых лет. Но порядок уже был тем самым: аккуратно сложенные вещи, ничего лишнего, чайная посуда на своём месте, окно, выходящее к деревьям. Какаши отворил дверь и отступил в сторону. — Заходи. Сакура переступила порог. Сердце почему-то билось слишком быстро. — Я постараюсь не мешать. — Постарайся не исчезнуть. Остальное переживу. Она повернулась к нему. — Ты всегда так говоришь? — Как? — Будто шутка должна спрятать заботу. Он прищурился. — А ты всегда так быстро лезешь под кожу? Харуно замолчала. Попала слишком близко. Он тоже. Несколько секунд они стояли в прихожей, разделённые не расстоянием, а временем. Потом Какаши первым отвёл взгляд и показал на комнату справа. — Там будешь спать. Окно выходит во двор. Если что-то почувствуешь ночью — сразу зови. — Я не ребёнок. — Я заметил. — Тогда не обращайся со мной так. — Я обращаюсь с тобой как с человеком, за которым могут прийти из разрыва пространства. Сакура хотела возразить, но не нашла чем. Вместо этого сняла капюшон и осторожно положила маску на стол. — Спасибо, — сказала она тихо. Хатаке посмотрел на неё уже без прежней остроты. — Здесь ты в безопасности. По крайней мере настолько, насколько это возможно в нашей профессии. И эти слова неожиданно стали опорой. Не обещанием невозможного. Не клятвой, за которую потом будет страшно. Просто трезвой, честной правдой. А ей сейчас нужна была именно она. … Лечебница нижнего сектора шумела с самого утра. В отличие от главного госпиталя, где порядок держался на строгой системе, здесь всё было плотнее, грубее, ближе к полю боя. Запах крови смешивался с горькими травами, известью и потом. Медики двигались быстро, иногда срывались на крик, пациенты стонали за тонкими перегородками, носилки проносили через коридор почти без остановки. Сакура задержалась у входа на одно мгновение. Это место было беднее и проще госпиталя её времени, но суть оставалась той же: боль, страх и руки, которые должны успеть раньше смерти. — Новенькая? — к ней подошёл мужчина средних лет с усталым лицом и подозрительным взглядом. — Имя? — Сайори. — Документы? Она протянула свиток. Медик пробежал глазами печать Цунаде, сразу стал внимательнее, но подозрение не исчезло. — Секретный указ, значит. Ладно, Сайори. Посмотрим, стоят ли твои руки этой бумаги. Там раненый. Грудная клетка, потеря крови, дыхание срывается. Он указал на носилки в углу. Харуно подошла к пациенту и в первое же мгновение поняла: времени почти нет. Молодой шиноби, не старше шестнадцати. Глубокая рана под рёбрами, повреждён сосуд, лёгкое задето, чакра мечется, не находя стабильного ритма. Она опустилась рядом, сбросила лишние мысли, позволила телу вспомнить привычную последовательность. Руки засветились зелёным. — Зажим, — сказала она. — Что? — Зажим. Быстро. И держите артерию здесь. Старший медик замер. — Ты кто такая?.. — Та, кто пытается не дать ему умереть. Зажим. Приказ прозвучал так, что мужчина подчинился раньше, чем успел возмутиться. Дальше всё стало просто: ткань, кровь, чакра, дыхание, ритм. Сакура работала быстро и чисто, почти без слов. Её пальцы находили повреждения до того, как ассистент успевал назвать симптомы. Поток медицинской чакры входил ровно, не давил, не рвал, а направлял тело обратно к жизни. Через несколько минут дыхание юноши выровнялось. В палате стало тихо. — Он будет жить, — сказала она и только тогда вытерла лоб. Мужчина смотрел на неё так, будто под маской увидел не лицо, а невозможность. — Так не работают медики из приграничных поселений. — Хорошие работают, — ответила Сайори. — Кто