Глава 24
8 ноября 2025 г., 22:37
Хёнджин улыбнулся и ответил — "Вы правы! Ну так что, поехали? Не переживайте о своих вещах. Если вам что-то понадобится, вам это тот час привезут" — сказал тот, глядя в глаза старичку.
Мужчина подошёл ближе и снизу вверх посмотрел на шатена — "Тогда хорошо! Поехали!" — старший вышел из домика и увидел перед собой лошадь. Он погладил её по бедру и улыбнулся. Лошадь издала громкий звук, который разбудил Феликса. Он открыл глаза и увидел перед собой лицо Хёнджина. Блондин улыбнулся и тихо сказал — "Доброе утро! Где мы?" Феликс был безумно бледный, а под его глазами были синяки. Хёнджин дрожащими руками взял блондина. Он увидел на тумбе банку с таблетками и, на всякий случай, взял её.
Шатен вышел во двор и сел на коня, посадив рядом с собой спящего Феликса. В сумку он положил таблетки и сказал — "Вперёд!" — лошадь тронулась, и парни с высокой скоростью поскакал вдаль.
Спустя час они приехали в город. Шатен подъехал к дому, где, говорят, живёт очень хороший лекарь. Хёнджин слез с коня и надел сумку на плечо. Он взял Феликса на руки и вошел внутрь.
Когда шатен вошёл, он увидел пожилого мужчину, в руках которого была трость. Хёнджин спросил, глядя на него — "Добрый день! Это вы местный доктор?" — произнёс тот с некой грустью. Мужчина повернул голову и ответил — "Да, это я" — старший подошёл ближе и посмотрел на Феликса. Он почесал свою длинную косичку на бороде и сказал — "Положите его на кровать, я его осмотрю. Выглядит он крайне плохо" — мужчина пошёл к тумбе, в которой, вероятно, лежало все необходимое.
Хёнджин сглотнул и сделал так, как сказал старший. Он положил Феликса на кровать и сел рядом. Мужчина подошел к Феликсу и начал осматривать его. Спустя пару минут молчания он спросил — "Было ли что-то, что могло послужить этому? Какие-нибудь препараты или прочее?" — спросил старший, продолжая осматривать Феликса.
Хёнджин достал из сумки банку с таблетками и дал её мужчине — "Вот эти таблетки лежали на тумбе, я не знаю, пил ли он их, но они выглядели тронутыми" — грустно сказал шатен. Старший взял таблетки и достал одну. Он положил её на свой столик и измельчил. Пока он это делал, спросил у Хёнджина — "Этот молодой человек сейчас в положении, я прав?"— спросил мужчина, рассматривая порошок через лупу. Шатен сглотнул и ответил — "Да, вы правы... Месяц беременности... Вы что-то обнаружили?..." — грустно спросил тот.
Старший взял пинцет и достал из порошка небольшой комочек пыльцы. Он произнёс — "Подойдите сюда, я вам кое что покажу" — мужчина сказал это и положил пыльцу цветка на досточку. Хёнджин подошел ближе и посмотрел на пыльцу. Старший положил лупу и ответил — "Это пыльца была произведена пчелой, но она не обычной. Имя этой пчелы — "Ханатос". В переводе с греческого означает "Смерть". Эти пчелы производят пыльцу и пропитывают её своим ядом. Он убивает, причём не просто человека, а именно плод, который растёт и развивается внутри своей матери" — мужчина произнёс это и похрустел спиной.
Хёнджин сглотнул и спросил — "С моим ребёнком все будет в порядке?..." — напуганно произнёс шатен. Старший ответил — "Эта пыльца действует накопительно. Чем больше её попадает в организм матери, тем сложнее ему сопротивляться. К слову, если организм принял немного, то ничего не случится. Не переживайте. Все будет хорошо" — сказал мужчина и похлопал Хёнджина по спине.
Шатен вздохнул с облегчением и поклонился — "Спасибо вам огромное!" — Хёнджин подошёл к Феликсу и взял его на руки. Старший улыбнулся и ответил — "Не за что!" — мужчина провел пальцами по своим усам, глядя на Хёнджина.
Шатен сказал — "Не хотите ли вы работать в моем доме? Платить я буду столько, сколько скажите. Ему нужен лекарь, вдруг ещё что-то случится.." — произнёс тот. Мужчина улыбнулся и ответил —" Я согласен, но платить мне не нужно! Добро нужно делать бесплатно. Будет достаточно просто еды и крыши над головой"— произнёс тот с улыбкой на лице... спросил Феликс, осматриваясь по сторонам.
Шатен улыбнулся и ответил — "Доброе! Мы в городе, но уже поедем домой" — сказал тот. Хёнджин посадил на лошадь Феликса, затем — старичка, после чего сел сам.
Он взял упряжку, и лошадь тронулась. Спустя час они были у дома. Шатен слез с лошади, аккуратно спустил блондина и старичка. Они вошли в дом. Хёнджин спросил у Феликса — "Те таблетки... Вам их дал доктор?" — обеспокоенно спросил шатен. Блондин сглотнул и ответил — "Да, он... Что-то случилось?.." — Феликс посмотрел на Хёнджина. На его лице читалась злость и гнев, а его руки сжались в кулаки.
Шатен быстро направился к кабинету доктора. Он открыл дверь и злобно посмотрел на Джисона. Хёнджин подошёл к нему и схватил его за шею. Шатен прижал его к стене и стал сжимать его горло, глядя в его напуганные глаза — "Кто тебя подослал?! Отвечай!" — Хёнджин ударил его головой об стену, дабы тот заговорил.
Хан закашлял и ответил — "С-семья... С-со..." — еле слышно произнёс он. Шатен снова ударил его об стену — "Чем же они тебя подкупили, что ты согласился?! Отвечай!" — Хёнджин снова ударил его головой об стену. Джисон царапал руку Хёнджина, дабы тот хоть немного ослабил хватку.
Хан, из последних сил, ответил — "Деньги... М-много денег..." — тихо сказал тот. Шатен замахнулся и со всех сил ударил голову Хана об стену. Руки парня опустились вниз, а голова болталась, как и все остальное. Хёнджин отпустил его, и безжизненное тело Джисона упало на пол. Шатен вышел из кабинета и сказал слугам, стоявшим рядом — "Убрать. Живо" — Хёнджин сказал это и направился в комнату к Феликсу.
Он вошёл внутрь и увидел, что старичок разговаривает с блондином.
Он улыбнулся и сел рядом с ними. Феликс повернулся к Хёнджину и сказал — "Это доктор Чан. Он сказал, что позаботится обо мне. И ещё он мне все рассказал..." — грустно сказал блондин. Затем он спросил — "А что с тем доктором?..." — спросил Феликс, глядя в пол. Хёнджин ответил — "Я его убил"...