***
Лицо Годжо Сатору — это буря и шторм; беспокойство читается в линиях губ, складывающихся в острую улыбку. Странное зрелище — Годжо редко выглядит так. Его улыбки обычно лёгкие, невесомые, как перо, которое легко стряхнуть с плеча. Эта — тяжелее, острее, злее. И, как знает любой опытный маг, необычный Годжо — опасный Годжо. Кэнто понимает причину перемены. По крайней мере, на этот раз. Всё — из-за Тенгена. Всегда возвращается к Тенгену. Мало кто знает, но отношения Годжо с Тенгеном в лучшем случае можно назвать натянутыми. Они — на полюсах мира дзюдзюцу. Годжо — меч; Тенген — щит. Им бы работать в тандеме. Но для Годжо лучше всего — вовсе не пересекаться. Годжо редко говорит о Тенгене что-то доброе, и Тенген не выглядит более расположенным к Годжо, чем ко всему остальному миру. Они действуют порознь и редко ступают по следам друг друга. Даже при всей своей неприязни Годжо достаточно рационален, чтобы не мутить воду с единственным существом, удерживающим большую часть порядка в мире дзюдзюцу. А Тенген… Тенгену нет дела до таких мелочей. Тенген никогда ни до чего не было дела. Для большинства магов — и для Кэнто — он скорее объект, чем личность. Почему Годжо не любит Тенгена — это не дело Кэнто. Теперь же беспокойство ясно проступает на лице Годжо. И дело не только в его антипатии к Тенгену, но и в том, что подобная угроза уже случалась в прошлом. — Я же сказал: вероятно, просто совпадение, — произносит Годжо. Кэнто ему ни на йоту не верит. Оба знают: такие совпадения редки. Но порой легче верить в совпадение, чем копать правду, слишком жестокую, чтобы её вынести. — Но можно исходить из того, что что бы ни родилось из того союза — это был кошмар. Кэнто иного и не ожидал. — Тем более, что ради этого замели следы после того, как некий Камо Норитоси попытался повторить опыт, — палец Годжо мерно постукивает по подбородку. — Камо провалился, разумеется, но сам факт попытки нельзя списывать. Да и даже если ужасы прошлого не уместились у них в голове, сам факт союза проклятия и человека уже достаточен, чтобы навесить ярлык «табу». Они явно не хотели новых попыток. Кэнто может представить это. Уже сама мысль о том, что обнаружили — насильственный союз проклятия и человека — вызывает отвращение. Через что прошла та несчастная женщина — девять раз. Девять Проклятых Чрев, девять сосудов. Ужасная, провальная попытка воссоздать то, что следовало оставить в прошлом. — И теперь, когда в уравнение добавляется Тенген, я не могу не думать: что знал Учиха Мадара, — с кривой улыбкой говорит Годжо. — И почему был создан Учиха Обито. И всё это — под вывеской «если Тенген и правда сливается с человечеством, как гигантское слизневое чудовище». Оба понимают: Годжо уже умчался в этой теории вперёд; просто не спешит в этом признаться. Но оба знают, что всё движется к ней. — И это возвращает нас к Учихе Обито и Юдзи-куну, — Годжо не сбавляет темпа. Сердце Кэнто подскакивает. Итадори — они снова в настоящем. — Если Учиха Обито был прототипом, то кем является Юдзи? — размышляет Годжо вслух. — Теперь, когда сосудов больше нет — какова конечная цель? — вопрос, не требующий ответа от Кэнто. И впрямь, через миг Годжо продолжает: — Если одного Тенгена достаточно, чтобы слиться с человечеством, — зачем тогда Сукуна? Годжо наклоняется, глядя прямо на Кэнто. Кэнто чувствует, как в голове пульсирует жар, как сердце отдаёт толчками в виски. Одна эта мысль. Тенген и слияние — как те девять сосудов. Но девять проклятий особого ранга не нужны, если есть… — Сукуна и Тенген, — говорит Кэнто едва слышно. Его мутит. Одна мысль кружит голову. По позвоночнику пробегает первобытный холодок — то, чему не найти образа. Только представить создание этого… Что