1 — французский
К третьему часу заточения в школьном кабинете для наказаний Ксено начал терять границы реальности. Веки тяжело опускались, словно наполнялись свинцом. Строка за строкой, он вновь и вновь скользил по одному и тому же отрывку из учебника по французскому — книге, оставленной на столе. Забытая кем-то в спешке, она стала единственным его развлечением. Страницы пахли пылью и старой бумагой, но даже этот запах казался теперь почти приятным. Он доходил до последнего абзаца и неизменно дёргался, выныривая из вязкой, обволакивающей дрёмы. Сон тянул к себе, подёргивая за плечи и навязчиво обнимая. Было мучительно скучно. Называть это «воспитательной работой» Ксено считал откровенной глупостью. Разве оставление после уроков сможет отучить его собирать огнестрельное оружие из частей, спрятанных в кабинете физики? Абсурд. Наказание, лишённое смысла. И, как ему казалось, минимального педагогического подхода. В который раз оторвавшись от книги, он медленно, нехотя поднял глаза и отвёл их вбок. К Стэнли. И внезапно буквы, строки, французская лексика — всё начало переплетаться в его сознании с изящным профилем, мягким изгибом скул, пушистыми ресницами, прядью волос, упавшей на лоб Стэнли. Стэнли — это любовь. Без эпитетов, без усложнений. Просто и недвусмысленно. С каждым украдкой брошенным взглядом, с каждым жестом, с каждой деталью его сущности Ксено ощущал, как внутри всё сжималось и одновременно наполнялось какой-то тяжёлой, но прекрасной нежностью. Чувства бурлили, не находя выхода. Хотелось опуститься на колени, разорвать грудную клетку и вложить своё сердце прямо в ладони Стэнли. И тогда, среди этой дремотной скуки, в голове Ксено выстрелила идея. Сначала глупая, почти детская. Но она прижилась, пустила корни. А что, если… Он наклонился. Голос был мягким, как шелест ткани или дыхание ветра. — Ты сама элегантность, — проговорил он по-французски, почти шепча. — Такой красивый, замечательный… Стэнли приподнял голову, обратив на него спокойный, ленивый взгляд. — М-м, чего говоришь? — он скосился на учебник в руках Ксено. — Нашёл что-то занятное? Ксено не отвёл глаз. Наоборот — позволил себе медленно, с наслаждением, произнести: — Самый лучший человек в этом мире. Твои глаза, губы, ресницы… я мог бы восхвалять их вечно. — Неплохо шпаришь, — хмыкнул Стэнли, по-прежнему не понимая ни слова, — почти как на родном. — Твоё очарование заставляет меня разрываться на части. Это почти болезненно. Стэнли склонил голову набок. — Понять бы, о чём ты там страдаешь. Ксено усмехнулся. В этой маленькой игре присутствовала странная магия. В каком-то смысле она дарила облегчение. Слова, накопленные в груди месяцами, вырывались наружу — пусть в обёртке, понятной только ему. Он мог позволить себе откровенность и при этом остаться в безопасности. Быть уязвимым, не становясь разоблачённым. — Думаю, я мечтал сказать тебе это с первого мгновения нашего знакомства. — Честно, без понятия, что ты несёшь, — фыркнул Стэнли. — Главное не сойди с ума раньше времени. Быть так близко, но при этом не прикоснуться, не сказать прямо, не выдать себя. Это сродни пытке. Но красивой, почти благородной. И Ксено принимал её. Даже наслаждался ей. — Меня сводит с ума каждая секунда рядом с тобой. Он вздохнул и закрыл учебник с тихим хлопком. — Скоро за нами придут, Стэн. — Надеюсь, — отозвался тот, потягиваясь. — Я уже начинаю чувствовать, как теряю рассудок. Но Ксено не жаловался. Наоборот, чувствовал, что обрёл долгожданное спокойствие. Он снова посмотрел на Стэнли, впитывая каждую черту. Да. Эта игра определённо задержалась в его голове. И, хотя сердце по-прежнему было тяжёлым, теперь оно билось чуть свободнее.2 — итальянский
