Одна книга, две книги… и Камонохаши-сан?!

PG-13
Завершён
44
автор
Размер:
2 страницы, 608 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

One book, two books… and Kamonohashi-san?!

Настройки
Тото открыл на телефоне список книг, которые, судя по советам одноклассников и интернета, могли помочь ему подтянуть знания и оценки. Так, время от времени сверяясь со списком, он ходил между стеллажами библиотеки и искал необходимые книги. В библиотеке уже никого не осталось, но у Тото не было времени думать об одиночестве. На столе уже собралось две стопки книг. Оставался ещё один экземпляр. Тото проходил между стеллажами и упрямо заглядывал на каждую полку, однако никак не мог найти последнюю книгу. — Может, взять что-то другое?.. — пробормотал Тото, с досадой глядя на полки с «развлекательной» литературой. К сожалению, он знал, что если возьмёт что-то из неё, то обязательно забудет о других книгах. — Детективы, романы… эх, когда-нибудь потом. Из-за долгого бодрствования на него уже начала накатывать усталость. Тото вернулся к своему телефону и учебникам. Он вновь посмотрел на список. — Где же она?.. Я должен прочитать это всё, чтобы он хотя бы не насмехался надо мной, — вздохнул Тото. Неожиданно его щеки коснулось чужое дыхание. Тото в ужасе замер, уже приготовившись ко встрече с призраком, блуждающим по библиотеке в ночной час. — Эта книга у меня. Могу одолжить её тебе, если ненадолго, — раздался знакомый голос. Тото быстро развернулся и столкнулся лицом к лицу с тем человеком, которого совсем не ожидал увидеть. — Камонохаши-сан!? — удивлённо, почти испуганно воскликнул Тото. — Рад, что ты запомнил меня, — невозмутимо ответил Рон, приподнимая бровь. — Так что с книгой? Небесно-голубые глаза Рона словно светились в темноте, создавая впечатление, что это всё же был призрак. — Я… Пожалуй, я попрошу её, когда закончу с другими, спасибо! — пробормотал Тото, аккуратно отходя. — А что ты… делаешь в такое позднее время в библиотеке? — Я уже ухожу. И Рон действительно зашагал в сторону приоткрытых дверей библиотеки. В руках у него ничего не было, и Тото предположил, что Рон возвращал какую-то книгу. Но почему так поздно? Или он просто оставался в библиотеке всё это время? Проводив гения всей академии Блю взглядом, Тото вздохнул и убрал телефон в карман, после чего попытался взять обе стопки книг в руки. Он испробовал самые разные способы, но это оказалось сложнее, чем он ожидал. Он вновь и вновь складывал их в две стопки. — Надо было взять несколько сумок, — сказал Тото, закрывая глаза и ударяя себя по лбу. — Думать, Тотомару, думать, когда ты научишься думать на шаг вперёд?! Когда он открыл глаза, он внезапно увидел, что уже знакомая фигура берёт в руки бòльшую часть книг. — Камонохаши-сан!? — снова воскликнул Тото с той же интонацией, что и прежде. — Вижу, тебе нравится моя фамилия? — усмехнулся Рон. — Бери оставшиеся книги и пойдём. — Что?.. — Я помогу тебе донести их до твоей комнаты в общежитии, что непонятного? — Но ведь… — Тото растерянно уставился на Рона, который до этого никогда так долго с ним не разговаривал, — мы с тобой делим одну комнату… Рон слегка склонил голову, но Тото не заметил в выражении его лица ни удивления, ни отвращения — только безразличие. Либо Камонохаши было искренне всё равно, либо он слишком хорошо прятал свои эмоции. — Правда? Не знал, — невозмутимо сказал Рон. Тото поник. Конечно, он ведь даже имени моего не помнит… — Эй, всё я помню, Тотомару Ишшики! У меня идеальная память. Тото всё равно расстроился. Рон, устав зазря держать стопку книг, поставил её обратно на стол. Видимо, он смирился и готов был поговорить ещё немного. Правда, делал он это одолжение, показывая всем своим видом преувеличенную скуку и раздражение. — Тогда почему ты там не живёшь? — Потому что я жил в другой месте, Ишшики! Всё равно сегодня я вернулся в общежитие, — Рон нахмурился и указал на выход из библиотеки, — поэтому хватит впустую тратить моё время. Больше не дожидаясь очередного глупого вопроса, Рон взял стопку книг. Тото наконец сделал то же самое, и они молча побрели прочь из библиотеки. А где-то на окне остался лежать учебник для изучения японского…
Примечания:
44 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)