за чудовище родится? Два древних существа, слитых воедино; человечество — всё. Как это охватить? На это страшно смотреть — это нельзя допускать вовсе. И всё же они здесь. Снова ступают по следам прошлого. — Вполне может быть, Нанами, — кивает Годжо. — Но я думаю о более простом. Если бы речь шла лишь о слиянии Тенгена с Сукуной, то хватило бы двадцати пальцев Рёмэна Сукуны — Юдзи-кун был бы не нужен. «Тогда зачем?» — думает Кэнто. И вслух — то же. Губы Годжо изгибаются в улыбку — как остриё клинка. — Из-за того, как они провалились, — голос Годжо холодеет до льда. Он поднимает два пальца. — Раз: они даже не смогли начать трансформацию Тенгена. Два: ложный Тенген, в конце концов, был повержен, — улыбка Годжо расползается в оскал. — И в обоих случаях это сделал носитель Шести Глаз. В сердце Кэнто вспыхивает нечто неопределимое: страх? не совсем; тревога? и это не всё. Скорее коктейль. — Что ты имеешь в виду? — спрашивает Кэнто вопреки себе — будто его вынуждают говорить: улыбка Годжо, голос, поза, предвкушение пасти, готовой сомкнуться и не выпустить, пока не останется ничего. — Это не первый раз в истории, когда кто-то пытался сорвать переход Тенгена от сосуда к сосуду, — говорит Годжо. — Их было три. В двух случаях всё кончилось провалом после прямой схватки. А в одном ребёнок с Шестью Глазами был убит почти при рождении. Но в итоге появился другой носитель Шести Глаз — и слияние прошло успешно. — Годжо отмахивается. — Всё это записано в хрониках клана. Потому клан Годжо так уважают — помимо силы Шести Глаз — за нашу связь с Тенгеном. По тону Годжо не скажешь, что это ему приятно. Скорее скука заученной до слёз лекции. Кэнто пробирает холодок — катастрофы, едва не случившиеся; история, такая шаткая, — могла рухнуть, но уцелела. — Впрочем, теперь я знаю о четвёртой, — добавляет Годжо почти нейтрально. — Но к этому вернёмся позже. Четыре раза… Ах да, та миссия — катастрофа. Миссия, что… — А с другой стороны, когда они решили «изготовить» собственную версию Тенгена, обойдясь без Сосуда Звёздной Силы, её тоже уничтожили, — монотонно произносит Годжо. — И как думаешь, чьих рук дело? — Хатаке Какаши, — на этот раз ответ приходит легко. Это был единственный носитель Шести Глаз во времена Учиха Обито и явления ложного Тенгена. Одновременно двух живых носителей Шести Глаз не бывает. И в ту эпоху Хатаке Какаши был мечом к щиту Тенгена. — Верно, — произносит Годжо, голос его слегка поёт. — Ещё одни носитель Шести Глаз. Его улыбка становится насмешливой. — Длинная цепочка провалов — и всё из-за одной вещи, одного человека. Но они ведь не сдались, правда? Если бы сдались, нас бы здесь не было. У Кэнто вспотевают ладони. Длинная цепь — поколение за поколением. Эпоха за эпохой — бесконечная погоня за неудачей. Насколько далеко тянется этот план и сколько сил было потрачено ради него? Как далеко кто-то готов зайти, чтобы добиться своего, и сколько жизней осталось у них за спиной? — Длинная цепочка провалов, и всё же они что-то из неё вынесли, — говорит Годжо, и раздражение слышно даже в его лёгком, игривом тоне. — И теперь им удалось первое — сорвать слияние Тенгена с его сосудом. Та давняя миссия… и вот они снова к ней вернулись. Возможно, начало было там. Нет — если Годжо прав, всё началось задолго до этого. Задолго до Годжо Сатору, возможно, задолго до Хатаке Какаши. Это началось давным-давно, и лишь сейчас они начали прослеживать истоки. Что бы это ни было, оно далеко за пределами компетенции Кэнто. Схема, охватывающая не просто десятилетия — целые эпохи. Почти непостижимо для Кэнто, словно то, чего он вообще не должен слышать — как тысяча других вещей, свидетелем которых Годжо его уже вынуждал стать, но на этот раз всё