Ханами: они встретились в парке весной

Горячая работа
G
Завершён
52
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 109 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник

Часть 1

Настройки

Они встретились в парке весной, в пору цветения сакуры.

И эта случайная встреча проложила душистыми лепестками дальнейшую жизнь...

      Весна — удивительное время в Японии, когда ветки деревьев и кустарников покрываются свежей листвой, и все вокруг играет новыми красками. Неравнодушные к красоте жители страны устремляются в парковые аллеи, дабы почтить праздник ханами — любование цветущей сакурой. Короткий период времени, в течение которого нежные соцветия только начинают раскрываться, длится всего несколько дней, превращая места, где растет прекрасная представительница флоры, в довольно популярные точки для посещения.       Деревья сакуры цветут нежно-розовым цветом примерно в одно и то же время, но в основном это происходит в марте — цветение вступает в силу постепенно от южных регионов Японии к северным. В районе Токио сакура начинает зацветать в конце марта и входит в пору полного цветения к шестому апреля.       Парк Уэно, переполненный людьми, сегодня напоминал разноцветную ярмарку, где каждый прохожий улыбался и был в приподнятом настроении. В Японии ханами — обычное дело для времяпрепровождения с друзьями, семьей и даже с коллегами по работе. Люди собираются вместе под усыпанными пышным цветом ветвями сакуры, едят и пьют, общаются и веселятся. Тончайший, едва уловимый сладковатый аромат разносится с каждым дуновением легкого ветерка и приносит дополнительное удовольствие обонянию.       Школьная компания Итадори Юдзи, поддаваясь общему настроению, нагрянула в парк. Изначальный план пойти в кино был вытеснен чудесной погодой, которая настойчиво нашептывала провести день на свежем воздухе.              Молодежь, расстелив свои верхние одежды, устраивалась на газоне, доставая из рюкзаков принесенные закуски. Итадори, не принимая участия в приготовлениях к пикнику, откинулся на ближайший ствол сакуры, лениво оглядывая аллеи и окружающих людей. Его взор скользил по радостным лицам, которые все как один выдавали похожую эмоцию. Поэтому, увидев серьезного молодого человека, Юдзи невольно остановил свой взор именно на нем.       Группа, к которой принадлежал юноша, сидела в непосредственной близости от его компании, и поэтому он мог, не привлекая внимания, рассмотреть незнакомца. В первую очередь Итадори обратил внимание на необычайно зеленые глаза, прекрасно сочетавшиеся с цветом молодой листвы. Далее его взгляд приковала безупречна белая кожа, что напомнила ему молочные облака, а затем торчащие черные волосы, будто иголки у морского ежа. Впрочем, ассоциация с ежом возникла у него не случайно, ведь по виду и поведению незнакомца Итадори предположил: характер у него наверняка колючий.       Прекраснее всего сакура, безусловно, в полном цвету, но и когда лепестки начинают опадать, тоже очень красиво — выглядит как фантастический снегопад невероятных оттенков.       Ветер весной весьма переменчивый: поднявшись, он легкой волной прошелся по веткам сакуры, срывая с неё нежно-розовые лепестки. Они, словно рой прекрасных бабочек, разлетелись по всему парку, оседая на головах, газоне и столах для пикника. Не избежал участи быть усыпанным и черноволосый молодой человек, который вмиг превратился в милую девушку. Это сходство еще больше подчеркнули длинные и густые ресницы, взлетевшие вверх, словно крылышки колибри.       От этого зрелища сердце Юдзи затрепетало, будто снегопад из цветков сакуры ворвался и в его сердце. Эта метаморфоза была столь явной и пленительной, что заставила Итадори затаить дыхание. В иссиня-черных волосах юноши тонкие и нежные лепестки выделялись особенно ярко, придавая ему незабываемое очарование.       Услышав смех, незнакомец, который приковал внимание Юдзи, вынырнул из своих дум.       — Фушигуро, — донеслось до Итадори, — ты похож на клумбу.              Молодой человек резко поднял руку и стал стряхивать с головы лепестки, чем немало огорчил Юдзи. Почему он почувствовал именно эту эмоцию, юноша не знал, но принял её как должное.       