Восток юности — время, когда мир кажется чересчур большим, чувства — чрезмерно яркими, а каждое «давай погуляем» может означать намного больше, чем просто вечер вне дома. Стэнли и Ксено по пятнадцать. Подростковый период только начался, не разбирая, что у них цвело: дружба, любовь или нечто, где границы между первым и вторым давно стёрлись. В тот день они стояли возле автобусной остановки. Вечерний свет мягко рассыпался на щеках, а уличный шум звучал отдалённо и приглушённо. Стэнли тёр край рукава толстовки, не решаясь сказать что-то важное. Ксено, не подозревая, просто ждал. — Ты предлагаешь сходить в тот самый ресторан, что открылся в центре города? — переспросил он, с удивлением моргнув. — Но, Стэн, он ведь очень дорогой… Стэнли улыбнулся неуверенно, почти с детским стеснением. Он опустил взгляд, избегая прямого контакта, как будто в его словах скрывалось нечто слишком личное. — Ты говорил, что хочешь побывать там, — тихо ответил он. — У моего дяди появилась подработка на этих выходных. И… свои первые заработанные деньги я хочу потратить на то, чтобы сводить тебя туда. Он произнёс это просто, без театра, но Ксено почему-то ощутил, как что-то болезненно-сладкое кольнуло в груди. От нежности. От неожиданности. От осознания того, что Стэнли слышал и запоминал даже брошенные вскользь слова. — Но, — Ксено почувствовал, как в голос закралась неуверенность. — Никаких «но», Ксено, — перебил Стэнли. — Это правда моё искреннее желание. — И всё же. Я лишь отметил, что у ресторана красивый экстерьер. Это не значит, что… Стэнли на мгновение утратил улыбку. В его взгляде появилось странное, ранимое выражение. Словно он ожидал отказа и всё же надеялся, что его не последует. Ксено прикусил губу. Отвернулся. — Хорошо. Если тебе правда не жалко, — почти прошептал он. — Мне не жалко для тебя ничего. Эти слова Стэнли прозвучали слишком искренне, и именно поэтому они так глубоко осели в сердце Ксено.***
Ресторан оказался даже лучше, чем они ожидали. Маленький итальянский уголок посреди города: приглушённый свет, лампочки под потолком, рассеянный аромат еды в воздухе. Официант проводил их к столику у окна — за стеклом неспешно двигались прохожие, чьи силуэты отражались в хрустале и тёплом дереве мебели. Стэнли сделал заказ из напитков и одной большой пиццы на двоих. Удивительно, но даже этот жест — на двоих — казался Ксено чем-то интимным. Не романтичным в лоб, нет. Просто… правильным. И, пока они сидели в ожидании, Ксено вдруг почувствовал ту же самую волну, что однажды накрыла его в школьном кабинете. Желание сказать то, что сдерживал так долго. Он повернулся к Стэнли, и улыбка сама собой растянулась на губах. — Ты прекрасен. Стэнли повернулся к нему. — А? — У тебя глаза, как море во время шторма. Стэнли приподнял брови, чуть хмыкнул: — Надеюсь, ты осыпаешь меня комплиментами? — Твой голос звучит, как мелодия. — Эй, ты опять что-то несёшь, а я ни черта не понимаю, — Стэнли рассмеялся, но без раздражения. — Впрочем, как обычно. Ксено лишь улыбнулся. Его голос оставался тихим, почти шёпотом. Как будто он разговаривал не с другом, а с чувствами внутри себя. — Когда я смотрю на тебя, мне кажется, что мир замирает хотя бы на секунду. Стэнли вздохнул и откинулся на спинку стула. Повисло мягкое молчание. Не неловкое. Напротив, такое, которое хотелось сохранить. В котором можно жить вечно. И тут, словно подгадав идеальный момент, официант вернулся с подносом. Перед ними аккуратно поставили пиццу, её аромат тут же растёкся по воздуху — томаты, базилик, сыр, немного чеснока. Горячая, румяная, на тонком тесте. Ксено впервые за вечер оторвал взгляд от Стэнли. — Приятного аппетита, моя любовь, — произнёс он почти неосознанно. Стэнли, уже схватив кусок, снова поднял голову. — Что ты там бурчишь? — Ничего, — улыбнулся Ксено. — Просто… приятного аппетита.3 — латынь