ещё хуже. Кэнто хочется зажать уши ладонями и притвориться глухим, но он знает: не сработает. Против Годжо не срабатывает ничего, когда он действительно, по-настоящему чего-то хочет. А сейчас Годжо действительно, по-настоящему этого хочет. Просто Кэнто не повезло — он тот самый, на кого Годжо всё это сливает. Иногда ему хочется, чтобы кого-нибудь другого определили на эту роль. Но кандидатов можно пересчитать по пальцам одной руки, и список выглядит так: директор Яга — умер от инфаркта; Идзити — тоже умер от инфаркта; Иэйри — скоро подаст заявление об уходе; ученики Годжо — все слишком молоды. Может, Кэнто и самому стоит последовать примеру Иэйри, но он почему-то уверен: Годжо будет преследовать его и тогда. Кэнто давно рвал бы на себе волосы от отчаяния, если бы не боялся наступающего с возрастом облысения. Он совершенно точно знает: у Годжо густые волосы будут до самой смерти, и тот никогда не упустит случая ткнуть Кэнто этим в нос, если у того полезет лобная линия. Так что Кэнто просто сидит, сложив руки, готовясь к надвигающемуся удару. — А теперь — вторая часть, когда Тенген станет проклятием, — говорит Годжо. Кэнто отчаянно хочет, чтобы это совещание закончилось ещё «вчера». — И повторения истории с Учиха Обито и Хатаке Какаши нам не нужно. Какой, по-твоему, здесь ответ? — Рёмен Сукуна, — выдыхает Кэнто побелевшими губами. Ему ну очень нужна отпуск. Может, если он достаточно сильно упросит Идзити, тот выпишет ему годовой отпуск — вернуться, когда весь этот бардак будет наконец-то разобран. — Бинго! — пуля нанесла бы сердце Кэнто меньший урон, чем теории Годжо в этот момент. — На первом этапе использовали особое тело Фушигуро Тодзи. А теперь, чтобы разобраться со мной на втором — они выбрали Рёмена Сукуну. Кэнто пытается сдержаться, чтобы не уткнуться лицом в ладони. Проваливает попытку. Как и ожидалось, Годжо смеётся. — Уверен, у них есть и запасные варианты на тот случай, если бы я решился казнить Юдзи-куна. Так что будем держать ухо востро. Но пока что я, кажется, всё ещё могу справиться с Сукуной, — Годжо ухмыляется и подаётся вперёд. — Впрочем, нам повезло: у меня есть догадка, что они собираются провернуть со мной… но это оставим на потом. Кэнто очень, очень хочет, чтобы Годжо докладывал как нормальный человек, а не придерживал ключевые факты ради «драматичного» раскрытия. Он почти уверен: это снизило бы всем уровень стресса. Но так было бы менее весело для Годжо — а значит, тот всё равно устроил бы своё шоу. — Если они зовут на сцену Сукуну, значит, на этот раз они отчаянно хотят добиться успеха, — продолжает Годжо с неприятной, режущей нотой в голосе. — Они выставляют на стол всё. И правда: если их карта — Сукуна, то это и впрямь финальная ставка. Последний раунд этой отчаянной партии, тянущейся куда дольше, чем кто-либо из них предполагал. Последний круг игры. На кону — всё. Победителю — всё, проигравшему — ничего. Абсурдная авантюра, где на чаше — целый мир. Карты, подготовленные ещё «эпохи и эпохи назад», наконец раскрываются, и всё достанется победителю. Если все догадки Годжо верны, их посадили за крайне невыгодный стол: почти никаких открытых карт и ещё меньше знаний о том, кто сидит по ту сторону. Но выбора нет — придётся играть, придётся выложить свои карты и молиться, чтобы удача легла на их сторону. Годжо никогда не был из тех, кто молится. Он всегда хватал удачу за шкирку, так или иначе. Иногда это срабатывало, иногда — нет. Кэнто молится, чтобы на этот раз Годжо каким-то образом проскочил. — Честно, у них было полно времени на подготовку, а нам — ничего, — фыркает Годжо. — Нечестная игра. Он пожимает плечами — как всегда, легко, отстранённо. — Ну да ладно, остаётся только подыграть. Вот