тебя учил? Она на секунду замерла. — Женщина, которая не терпела слабости и плохой техники. Усталый врач хмыкнул. — Звучит как Цунаде-сама. Сакура промолчала. … К полудню о новой медичке уже шептались. Она не повышала голос без необходимости, но если приказывала — слушались. Не знала расположения некоторых шкафов, зато могла остановить кровотечение там, где другие готовились к худшему. Двигалась уверенно, но иногда замирала у детских палат слишком долго. Один раз едва не назвала старого аптекаря по имени раньше, чем тот представился. Самый опасный момент случился ближе к вечеру. В коридоре, у стойки с записями, Сакура столкнулась с молодой медсестрой. Девушка несла стопку бинтов, подняла взгляд — и остановилась. — Странно… Харуно почувствовала, как всё внутри стало ледяным. — Что-то не так? — Ваши волосы, — медсестра смущённо улыбнулась. — Простите. Просто у одной девочки из Академии такие же. И глаза… Нет, глупости. Вы совсем другая. Сакура заставила голос остаться ровным: — В мире много людей с похожими чертами. — Наверное. Простите, Сайори-сан. — Ничего. Она ушла дальше, не ускоряя шаг. Только за углом позволила себе закрыть глаза и медленно выдохнуть. Маска скрывала лицо, но не могла скрыть сердце от самой себя. … Вечером у выхода её ждал Какаши. Он стоял у столба, читая маленькую книжку, но Сакура уже знала: не прочитал ни строчки. Всё время наблюдал за входом. — Как первый день? — спросил он, убирая книгу. — Я спасла троих, напугала старшего медика и почти выдала себя из-за волос. — Неплохо для начала. — Это было не смешно. — Я и не сказал, что смешно. Она посмотрела на него из-под капюшона. — Ты всегда так отвечаешь? — Часто. — Раздражает. — Значит, работает. И неожиданно напряжение отпустило. Не полностью, но достаточно, чтобы Сакура смогла идти рядом с ним по вечерней улице и не чувствовать себя одной против целой эпохи.***
Дни потянулись странной, двойной жизнью. Утром «Сайори» работала в лечебнице, скрывая лицо и настоящее имя. Днём докладывала Цунаде о сложных случаях, осторожно поправляя методы, которые в будущем станут стандартом, но здесь ещё казались почти дерзкими. Вечером возвращалась в дом Хатаке, где училась существовать рядом с человеком, которого знала слишком хорошо и не знала совсем. … Какаши не лез в душу, но замечал всё. Когда она слишком долго молчала после упоминания Академии. Когда вздрагивала от имени Учиха. Когда задерживалась у окна, глядя на улицу, по которой могла пройти её детская версия. Он не спрашивал лишнего. Но оставлял чай рядом, менял тему, закрывал шторы, если видел, что ей больно смотреть. Однажды вечером они сидели за низким столом. За окном шёл дождь, тихий, ровный. В очаге потрескивал огонь. Между ними лежала раскрытая карта окрестностей Конохи и несколько записей о странных всплесках чакры, которые Цунаде начала собирать после появления гостьи из будущего. — Ты слишком быстро привыкаешь к чужому времени, — сказал Хатаке, не поднимая взгляда от карты. — Это упрёк? — Наблюдение. — Я не привыкаю. Я выживаю. Он поднял глаз. — Разница есть. — Огромная. Какаши отложил кисть. — Ты боишься не вернуться. Сакура замерла. В последнее время он всё чаще попадал точно туда, куда она старалась не смотреть. — Да. — И боишься вернуться тоже. Она медленно выдохнула. — Да. За окном дождь усилился. Капли стучали по крыше, будто отсчитывали секунды до ответа, который она не хотела произносить. — Там остались люди, — сказала Харуно. — Мои ученики. Моя деревня. Друзья. Ты… — она осеклась. — Люди, которым