Ксено и Стэнли сидели на ступеньках у заднего входа в школу после внеклассного кружка. Ксено держал в руках потрёпанную книжку об античной архитектуре — что-то из библиотеки, давно забытое. Между страниц он только что нашёл тонкую вырезку: полупрозрачный фрагмент атласа, старый, с выцветшими чернилами. Он смотрел на него долго, провёл пальцем по тонкой бумаге, где очертания римского побережья таяли, как сон. — Это что, Лацио? — спросил Стэнли, заглянув через плечо. — Почти. Это ближе к Кампании. Рядом с Нолой, — голос Ксено стал чуть тише. — Здорово. Всегда хотел там побывать. — Я тоже. Он посмотрел на вырезку ещё раз, прижал её к груди. И вдруг, словно тронутый чем-то изнутри, заговорил. Не на английском. На латыни. — Я бы хотел побывать в каждой точке этого мира, если бы рядом был ты. Стэнли замер, уловив перемену. — Ты сейчас… это была латынь? Ксено кивнул. — Да. Голос у него дрожал. Почти незаметно. Но не от стыда. От того, как невозможно было держать это в себе. — Когда я смотрю на тебя, мне кажется, что я нашёл дом. Стэнли слушал. Его глаза были внимательны, спокойны. Без насмешки, без попытки понять, только с присутствием, полным, настоящим. — Как земли на древних картах — ты не знаешь, что там, но чувствуешь: там есть покой. Я люблю тебя, как любят место из снов: без слов, без причины, но всем сердцем. Он выдохнул. Медленно. Как будто не знал, выживет ли после этого, или наоборот, только теперь начал дышать. Стэнли воздержался от комментариев. Потом осторожно взял у Ксено вырезку, разглядел латинские фразы на ней и медленно сложил её обратно, между страниц. — Я не понимаю, что ты говоришь, — в конце концов, выдал он. — Я знаю. — Ксено улыбнулся грустно, почти извиняясь. — Но не говорить было бы сложнее. Стэнли пожал плечами. — Тогда продолжай. Говори, как хочешь. Я уверен, что не пойму слов, но пойму тебя. Ксено прижал книгу к груди и впервые за день улыбнулся по-настоящему. Потому что это было даже больше, чем он просил.4 — испанский
Вечер выдался удивительно тёплым для середины осени. Комната дышала мягким светом настольной лампы, книги были разбросаны по полу, как после неудавшейся попытки навести порядок, и в воздухе висело почти уютное напряжение. Стэнли сидел на полу у полки с пластинками — старыми, потрескавшимися, пыльными. Он осторожно перебирал их: джаз, старый рок, некоторые классические записи… И вдруг нашлась одна пластинка без обложки, с надписью, выцветшей почти до неразборчивости. — Интересно, — пробормотал он и взглянул на Ксено. — А эта — твоя? Ксено, стоявший у окна, обернулся. Его взгляд упал на пластинку, и что-то в нём изменилось. — Я думал, что потерял её, — сказал он со вспыхнувшим огоньком воспоминания. — Попробуй включить. Стэнли кивнул и опустил иглу. Тонкая дрожь, и комната наполнилась звуками фламенко. Первая нота — струнная, царапающая душу. Музыка живая, пульсирующая, как жар сердца в груди влюблённого. Ксено затаил дыхание. Он шагнул вперёд, не осознавая. И фраза вырвалась сама: — Знаешь ли ты, что ты со мной делаешь, Стэн? Стэнли вскинул брови. — Это испанский? Ксено не ответил сразу. Он медленно опустился на одно колено, сел напротив. Музыка всё ещё звучала. А в нём — хлестала волнами. Он больше не мог остановиться. — Твой смех — как эхо гитары в ночи. Он пронзает меня, зовёт. Каждый раз, когда ты улыбаешься, я сгораю изнутри. Стэнли нахмурился, запутавшись в эмоциях. Он не понимал слов, но чувствовал интонацию. Голос Ксено был слишком… тёплым, восхищённым. — Ксено, ты в порядке? Что ты говоришь? Ксено склонился ближе. Его рука — почти несмело — коснулась локтя Стэнли. Он говорил так, будто каждое слово — жемчужина на шелковой нити, и, если он замолчит, она порвётся. — Я теряюсь в тебе. И мне всё равно, поймёшь ли ты меня когда-нибудь, если только будешь смотреть на меня вот так. Стэнли судорожно выдохнул. Он чувствовал всё. Не понимал, но чувствовал. Точно слова Ксено были не набором звуков, а прикосновениями: скользили по коже, впивались в ребра, щекотали под дыхом. Он не знал, как ответить, но и не нужно было. Потому что Ксено уже всё сказал. А музыка всё играла. И в её ритме пульсировали сердца. Стэнли сглотнул. Ксено слегка улыбнулся, но в этой улыбке не было привычной иронии. — Стэн, — его голос сорвался. — Ты — пожар. Стэнли выдохнул, растерянный и в то же время зачарованный. — Я не знаю, что ты говоришь, но это звучит так… Он не договорил. Слова застряли где-то в груди, сдавленные волной эмоций, которую он не мог назвать. Он никогда не слышал, чтобы кто-то говорил так. Словно весь мир сужался до одного момента. Пластинка щёлкнула. Звук стих. На секунду всё застыло. Без музыки пространство стало слишком реальным, прозрачным. Стэнли потянулся вперёд и, почти машинально, положил ладонь поверх руки Ксено. — Не хочешь перевести мне? — спросил он шёпотом. Ксено покачал головой. — Может, когда-нибудь, — прошептал он. — Когда ты будешь готов.5 — японский