она — уверенность Годжо. Кэнто бы хоть половинку такой. Но Годжо — это Годжо: почти ни у кого нет столь же врождённой самоуверенности. Будто она выдана ему по праву рождения. Дарована в тот миг, когда он открыл глаза — осколки неба, запечатанные в влажных капсулах. — Ещё раз: всё это справедливо, только если всё действительно завязано на Тенгене, — Годжо поднимает обе руки и снова пожимает плечами. — И чем дальше, тем больше я верю, что наш дорогой мастер Тенген — та самая связующая нить. — Тогда как давно это длится? — спрашивает Кэнто; ответ почти непостижим. — Как долго живёт Тенген? Годжо смеётся. — Долго, очень долго. И сколько длится эта игра? Пожалуй, примерно столько же. От капли дождя — к земле, от дождя — к тому, что из него растёт. Кэнто думает о том, сколько уже взрастил тот первый небесный дождь. Сколько трагедий породил — и какая беда ждёт их впереди. — В своём роде это даже хорошо, верно? — говорит Годжо — будто спрашивает. — Все карты окажутся на столе — и точка. Годжо улыбается. — Значит, если сейчас отрубим змее голову, новых голов уже не вырастет. Но змею, что им предстоит, — сколько лет у неё было, чтобы вырасти? Улыбка Годжо Сатору — как всегда. Уверенная, спокойная. Кэнто почти слышит эти слова…***
Лето в смятении, мир вывернут наизнанку. Цикада больше не плачет — она мертва. Шанса на перерождение нет. Тенген и Шесть Глаз. Их история началась давным-давно. Сатору несёт наследие всех, кто был до него, и какой бы судьбой они ни были отмечены, она давно запятнана. Это предназначение, которое Сатору так и не исполнил. В эволюции Тенгена мир дзюдзюцу видит неминуемую гибель. То же самое он сейчас читает в глазах Кэнто. Тот выглядит плохо, болезненно. Так оно и есть. Тенген — защитник мира дзюдзюцу. Они так долго были в объятиях Тенгена, что уже не понимают, что значит существовать в мире без барьеров Тенгена. Сатору никогда толком не разбирал свои мысли. Никогда не позволял себе на это достаточно времени. Но теперь, сидя здесь и обдумывая всё, он ловит себя на тихом облегчении. Он ловит себя на мысли: Ах, конец наконец-то настал. Наконец у совершенной вечности Тенгена будет конец. Наконец здесь начинается рассвет нового мира дзюдзюцу. Стрёкот цикад больше не знаменует продолжение этой бесконечной цепи, а нечто новое, иное. Цикады стрекочут радостно, ведь им больше не нужно звать к перерождению. Лето, наконец, может закончиться, и придёт осень. И всё, наконец, сможет начаться заново. Зов цикады, наконец, умолкнет — и это будет радостным событием. Лето, наконец, закончится, и они смогут уйти от этой тягучей жары, длящейся поколениями. Эта игра, растянувшаяся на все эти годы, в которую вовлечены все эти жизни, скрепившая их судьбы одной цепью — этот бесконечный, вечный прошлый… Пора идти дальше. Всё будет выложено на стол, все карты раскроются. И этому придёт конец. Всё привело их сюда, всё привело их сюда. Повернуть назад и уйти от этого стола нельзя — такого выбора никогда и не было. Есть только путь вперёд и выкладывание собственных карт. Ах, возможно, это и вправду была судьба. Судьба, связавшая их вместе. Встреча — именно здесь и именно сейчас. Ни слишком рано, ни слишком поздно. Слишком рано — и не было бы Юдзи, чтобы стать их катализатором. Слишком поздно — и конец уже бы настал. Нужное время, нужные обстоятельства и нужный человек. Встреча, что случается раз в жизни. Будто между нами натянута нить, заранее предопределившая нашу встречу. Проклятие и маг. Если есть нить, то она, несомненно, окрашена в красный — цвет крови. И всё же. Они оба здесь. Нужный человек, нужное время. Будто судьба. Красная нить, окрашенная кровью. Но разве важно, чем она окрашена? В конце концов, она всё равно красная, не так ли? Ха, какая мысль. Но Сатору она нравится.***
