***
В лофте царила тишина, все были погружены в размышления о плане по привлечению зверя и о том, как им не погибнуть во время этой опасной миссии. В помещении находилось всего несколько человек. Питер, как обычно, сидел на лестнице и читал свою любимую книгу, полную мудрых мыслей. Скотт, Малия, Дерек и Лиам стояли у стола, внимательно изучая чертежи. Тео и Лидия увлечённо спорили о чём-то, стараясь не привлекать внимания. Джерард, единственный, кто не был занят обсуждением, расхаживал по комнате, погружённый в свои зловещие мысли. Он также старался не привлекать внимание, особенно оборотней, поэтому контролировал своё сердцебиение и не выдавал своих эмоций. — Народ, вы чувствуете этот запах? — спросил Лиам, внимательно осматриваясь вокруг и принюхиваясь к атмосфере. Его слова привлекли внимание всех присутствующих, за исключением тех, кто не обладал сверхчувствительным обонянием. — Да, запах действительно странный, что-то гнилое, я бы даже сказал, трупный. — После этих слов сердце Джерарда пропустило удар, и оборотень заметил это. — Что это... — не успел договорить Скотт, как дверь с резким звуком распахнулась. На пороге стоял Стайлз Стилински, который исчез почти на весь день. Гостиная лофта мгновенно наполнилась запахом разложения и эмоциями ужасающей ярости и лютой ненависти. Охотник, химера, омега и стая Скотта с ужасом смотрели на вошедшего человека. Хотя его трудно было назвать человеком. Перед ними стоял почти настоящий зомби, только что выползший из могилы, с лицом их лучшего друга. Парень действительно выглядел ужасно. Его одежда была полностью испачкана в какой-то черной жиже и крови, на лице была размазана та же смесь, а руки были по локоть в ней. Жидкость стекала с них, попадая на биту, и капли скатывались по ней на пол. В волосах были заметны слабые движения червячков, а по одежде ползал таракашка, который упал вниз и был раздавлен его ногой. От Стайлза исходил запах смерти, ярости, его собственной крови, страха и жажды убийства. Под взглядами, полными ужаса, так называемый зомби медленно направился к старику. Дерек поспешил остановить его, но его остановила рука с битой, которая показывала жест отрицания указательным пальцем. Дерек остановился. — Тише, печёсики, не с места, а то все надышимся ядовитыми цветочками, — произнес Стайлз, подходя к Джерарду. Он резко взмахнул левой рукой, и на полу появился большой круг из рябины, достаточно просторный для дальнейших действий. В лофте воцарилась тишина. На лице Стилински появилась самая коварная и пугающая улыбка, на которую он был способен. Все затаили дыхание. — Ты бросил меня умирать среди гниющих трупов, тварь! — произнес парень холодным, равнодушным тоном. Стайлз замахнулся битой, которую держал двумя руками, и со всей силы ударил по ноге ненавистника. Послышался хруст ломающейся кости, а затем раздался нервный крик, и было непонятно, кто кричал — то ли старик от боли, то ли наблюдатели этой страшной сцены. — Ты бросил меня одного, а сам ушёл, и готов поспорить, что ты не сказал им, где я нахожусь. — Второй взмах битой, и снова хруст костей на второй ноге. — ТЫ ВИНОВАТ ВО ВСЕМ! ТЫ свёл меня с ума и привёл к гибели! — Стилински сорвался на крик, и его нервы не выдержали. Он не выбирал, куда наносить удары, стараясь нанести как можно больше вреда. Кровь брызгала во все стороны, покрывая тело Стайлза и тех, кто пытался прорваться через круг рябины. Ему было безразлично, что подумают другие, что сделают, — всё это стало неважным. Он остановился, когда тело старика больше не напоминало живое существо. В его сознании возникло спокойствие. Стилински сделал то, что ему велели в том аду, — он отомстил, и теперь он может спокойно доживать оставшееся время. Он чувствовал, как его начинает тошнить, его охватили жар и озноб одновременно, а сам он был словно раскалённая лава. Однако разум заставил его поднять взгляд. Все смотрели на него с такими выражениями, которые вряд ли кто-то сможет объяснить. Но все поняли, что Стайлза больше нет, на его месте кто-то другой, и его уже не спасти, остается лишь убить. Слева послышался голос Питера, который сидел на диване с книгой в руках. Стайлз повернул голову в его сторону. — Знаешь, Стилински, сейчас даже Ногицунэ бы нервно курил в сторонке, по сравнению с тобой, — решил первым пошутить Питер, чтобы нарушить пугающую атмосферу в лофте. Снова воцарилось молчание, прерываемое лишь тихими шагами монстра, который уходил.*
24 июня 2025 г., 18:19
Лампы голубого света, покрытые многолетней пылью, с трудом освещали путь в подземных туннелях. Это мрачное и темное место, по мнению стаи Скотта Маккола, служило убежищем Врачевателей Страха и логовом Живоданского зверя. Именно поэтому двое заблудившихся человека сейчас искали выход из этого подземного лабиринта.