я нужна. А здесь… здесь всё ещё может измениться. От каждого моего шага. — Тогда ходи осторожно. Она горько улыбнулась. — Ты говоришь так, будто осторожности достаточно. — Нет. Но без неё хуже. Сакура посмотрела на него. Молодой, собранный, ещё не тот Какаши, который однажды будет стоять рядом с ней в лаборатории, приносить чай и молчанием говорить больше, чем словами. И всё же в нём уже было то самое: спокойная готовность остаться, когда другие уходят. — Почему ты мне помогаешь? — спросила она. Он ответил не сразу. Взял чашку, сделал глоток, поставил обратно. — Сначала потому, что Цунаде-сама приказала. — А теперь? Взгляд Хатаке стал серьёзнее. — Потому что ты смотришь на этот мир так, будто уже однажды его потеряла. Люди с таким взглядом редко врут о главном. Сакура отвернулась первой. Иначе он увидел бы слишком много. — В моём времени ты тоже умел говорить вещи, после которых сложно дышать. — Значит, с возрастом я не поумнел. — Наоборот. Он тихо усмехнулся, но не стал развивать тему. … Ночью сон долго не приходил. Дом погрузился в сумрак, за стеной стихли шаги, дождь стал мягче. Сакура лежала на футоне в гостевой комнате и слушала тишину. Уже не такую пугающую, как в первую ночь, но всё ещё слишком глубокую. Её рука невольно легла на плечо, где скрывалась защитная печать. Та молчала. Под ключицей чужой знак тоже не отвечал. Будто обе силы ждали. Она закрыла глаза, но вместо сна пришли лица: Айо, Икада, Рен. Крик в ущелье. Кацуя, закрывающая детей слизистым коконом. Собственная кровь на пальцах. Разрыв, который раскрылся за спиной. Дверь тихо скрипнула. — Не спишь? — спросил Какаши. Она повернула голову. Он стоял на пороге с чашкой в руке. — Нет. — Кошмары? — Воспоминания. — Они хуже. Харуно слабо усмехнулась. — Ты слишком хорошо это понимаешь. Он вошёл и сел у стены, не приближаясь без разрешения. Это расстояние было уважением. И оно почему-то согревало сильнее, чем если бы он попытался утешать. — В моём времени, — сказала Сакура после долгого молчания, — я часто думала, что сила — это когда ты больше не боишься. Потом поняла: нет. Сила — это когда боишься, но всё равно делаешь то, что должна. Какаши смотрел на неё внимательно. — Похоже на правду. — Ты сам меня этому научил. Он чуть наклонил голову. — Я? Она закрыла глаза. — Не спрашивай. — Хорошо. И он действительно не спросил. Просто сидел рядом, пока дыхание Сакуры постепенно не стало ровнее. Уже проваливаясь в сон, она прошептала: — Спасибо. За то, что рядом. Ответ пришёл не сразу. — Спи, Сайори. Она едва заметно нахмурилась во сне. — Сакура… Какаши замер. Потом очень тихо, почти беззвучно, поправил плед на её плече. — Спи, Сакура. И впервые за долгое время ей не снилось ничего.***
Тем временем в настоящей Конохе у ворот госпиталя поднялся хаос. Сначала дозорные услышали влажный, тяжёлый звук призыва. Затем на каменной площади вспыхнула печать, и из клубов дыма появилась Кацуя — уменьшенная, тусклая, истощённая до предела. Её обычно мягкое сияние почти погасло, панцирь был покрыт трещинами, а дыхание срывалось короткими толчками. Медики бросились к ней раньше, чем кто-либо успел понять, что случилось. Из защитного кокона, покрытого слизью, выскользнули трое детей. Айо сжалась на земле, дрожа всем телом. Девочка не плакала громко — только хватала воздух ртом, будто всё ещё была там, в ущелье, среди криков и ударов. Икада держался на ногах несколько секунд из чистого упрямства, потом рухнул на колени, оставляя на камнях кровавые следы. Рен, самый младший, пытался прижать повязку