— Неважно, сколько времени прошло, — односторонне решает Годжо. — Я Годжо Сатору, так что это не имеет значения. Непоколебимый, решительный. Был ли когда-нибудь человек настолько бесстыдно уверенный в себе, как Годжо Сатору? Кэнто вздыхает; ему хочется звучать более утомлённо. — Но раньше ты провалился с мастером Тенгеном. Годжо отмахивается, пренебрежительно. — Это потому, что я был не готов и тогда ещё молод. И кроме того, на этот раз у меня есть сведения — важные сведения, о которых они, вероятно, не хотели, чтобы я знал. Право оскорблять Годжо Сатору принадлежит только самому Годжо Сатору. Попробуй это сделать Кэнто — и, без сомнения, тот тут же бросился бы защищать себя помоложе. Впрочем, это вполне в духе Годжо. Если бы проводили опрос «кто с наибольшей вероятностью стал бы травить самого себя в юности», Годжо безоговорочно занял бы первое место. Это же тот самый человек, который уже горит желанием наехать на собственного предка, так что его молодая версия, естественно, тоже входит в зону поражения. — Полагаю, нам остаётся только попытаться, — произносит Кэнто, чувствуя себя усталым заранее. Но увы, кто-то решил возложить судьбу мира на плечи Годжо Сатору и позволить ему быть тем, кто увидит всё до конца. — Думаю, тебе стоит начать вводить в курс директора Ягу и ещё несколько человек. Если всё и правда настолько серьёзно, хотя бы те, кому ты доверяешь, должны быть предупреждены. — Я как раз об этом думал — рассказать причастным, или большинству из них, — говорит Годжо, подперев голову кулаком. — Хочу рассказать Юдзи-куну, но… — Годжо неопределённо машет рукой. — Рёмен Сукуна, — произносит Кэнто. Годжо кивает. — Ага, он. Он идёт в комплекте с Юдзи-куном, и мне не кажется хорошей идеей давать именно ему намёк, что мы можем знать… Потому что если он в курсе плана, то, узнав, что мы в курсе, может с него сойти, и… — лицо Годжо морщится. — Ты понял. Верно, это было бы неразумно. Чем меньше переменных, тем лучше. У Итадори доброе сердце, но никто не ручается, что сделает с этой информацией Рёмен Сукуна. И чем меньше знает это проклятие, тем лучше им всем. С фирменной лёгкостью Годжо вынимает телефон, почти не задумываясь. Пара быстрых движений пальцами — и Кэнто видит, как его добавляют в новый групповой чат с несколькими знакомыми именами. Прежде чем он успевает осознать, что именно намерен сделать Годжо, тот произносит: — Как думаешь, сначала рассказать им про проклятие? Или о том, что труп Сугуру разгуливает по свету? Кэнто моргает — раз, другой, потом… — Что? Годжо ухмыляется — ухмылка злая, очень-очень злая. — Помнишь, я говорил, что у меня есть идея, как они собирались разобраться со мной? Кэнто наконец понимает, что всё это время было «не так» с Годжо. Эмоция Годжо — его ярость… — Они действительно выложились по полной, — говорит Годжо беззаботным тоном. — Представь себе: они собирались устроить мне встречу с одноклассником из прошлого. Я очень, очень её жду. Кэнто втягивает рваный, тонкий вдох. Он подумывает помолиться за шагающий труп Гето — или за того, кто им управляет.***
У Масамичи звенит телефон. Сообщение из неизвестного группового чата. Он хмурится, поднимая трубку и читая текст. Надеюсь, никто из вас не проклял Сугуру, потому что кто-то разгуливает, используя его труп. Весело, да? Отправитель: Годжо Сатору. Масамити резко втягивает дыхание — раз, другой, затем…***
Юта смотрит на телефон, потом на Рику. Надеюсь, никто из вас не проклял Сугуру, потому что кто-то разгуливает, используя его труп. Весело, да? Отправитель: Годжо Сатору. — Ха-ха, — монотонно произносит Юта. — Ух ты. Юта чувствует себя отцом-одиночкой десятерых детей.