Глава 6
И вновь ее посетили сны. На этот раз она сидела рядом, у костра, среди пяти девушек и пяти лошадей, и слышала песню, голос незнакомки, что сидела у костра и играла на гитаре, громче и яснее… И слова, что она произнесла, пусть они и не сходились с ее собственными чувствами, отчего-то тронули струны ее сердца… «Я буду рядом, когда буду тебе нужна… — пела незнакомка, и глаза ее искрились добром и светом, — ведь для чего еще нужны друзья?» И когда песня закончилась, Валери на миг увидела всех пятерых, их лица, черты и характер… Но лицо пятой было точно бы сокрыто… И она пробудилась ото сна. Она, стоило ей понять, что сон отпустил ее из своих объятий, ощутила радость. Такую чистую и в тоже время хрупкую, что боялась открыть глаза и вспугнуть это чувство. Такое чувство посещает, когда ты… Ребенок, и ждешь зимнего праздника. Когда близкий человек, после долгой разлуки, рядом. Или ты предвкушаешь нечто такое, что приносит счастье. Сама же Валери редко ощущала подобное, и не сразу поняла, открыв, все же, глаза, где она и что с ней. Но даже когда вспомнила все, то не ощутила ни страха, ни той тяжести от телепортации на Юрвик, а это, вне сомнений, был он. Она поняла это по воздуху — чистому, более свежему, чем у нее дома. Она, открыв глаза, увидела все тот же гостиничный номер. Она оказалась в кровати, кем-то заботливо укутанной в одеяло, и спустя время, когда поднялась на ноги, услышала, точно бы кто-то подошел к ее двери, затем она увидела мужчину, который представился ей как «хозяин гостиницы». Он спросил ее имя, сам представившись как Эд Фельд, она ответила, а затем он говорил, говорил что-то про то, будто бы ее нашли без сознания на тропе в заброшенную ферму, и будто вокруг видели табун диких лошадей… и что чудом ее нашли, ведь еще немного, и она бы могла сильно заболеть, простудившись от ночного холода. — Я должна идти. — сказала она ему, — Благодарю вас за все. — Но… подождите, куда вы собираетесь? Мы можем позвонить вашим близким, и они бы забрали вас? — Они в другом измерении, — просто ответила ему Валери. Затем она хотела было покинуть номер, но вдруг спохватилась и добавила, спросив: — Вы знаете, где мне найти… Всадниц Судьбы? — Ох, это… Я… Я мог бы предположить, — замявшись, начал мужчина, — что вам нужно к местному «волшебнику». Ну, или, можем доктора позвать… у вас нет температуры? Валери поняла, что от него толку нет, и он сам, не смотря на то, что это другой мир, мог посчитать ее сумасшедшей. А так же то, что от испуга за Джона она поспешила, не узнав от Жени более подробной информации. Куда ей идти?.. И тут, когда она вышла из гостиницы, вспомнила ясно, кто погрузил ее в сон и отправил домой. «Так, только бы вспомнить дорогу», — судорожно принялась обдумывать Валери, припомнив, что этот… «предсказатель будущего», или, как его там, Идрис, здесь — ее первый знакомый. «Необходимо спросить у него, ведь он больше похож на того, кто бы объяснил, куда ей идти и что делать, что бы прервать заклинание», — решила девушка. И Валери, вспомнив, как бежала до заброшенных деревенских домиков, пошла тем же путем. Теперь она, ощущая себя гораздо лучше, могла оглядеться, и смотреть надо внимательнее, ведь ей нужно найти Джона во что бы то ни стало. Она прошла по мосту, по тропам, и вновь оказалась рядом с заброшенной фермой, что теперь, при утреннем свете, казалась ей не такой уж страшной. Она осмотрелась, но здесь не было ни одной живой души. Даже лошадей… Она без колебаний поднялась на пригорок, вспомнив путь, по которому вела ее лошадь по имени Зи. Но, оказавшись вершине, она увидела лишь пустое плато. Ни клеток, ни сундуков, ни даже шатра она там не обнаружила. Лишь ветер, гуляя между деревьев, нашептывал ей свою песнь о том, куда ей идти теперь и что делать, но она не знала, как ей различить язык ветра… Тогда она просто присела на ближайший каменный валун и, сама