к плечу и повторял одно и то же, всё быстрее и быстрее: — Она осталась. Она приказала нам уйти. Сакура-сенсей осталась там одна. Дежурные переглянулись. Им не нужно было уточнять, о ком речь. … Через несколько минут коридоры госпиталя содрогнулись от быстрых шагов. Цунаде вошла в приёмную так, что даже опытные ирьенины расступились без команды. В её лице не было ни старческой усталости, ни привычной раздражённости. Только холодная, страшная сосредоточенность человека, который уже потерял слишком многих и не намерен снова ждать у постели. — Доклад, — сказала она. Шизуне стояла рядом с носилками, бледная, но собранная. — Трое учеников доставлены живыми. Травмы средней тяжести, шок, истощение чакры. Кацуя почти полностью исчерпала запас. Сакура не вернулась. У Цунаде напряглась челюсть. — Где? Икада поднял голову. Губы у подростка дрожали, но он заставил себя говорить. — Северо-восточное ущелье. Нас окружили. Их было много. Больше десятка. Они двигались странно, будто не совсем живые. Сакура-сенсей призвала Кацую и сказала, что мы должны уйти. Она осталась, чтобы задержать их. Айо всхлипнула. — Мы не хотели… Она заставила нас. Сказала, что это приказ. Рен сжал кулаки. — Потом был свет. Нет… не свет. Разрыв. Будто воздух треснул. И её чакра… исчезла. Сенджу опустилась рядом с Кацую и положила ладонь на её слизистую оболочку. — Где она? — спросила уже не вслух, а через связь. Голос призывного создания прозвучал в сознании слабым, но ясным: «Я не чувствую смерти. Только пустоту. Сакура-сама исчезла в разрыве пространства. Её чакра оборвалась не так, как при гибели. Она жива. Но далеко. Очень далеко». Цунаде закрыла глаза. Лишь на миг. Когда открыла, в них уже не было растерянности. — Шикамару. Срочно. Наруто, Ино, Хината, Киба — в зал совещаний. Никого лишнего. Шизуне кивнула и сорвалась с места. … Госпиталь снова задвигался вокруг, но теперь шум был другим. Не хаосом. Подготовкой. Через двадцать минут в комнате собрались Шикамару, Наруто, Ино, Хината и Киба. В воздухе висело напряжение. Шикамару разложил карту: — Вот точка. Ученики показали ориентиры, Кацуя подтвердила. Следы боя оборвались внезапно, будто кто-то вырвал Сакуру из самого пространства. Ино нахмурилась, глядя на следы чакры в записях: — Они странные. Как будто сплелись два потока — её собственный и чужой. Это не телепортация. Это… как трещина. Хината сжала пальцы: — Я проверю местность. Мои глаза смогут уловить искажения, если они ещё не закрылись. Наруто поднялся, сжимая кулаки. Голос его дрожал от ярости и боли: — Я иду первым. Сакура не могла исчезнуть просто так. Я её найду. Даже если придётся обойти весь мир. — Тормози, — резко остановил его Шикамару. — Эмоции сейчас — наш враг. Мы не знаем, с чем имеем дело. Цунаде смотрела на них, и в её глазах горело то же самое, что в сердце каждого — страх потерять. Но её голос был твёрдым: — Мы действуем немедленно. Шикамару — командование на тебе. Ино, работаешь с памятью учеников, вытащи каждую деталь. Хината, готовься. Киба, Акрамару возьмёшь с собой — его нюх нам пригодится. Она перевела взгляд на Наруто: — А ты… ты будешь силой, но и головой тоже. Сакура спасала вас не единожды. Не обесцень её жертву, бросаясь бездумно. Мы её вернём. Но только если будем умнее, чем враги. Наруто опустил голову, губы дрогнули, но он кивнул: — Тогда идём. Прямо сейчас. И когда они вышли, Цунаде осталась одна у окна. Она сжала кулаки так сильно, что побелели костяшки. — Держись, девочка, — прошептала она. — Если ты где-то там — мы тебя достанем.