Темные тоннели, по которым они шли, выглядели так, будто здесь не ходили уже пару сотен лет, и в основном это было правдой. В некоторых проходах они встречали развилки, ведущие в тупик, а также проходы, по которым можно было ходить кругами.
Стоя у прохода, который разделялся на две стороны, двое потерявшихся решали, стоит ли им разделиться или идти вместе, сначала в одну сторону, а потом в другую. В конце концов они решили идти раздельно.
В данный момент Стайлз Стилински шёл один по тёмным коридорам, где стояла тишина, нарушаемая только его шагами и дыханием. Он до сих пор не мог понять, почему из всех людей, которые знают о сверхъестественном мире, он должен был пойти с этим странным стариком.
Конечно, Стайлз осознавал причину своего выбора. Джерард обладал обширными знаниями о Звере, и старик обещал рассказать ему всё, если тот согласится пойти с ним. Крис тоже мог бы составить им компанию, но сейчас он был занят чем-то, о чём Стайлз не знал.
В какой-то степени решение пойти с Джерардом казалось предпочтительнее, чем отправляться в путь одному. Стайлзу не хотелось встретить по пути ни одного из франкенштейнов, ни тем более сразу троих. Он уже тысячу раз поклялся себе, что если ещё раз отправится в тоннели один, то точно сломает себе ноги.
Стайлз не заметил, как оказался на новой развилке, которая, однако, отличалась от остальных. Её освещали жёлтые лампы, покрытые толстым слоем пыли, из-за чего свет казался коричневым.
Эта развилка вела в небольшое помещение, напоминающее склад с пустыми стеллажами. В воздухе витал запах гниющего мяса, который вызывал слёзы на глазах Стайлза и неприятное ощущение в носу. Кроме того, в помещении раздавались странные звуки, похожие на стрекотание насекомых.
Стилински понял, что весь этот ужас исходит из люка, закрытого ржавой решёткой. Ему очень не хотелось приближаться к нему, но проклятый интерес взял верх. Он медленно подошёл к люку и присел на корточки, чтобы рассмотреть его поближе. Дышать становилось всё труднее, поэтому он положил свою любимую железную биту миссис Маккол и приёмники радиочастот на пол.
Одной рукой Стайлз закрыл нос рукавом, а другой достал неоновую палочку, сломал её и бросил вниз. Яркий красный свет осветил пелену жуков, а когда палочка упала, эта волна начала разбегаться, открывая взору кучу мёртвых тел, которые выглядели не первой свежести. Резкий голос за спиной чуть не заставил его упасть в обморок.
— Поздравляю, мистер Стилински! Вы только что обнаружили могильник, в который Живоданский зверь сбрасывает останки своих жертв! — с гордостью воскликнул старик.
В ту же секунду в голове Стайлза возник самый страшный план мести и убийства Джерарда Арджента. Он захотел вырвать сердце старика голыми руками, а затем сбросить его тело на съедение жукам, обитающим в том злосчастном люке. А когда он вернется в лофт и его спросят, где Джерард, Стайлз будет отвечать правду — там, где самое место таким людям, как он.
Но, несмотря на свои желания, он поднял взгляд на Джерарда и с лютой яростью произнес:
— Зачем ты меня пугаешь? Хочешь, чтобы я погиб из-за тебя? Тебе больше нечем заняться? Клянусь, если мы встретим этих сумасшедших докторов, я не сделаю ничего, чтобы спасти тебя. — Его злость переполняла, и единственное, что спасало старика в этот момент, было то, что он ещё не рассказал самого важного о диком звере, и поэтому Стайлз пока не мог его убить.
Стайлз, повернувшись, наклонился, чтобы поднять свои игрушки, но внезапно сильный удар по затылку свалил его на пол. Он почувствовал тёплую жидкость, стекающую по голове и шее, и услышал хриплый голос, словно сквозь густую пелену.
— Некоторое время тебе придётся посидеть здесь, чтобы мы могли приманить зверя. Пока ты будешь лежать, я схожу за Скоттом, – произнёс Джерард, открывая крышку люка и сбрасывая парня вниз.