Неотрывно наблюдая за Фушигуро, Юдзи уже не пытался скрыть свой интерес. Его светло-карие глаза в восхищении взирали на черноволосого юношу, а душа наполнялась весенним теплом, которое он почувствовал только сейчас. До этого весна пришла лишь на улицу, но сам Итадори не особо ощутил эту перемену. Поэтому, поддаваясь уговорам своих друзей, он пошел в парк, дабы проникнуться общей атмосферой, царящей на улицах расцветающего города.       Рано или поздно зима заканчивается, приходит весна, а с ней и удивительная пора цветения. Эту истину Итадори осознал только сейчас, но способствовало постижению вовсе не сакура, а серьезный молодой человек, осыпанный лепестками.       Фушигуро, — про себя повторил Итадори, ощущая трепет во всем теле.              — Согласно легенде, сакура символизирует любовь и нежность, поэтому цветение дерева считается самым романтичным временем в году, — донесся до Юдзи голос девушки, что сидела по правую руку от него.       — Я чувствую, как мое сердце подтверждает эту легенду, — отозвалась её соседка, с интересом глядя на Итадори Юдзи.       Символизирует любовь, — повторил юноша, не отрывая свой взор от Фушигуро.       Тот, будто прочитав его мысли, в первый раз обратил свой взор на Итадори. Молодой человек, обладая прямым и честным характером, не стал отводить взгляд в сторону. Его светло-карие глаза будто потонули в зеленых омутах Фушигуро, а черноволосый парень позволил этому случиться. Молчаливое визави, воцарившееся между ними, хоть и продлилось недолго, но поселило в сердцах присущее молодости смятение, что сопровождает первое влечение.              За эту прогулку взгляды молодых людей еще не раз встречались, становясь с каждым разом все длиннее и выразительнее. Юдзи испытывал жадное нетерпение, словно торопился жить, любить, не потерять. Сердце в груди бухало так громко, что ему казалось, окружающие услышат этот грохот, доносящийся из самого уязвимого места. Тут внезапно действительно громыхнуло, да так сильно, что Итадори испуганно схватился за сердце. Но, вопреки его смятению, это природа напомнила людям, что на улице весна, а значит, проливные дожди в любую минуту могут оросить землю.       Все вокруг засуетились, забегали и стали собирать вещи. Оживлённые дорожки парка очень быстро стали пустеть, а сакура в такт поднявшемуся ветру махала своими ветками, словно прощаясь.       Попрощались и Итадори с Фушигуро, но не взмахом руки и не словами, лишь взглядами, полными сожаления.       В то время как в Европе начало учебного года ассоциируется с осенью, в Японии церемония проводится первого апреля. Это затрагивает не только школы, но и все учебные заведения. На церемонию начало года принято надевать черный деловой костюм и с почтением слушать наставления учителей. После церемонии одногруппники отмечают свое успешное поступление и знакомятся с друг другом поближе.       Вечер. Свет звезд теряется за яркими неоновыми вывесками Токио. Двое юношей стоят напротив дверей клуба, куда подошли одновременно. Здесь сегодня проходит вечеринка по случаю поступления в Токийский университет, и они, как будущие студенты, пришли именно на неё.       Встретившись у самых дверей, молодые люди, увидев друг друга, замерли. Потом парень с розовыми волосами радостно улыбнулся и протянул руку.       — Итадори Юдзи.       — Фушигуро Мегуми, — произнес он, пожимая крепкую ладонь.       — Ты очень хочешь идти на эту вечеринку, Фушигуро? — без предисловий поинтересовался Итадори, не позволяя руке Мегуми выскользнуть из его пальцев.       — Не очень, — честно ответил парень.       — Как насчет пойти в парк и полюбоваться сакурой вместе? Ночью, говорят, вид особенный.       — Ты думаешь, после дождя там еще есть чем любоваться? — прагматично ответил Фушигуро.       — Уверен, — серьезно проговорил Итадори. — Если честно, — тут юноша почесал свой затылок, — в прошлый раз я на сакуру не смотрел.       Мегуми не стал задавать вопрос, на который и так знал ответ.       — Пошли, — произнес он, освобождая свою руку из теплой ладони Юдзи.       Развернувшись, Фушигуро отправился в сторону парка Уэно, ничуть не сомневаясь, что плечо Итадори скоро окажется рядом с ним.
52 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (4)