не зная, что делать дальше, стала ждать. Она вскоре задумалась, и, витая в своих мыслях, не заметила, как трое всадников на своих скакунах проскакали мимо заброшенной фермы. И опомнилась лишь тогда, когда услышала их голоса. Она осторожно, не без опасения быть замеченной ими, спустилась по тропе чуть ниже и спряталась за деревьями. — …Но как же жители? Мирные жители, которые никого не трогают! За что им это все? — с тревогой говорила всадница, что больше всего была похожа на девушку из ее сна, которая пела, и это показалось Валери странным. — Угрожая им, они наносят удар по нам, что здесь непонятного? — объясняла другая, обладательница напористой манеры речи. — Но мы не можем помочь жителям, не зная, в чем тут дело. А потому я хотела бы рассказать о том, что видела своими глазами. Недавно обнаружили какого-то мальчишку на дороге, он лежал… Тут девушки перешли на шепот, и Валери больше не могла их расслышать. Что делать? Решать нужно было сейчас, сразу. Потом — будет поздно… Все девушки были на конях, вскоре заметила Валери. Однако одна из них, вдруг спешившись, немного отошла от других. Как вдруг ее конь, красивый скакун со светлой шерстью, поднял голову и вдруг направился в сторону деревьев, где и пряталась Валери. Девушка, понимая, что выхода другого нет, только и могла задержать дыхание и стараться не шевелиться. Но лошадь эта, больно умная, подошла к дереву, за которым и стояла Валери, затем — громко фыркнула. — Старшайн, что там? — настороженно спросил кто-то из девушек, и, когда Валери поняла, что спустя секунды ее все равно обнаружат, вышла из-за деревьев сама. — Ой-ой, девочки! Нас подслушивают! — заявила девушка, которая вела себя более бойко, более… смело. — Ты кто такая? — спросила та, что была хозяйкой обнаружившего ее коня. — а ну признавайся, что слышала? — Я… Я здесь только для того, что бы отыскать… Всадниц Судьбы. И моего племянника, Джона. Вы сказали что-то про мальчика… — начала было объяснять Валери, заметив, впрочем, что девушки довольно добры и милы с ней, не смотря на то, что она за ними следила. — Мы можем это обсудить, да. Но только не здесь, — сказала девочка в очках, — здесь слишком опасно… Но договорить она не смогла. Ее перебил еще один всадник, вдруг заскочивший на своем коне на плато. Это был некий странный пожилой мужчина, конь под которым так и плясал, он быстро и громко выпалил: — Нам очень нужна ваша помощь! Ярлахейм горит! Девушки переглянулись, а та, что выглядела интеллигентнее всех, повернула своего коня на запад и, тронув коня с места, помчалась вперед. — Линда! — крикнула красноволосая девушка. — Постой, Линда! — Лиза, ты останешься здесь. Будешь вместе с нашей гостьей, пока мы не узнаем, кто она такая. А я проверю Ярлахейм вместе с Линдой, — приказным тоном сказала та, чей конь был яркого золотистого цвета. — Прошу, поспешим! — все не унимался старик, дав знак своей лошади скакать за Линдой. Лиза лишь молча кивнула той, и всадница тоже сорвалась с места, вскоре скрывшись вдали за пригорком. Валери в недоумении поглядела на девушку, что осталась «присматривать» за ней, и та только головой покачала, сказав: — Такая уж у нас работа, — и с этими словами подала руку Валери, добавив, — ну же! Ты же не собираешься идти пешком? Путь до моего дома пусть и не долог, но все же… Валери нахмурилась и спросила: — До твоего дома? — Ну да, ты же не хочешь ночевать на улице? — Я… должна, прежде, найти Джона. Лиза вновь поманила Валери на свою лошадь, объяснив: — Ночами здесь разгуливать одной не стоит, а уже день клониться к вечеру… Сейчас я за тебя в ответе, а потому ты должна довериться мне. Поедешь со мной — найдем и Джона, кем бы он там ни был. Валери думала несколько секунд, затем все же приняла руку Лизы и села в седло позади. — Держись крепче! — довольная, кинула ей всадница, — мы поскачем довольно быстро.Глава 6
29 июня 2025 г., 12:23