Единственное, что Стайлз успел заметить, это мягкое приземление, прежде чем отключился. Крышка люка вновь встала на своё место.
Острая боль пронзила голову Стайлза, заставив его поморщиться и крепко зажмуриться. Жгучий запах гнили заполнил лёгкие и всё помещение, в котором он оказался. Стайлз почувствовал, что сидит на чём-то мягком и холодном, и его тело покрылось мурашками от ощущения чьего-то присутствия.
Стилински резко открыл глаза и обнаружил, что находится в кромешной темноте и не может ничего разглядеть. Он начал осматриваться, и слабый красный свет неоновой палочки ударил ему в глаза. Стайлз сразу понял, где он находится и что по нему ползает. Вскочив на ноги, он начал стряхивать с себя жуков, которые успели залезть на его одежду, пока он был без сознания.
Его ноги предательски наступали на трупы и жуков, отчего по помещению раздавались звуки, напоминающие хруст сломанных костей. Стайлз подумал, что это были кости трупов, которые под его весом ломались до конца.
Паническая атака настигла его в самый неподходящий момент. Он начал задыхаться, и единственным утешением было то, что он и так почти не дышал, потому что это было физически невозможно — вдыхать трупный яд не лучшая идея. Поэтому паническая атака сменилась простым страхом.
Стайлз сильно вспотел, и не от жары, а от осознания того, что он оказался в ловушке, в кромешной тьме, и боялся дальнейшего развития событий. До люка было не допрыгнуть — он находился слишком высоко, а веревки у него, конечно, не было. Стайлз прижался к стене и начал медленно скатываться вниз.
Стилински расплакался. Вокруг не было никого, кто мог бы ему помочь. Джерард отправил его на верную смерть, не оставив ни единого шанса на спасение.
Стайлз сидел и плакал, его слезы перерастали в истерику в голове. Он боялся издавать громкие звуки, чтобы не привлечь внимание Живоданского зверя или докторов, которые могли бы превратить его в нечто подобное. Поэтому он сидел тихо.
Красный огонек в его руке начинал гаснуть, и Стайлз начал искать свой телефон. Его не было ни в одном из карманов, и он предположил, что тот выпал, когда он падал вниз, и сейчас лежит где-то между телами.
Парень закрыл лицо руками и заплакал ещё сильнее. Ему не хотелось копаться в этих мёртвых телах, которые уже давно стали пристанищем для червей и насекомых, но он понимал, что другого выхода нет. Поэтому он встал и пошёл в центр, прямо над люком, в который его столкнули.
Его руки были полностью в запекшейся крови. В темноте было ужасно неприятно искать, но, по крайней мере, он не видел, в чём именно ищет свой проклятый телефон. Стайлз чувствовал, как его руки касаются жуков и червяков, холодных мёртвых тел и других вещей, которые он предпочёл бы не видеть и не знать.
Прошло всего двадцать минут с начала его поисков среди мёртвых тел, а его уже пять раз стошнило. Ещё один такой позыв, и его, вероятно, вырвет собственными внутренностями. Но он продолжал поиски. Стайлз не хотел оставаться здесь и умирать, не отомстив Джерарду. В какой-то мере, тот стал его якорем или целью, ради которой стоило проверять каждый уголок этого помещения.
О, как же он хотел отомстить, убить его мучительно! Он был готов вновь призвать Ногицунэ, сотрудничать со всеми злодеями, с которыми сражался. Он был готов отбросить все моральные принципы, лишь бы не находиться в этом импровизированном аду.
После шестого раза, когда его вырвало, он упал и потерял сознание.
Он проснулся, чувствуя, что проспал довольно долго. Запах больше не раздражал его, боль в голове, вызванная ударом, утихла, и он перестал бояться темноты, которая раньше вызывала у него ужас.
Стайлз осознал, что в этом странном месте он не один. Рядом с ним находились, по крайней мере, несколько тысяч насекомых, а где-то глубоко в тоннелях Ужасные Доктора проводили свои эксперименты над людьми. Он больше не вздрагивал, когда насекомые ползали по нему или кусали его — это больше не имело для него значения.
Стилински снова встал, нагнулся и продолжил поиски своего телефона. Его больше не смущало то, что его руки касались чего-то грязного или мерзкого. Он старался ни о чём не думать и не чувствовать, решив разобраться с этим позже, когда найдёт свой телефон, чтобы не отвлекаться во время поисков.
Стайлз обнаружил свой телефон на последнем, двадцать третьем трупе, который лежал у стены, рядом с тем местом, где он сидел до того, как начал его искать. Он не знал, сколько времени прошло с тех пор, как погас слабый неоновый огонёк, и не мог понять, как у него ещё остались силы и рассудок, который, казалось, готов был покинуть этот мир.