Ксено сидел на диване, закинув ногу на ногу, с планшетом в руках. Лампа освещала только его угол комнаты, остальное терялось в полумраке. Экран светился мягко, голубовато. На нём было открыто письмо, написанное иероглифами и латиницей вперемешку. Ксено перечитывал строчку за строчкой, улыбаясь краем губ. Сенку. Мальчик из Японии, с которым он познакомился пару месяцев назад. Сразу после пришедшего в НАСА сообщения и ответа на него. — С кем переписываешься? — голос Стэнли прозвучал неожиданно. Он стоял позади, облокотившись о спинку дивана. — С Сенку, — Ксено повернул планшет в его сторону. — Я рассказывал тебе о нём. Кстати, Стэн! Совсем забыл тебя уведомить: я решил выучить японский язык. Стэнли хмыкнул с особой небрежностью. Он обошёл диван, сел рядом. Близко. Их плечи едва не соприкасались. — Да ну? И как успехи? Ксено перевёл на него взгляд. — Ты самое элегантное создание на всём белом свете. — Что? Ксено смотрел прямо в глаза Стэнли — неулыбчиво, серьёзно. — Ты — как ночное море. В тебе хочется утонуть. Лицо Стэнли осталось спокойным, но взгляд отражал растерянность. Он не понимал слов, но слышал интонацию. Она была слишком тихая, слишком личная, слишком нежная. Ксено усмехнулся, и в его глазах блеснул вызов. Он замолчал, потом прошептал: — Только когда я смотрю на тебя, японский становится лёгким. Я люблю тебя, Стэн. Сколько себя помню. Стэнли медленно отстранился. — Я слышал, там было моё имя. И, вижу, с процессом у тебя всё хорошо. — Я учусь. Но, видимо, разговариваю лучше, когда рядом ты. Тишина легла между ними. Электронное письмо было всё ещё открыто, но теперь не имело значения. Стэнли смотрел пристально, почти изучающе. — Хм? Поясни. Ты ведь знаешь, что я ничего из этого не понял. — Всё в порядке. Сердце всегда понимает.+1 — немецкий
Ночь была бархатной и прохладной, с лёгким запахом воды, металла и города. Ветер приносил отголоски музыки — то саксофон, то пианино, то гул голосов и смеха, доносящийся из открытого окна бара за спиной. Они стояли у парапета, в полутьме. Ксено держал банку пива в левой руке, опершись правым локтем о бетонный край. Он выглядел измотанным, но глаза были полны облегчения, как если бы он, наконец, отпустил что-то, что держал слишком долго. Он снова был рядом. Стэнли. Живой. Вернувшийся. Настоящий. Ксено бросил взгляд в сторону, на водную рябь, и подумал, что не сможет прямо выразить всё, что хочет. Он слишком боялся сорваться, сказать «я скучал» так, что это станет признанием, а не просто фразой. И тогда он позволил себе сделать иначе. — Ты здесь, — он выдохнул, как будто только сейчас это осознал. Немецкий. Конечно, какой бы ещё язык подошёл в такой атмосфере? Стэнли чуть повернулся к нему, непонимающе приподняв бровь. — Я скучал по тебе… больше, чем мне позволено говорить. Он смотрел на контур лица Стэнли. Немного порезанный бритвой подбородок, линию челюсти, обветренную кожу. Все эти мелочи были для него знаками, как если бы по ним он мог читать, как по шрамам на собственной памяти. — Ты выглядишь, как сама война, и всё равно мне хочется тебя коснуться. Стэнли моргнул. Его губы чуть приоткрылись, но он не сказал ни слова. Ксено продолжил, не давая себе времени остановиться: — Твоё молчание кричит. Ты… ты красив на языке, который я никогда не пойму до конца. Голос дрогнул, но не сдался. Ксено говорил медленно, словно на ощупь. — Когда я стою рядом с тобой, я