The Product of Loneliness
Слэш
Перевод
Завершён
187
Tsukimi_7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/62878045
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 9 472 слова, 5 частей
Метки:
Описание:
Когда вспыхнуло Пламя, начался полный хаос. Днём смертельно опасно, а ночью по улицам бродят мимики — Чангви. Они притворяются беспомощными жертвами, умоляя пустить их переночевать. Но стоит только ответить на их зов — они нападают. Прошло четыреста двенадцать дней с тех пор, как Тилл начал жить один в этом ветхом доме на заброшенной улице, усыпанной разлагающимися трупами и расплавленными костями.
На четыреста тринадцатый день в дверь постучали.
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Сумерки. Сага, Стефани Майер «Сумерки»
(кроссовер)
Semper Fidelis (Всегда верен)
Ориджиналы
Цепи Гименея
Bangtan Boys (BTS)
Нарушитель границы
Ориджиналы
Сто имён одной воровки. Часть I
Ориджиналы
Лимский синдром
Гарри Поттер
В сон мой приди
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (Harry Potter)
(кроссовер)
Волчья хандра
Bangtan Boys (BTS)