Парень включил экран телефона и тут же выронил его на пол, если, конечно, можно было назвать тело под его ногами полом. Он потёр глаза, сел, облокотился на стену рядом с телом, на котором нашёл телефон, поднял его и снова включил. Телефон сообщил ему, что заряд батареи составляет всего десять процентов, а также о том, что нет сети, и он не сможет позвонить. Но на экране было одно сообщение от Скотта: они со стаей и Джерардом собираются поймать зверя и сейчас сидят в лофте, обсуждая план.
Стайлз осветил экраном тело, на котором лежал его телефон. Это была женщина в полицейской форме, и он хорошо её знал. Она была одной из помощниц его отца, заботилась о нём после смерти мамы и всегда была добра к нему. Слезы вновь полились из его глаз, и он снова начал плакать и раскаиваться.
Стайлз винил себя за всё случившееся. За все проблемы, которые он доставил своим друзьям, знакомым, родным и, в конце концов, всему городу. Он нашёл иронию в том, что его убил именно Джерард. Из всех злодеев его убил именно человек. Его пытались убить Питер, Канима, Живоданский зверь, Ужасные Доктора, Ногицунэ, псих из Дома Эха, Малия, Скотт, сумасшедший охотник-биолог, Ношико Юкимура, Дерек и многие другие, но справился лишь старик с причудами.
Стайлз знал, что ему недолго осталось. Он надышался трупным ядом, жуки занесли в него все возможные инфекции, когда кусали его, и он уже считал себя мертвецом среди таких же, как он, мертвецов.
Он начал видеть галлюцинации. Ему казалось, что все трупы в комнате повернули к нему головы. Он встал и включил фонарик, чтобы убедиться в этом. И действительно, они смотрели на него. Тела что-то шептали, но он не мог разобрать слов.
Постепенно голоса стали громче, и он осознал, что они говорят о нём.
— Это твоя вина, ты во всём виноват. Ты дал Неметону силы, чтобы он вновь стал маяком для сверхсуществ. Ты убил много людей. Ты причина страданий. Мы знаем твои желания. Мы знаем, что тебе нравилось убивать, когда в тебе жил могущественный дух. Мы знаем, что ты хочешь сделать. Ты мечтаешь о том, чтобы Джерард умер. Хочешь убить его? Так УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ ИХ ВСЕХ! — крикнули они гневным хором напоследок.
— Да, я убью его! — твёрдо ответил он им.
Стайлз начал освещать комнату фонариком в поисках выхода. Его взгляд остановился на едва заметных выступах, которые вели к люку. Он подошел ближе и начал карабкаться по ним. Достигнув потолка, Стайлз с трудом удержался за края люка.
Он решился на отчаянный прыжок, и у него получилось. Уцепившись за нижний край, он одной рукой открыл люк, а другой смог схватиться за его края. Подтянувшись, он выбрался из ямы, жадно вдыхая свежий воздух и благодаря всех богов за то, что остался жив.
Постепенно он начал приходить в себя. Когда одышка прошла, Стайлз открыл глаза. Яркий свет снова ослепил его, но через мгновение он смог оглядеться. Его бита все еще лежала рядом с люком, а радиоприемники были воткнуты в стены, издавая противный звук.
Стилински знал, что его цель — убить убийцу. Он встал, поднял биту и направился назад, ориентируясь по радиоприемникам. Включив телефон, он увидел, что осталось всего пять процентов заряда. Это означало, что можно сделать только один звонок.
Судя по времени, он провел в ловушке двенадцать часов. Этого времени было достаточно, чтобы сойти с ума. Выйдя наружу, Стайлза снова ослепил яркий свет, но через мгновение он уже вдыхал свежий воздух полной грудью, щурясь от солнца.
Он подошел к своей машине, открыл дверцу, бросил биту на соседнее кресло и поехал в сторону лофта. Радость переполняла его. Вот он — умирающий, но все еще живой. Он смеялся, как в последний раз, нарушая все возможные правила дорожного движения.
Стайлз не заметил, как его смех превратился в ужасающий гогот. Водители с ужасом смотрели на него и старались отъехать как можно дальше. Он припарковал машину перед зданием, чуть не врезавшись в двери и не вылетев в окно.
Он перестал смеяться, когда зашел в лифт. Крепко взяв биту правой рукой, а левой стараясь не рассыпать пепел рябины, который напихал по карманам, он яростно смотрел вперед.