теряюсь. И, может быть, я этого хочу. Стэнли молчал. Он стоял, глядя в воду, но дыхание его стало чаще. Ксено заметил, как у него дёрнулся подбородок — еле заметно, но этого было достаточно. Он опустил взгляд и отпил пива. Оно больше не горчило. Просто текло внутрь — как вечер, как ночь, как все несказанные фразы. — Я знаю, что ты уйдёшь завтра. Но сегодня… сегодня ты здесь. И я люблю звук твоего дыхания рядом со мной. Он сказал это почти шёпотом. Не на выдохе — на молитве. И вдруг рядом — голос, хриплый, глухой, но удивлённо ровный: — Почему ты из раза в раз просто не мог сказать мне это на английском? — Потому что я боялся, — ответил Ксено прежде, чем успел всё обдумать. — Постой. Стэн, ты… — Я понимаю немецкий, Ксено. Повисла пауза. Такая, в которой воздух уплотняется, и мир замирает в ожидании — рухнет сейчас всё или выстоит? Внутри Ксено всё обрушилось. Мгновенно. Холод прошёл по позвоночнику. Он отступил на шаг — резко, как от удара, глядя на Стэнли с выражением, которое тот видел, наверное, только один раз: в тот день, когда они прощались перед его отправкой на войну. — Понимаешь немецкий? — голос у Ксено дрогнул. Стэнли не ответил сразу. Он знал, что не стоит. — Мы знакомы с одиннадцати лет, Стэн. И, ты хочешь сказать, за это время тебе не представилось ни единого подходящего случая, чтобы продемонстрировать свои познания в нём? — Познаний мало. Мои дальние родственники из Германии, так что я могу ломано, но говорить на их языке. Ксено сделал ещё шаг назад, отставил банку. Руки затряслись. Он пытался справиться, но с каждым вдохом чувствовал, как подступала паника — тихая, неистовая. Он отвернулся, сжал руками лицо, точно хотел стереть с себя всё, что успел выложить. Всё, что успел почувствовать. Всё, что теперь в опасности. — Ксено, — голос Стэнли был твёрдым. Не громким — основательным. Он шагнул ближе. — Не трогай меня. — Ксено качнул головой. — Просто не трогай. Я выглядел перед тобой… как? Он посмотрел на него снова — лицо уставшее, перекошенное от стыда и тревоги. Рано или поздно это должно было произойти. — Ты же… должно быть, смотрел на меня, как на дурака. Как на школьника, который напыщенно декламирует чувства, думая, что его никто не понимает. Ох. Я — идиот. — Нет, — Стэнли резко подошёл ближе, не давая ему отступить. Вопреки просьбе, он схватил Ксено за запястье. Крепко, но не грубо. Просто чтобы не дать ему убежать от себя самого. — Ты не выглядел глупо. Ты выглядел живым. Честным, — его голос стал мягче. — И красивым. Ксено, ты был прекрасен, как никто другой, когда говорил эти слова. Ты думаешь, я стоял там и осуждал тебя? Нет. Я стоял и боялся пошевелиться, чтобы не разрушить то, что ты мне доверяешь, хоть и не знаешь об этом. Ксено тяжело дышал. Грудная клетка вздымалась прерывисто. Он смотрел в сторону, но не вырывался. — Нет, — тихо, твёрдо сказал Стэнли. — Ты выглядел… как человек, которого я люблю. Ксено замер. Он вскинул на него взгляд — не веря. Не надеясь. Слова прошли мимо ушей, и только спустя секунду его сердце догнало смысл. — Что ты… Стэнли подошёл ближе. — Ты говорил это мне на языке, на котором тебе было легче. А я скажу на своём. Прямо. Просто. Чтобы ты услышал это в лоб, без украшений. Он взял Ксено за руку. Его ладонь была горячей, сильной. — Я люблю тебя, Ксено. Всей душой. Ксено дёрнулся. Его сердце сжалось. — Не говори, если не уверен. — Я никогда не был уверен в чём-либо больше, — возразил Стэнли. Он наклонился ближе, лбом к его лбу. Медленно. Почти священно. Ксено стоял неподвижно. Он зажмурился, а потом выдохнул — будто выдохом отдавал всё, что копил годами. — Я люблю тебя. Он сказал это тихо. Словно впервые разрешил себе быть настоящим и не бояться. Стэнли улыбнулся. Легко, с той самой тенью мягкости, которую он никогда не показывал никому. — Теперь скажи ещё раз. Ксено повторил. На этот раз — не шёпотом. — Я люблю тебя, Стэн. И в этот момент ночь стала тише, вода — светлее, а он сам — целее, чем был когда-либо.