Подвиги Вэй Усяня

PG-13
Завершён
114
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 559 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 11 Отзывы 30 В сборник

Часть 1

Настройки
      После окончательной победы над Мэн Яо, Вэй Усянь и Лань Ванцзи, наконец высказавшие всё, что у них лежало на сердце, приняли решение срочно провести свадебный обряд и поселиться на территории Облачных Глубин.       Цзян Чэн, которому сразу дали понять, что ждут в скором времени на церемонию, только скривил лицо, сплюнул и молча кивнул.       Цзинь Лин проявил свои эмоции куда более бурно: он бросился к Усяню и крепко обнял его, при этом тихо шепча на ухо:       — Только попробуй передумать, я тебя лично приведу в храм на поклоны под конвоем Феи!       — Не надо, — залепетал побледневший Вэй Усянь. — Я не сбегу, честно!       Ванцзи с некоторым волнением ждал, пока его любимый наговорится напоследок с родственниками, а потом просто подхватил темного заклинателя под мышки и поставил перед собой на лезвие Бичэня:       — Вэй Ин, — сдержанно сказал второй нефрит, — нам пора.       — Цзян Чэн, а-Лин, — кричал умыкаемый магистр, — мы пришлем вам официальное приглашение на свадьбу! Не забудьте подарки!       Глава Цзян сердито хмыкнул, сурово зыркнул из-под челки на племянника:       — Пошли отсюда, — грубовато сказал мужчина. — Наше присутствие тут уже не требуется. Начнем подготовку к свадьбе моего братишки-обормота.       Ваньинь довольно быстро смирился с действительностью и был втайне рад за Вэй Усяня, но был кое-кто, кто не отличался подобной терпимостью.

*Облачные Глубины*

      — Нет! Ванцзи, я никогда не дам своё благословение на брак с этим… этим…       — Дядя, — Ванцзи сидел на коленях напротив старейшины Лань и с выражением величайшего терпения на дне глаз, продолжал гнуть свою линию, — мы с Вэй Ином совершим три поклона вне зависимости от твоего решения.       — Что я слышу? — голос Цижэня дребезжал, как потрескавшийся чайник. — Ты споришь со мной? Ты идешь против правил клана?       — В правилах нет запрета на брак между мужчинами, — напомнил Ванцзи.       — Но ты выбрал не просто мужчину, — сквозь зубы шипел учитель Лань. — Ты выбрал основателя темного пути! Следующему пути меча запрещено водить дружбу с порочными людьми!       — Я женюсь на Вэй Ине, — упрямился второй нефрит, — а не вступаю с ним в дружескую связь. К тому же, — напомнил Ханьгуан-цзюнь, — после перерождения в чужом теле, Вэй Ин больше не является темным заклинателем.       — Только технически, — Лань Цижэнь решительно стукнул ладонью по столику. — Он все равно не удержится от своих фокусов!       — Пусть и технически, но обвинить ты его уже не можешь, — золотые глаза блеснули. — Либо мы совершаем с Вэй Ином три поклона в храме предков в Облачных Глубинах, либо я покину клан.       Оставляя последнее слово, а также ошарашенного дядю с отвисшей челюстью за собой, Лань Ванцзи быстро, но плавно встал и исчез за дверью дядиного домика.       В голове уважаемого дяди двух нефритов клана Лань мысли понеслись бурным потоком. Он пытался выискать хоть какую-то, пусть незначительную лазейку, чтобы отвадить темного заклинателя от своего младшего племянника.       Цижэнь думал сутки и еще чуть-чуть. И придумал.       — Ванцзи, Вэй Усянь, — учитель Лань сидел с настолько прямой спиной, что темный магистр даже подумал, что под ханьфу Цижэнь носит ферулу. — Я поразмыслил и пришел к выводу.       — Мгм, — ровным тоном протянул Ванцзи.       — Я согласен благословить ваш брак, — губы старейшины чуть поджались, — но на некоторых условиях.       — Какие условия? — заерзал Усянь в нетерпении.       — Вэй Усянь, — напрямую обратился к молодому мужчине Цижэнь, — ты собираешься стать спутником на тропе самосовершенствования с самым сильным из существующих заклинателей. Так?       — Так, — тут же согласился Вэй Ин.       — Ты же не станешь отрицать, — продолжил учитель Лань, — что рядом с Ванцзи должен находиться равный ему по силам?       — Полностью согласен, — кивнул Усянь. — Лань Чжань достоин самого лучшего!       — Вот, — поднял указательный палец левой руки вверх Лань Цижэнь. — Но в теле Мо Сюаньюя, которое ты сейчас занимаешь, лишь зачаток золотого ядра.       — К чему вы клоните, учитель Лань, — сощурился Вэй Усянь. — Говорите прямо.       — Ванцзи светлый заклинатель, — с готовностью продолжил разговор старейшина. — Его прямая и первейшая обязанность, — быть там, где темные твари нарушают покой мирных жителей. Это его предназначение. Независимо ни от чего, он должен будет ходить на ночные охоты.       — Безусловно, — Усянь с нежностью посмотрел в лицо Ванцзи. — И я знаю, что Лань Чжань ни за что не откажется выполнить свой долг.       — И твое присутствие рядом, — тут же обрадованно вставил дядя, — поставит под удар и результат ночной охоты, и самого Ванцзи.       — Это еще почему? — возмутился темный магистр. — Я не беспомощный калека! И навыки мои никуда не пропали!       — В данное время, — припечатал Цижэнь, — ты не ровня Лань Ванцзи! Вместо того, чтобы сосредоточиться на задании, он будет думать лишь о том, как бы защитить тебя!       — Мне защита не требуется, — Усянь даже вскочил. — Даже в этом теле я могу оставить позади большинство заклинателей светлого пути! И я в любой момент могу доказать это!       — Отлично! — про себя Лань Цижэнь ликовал. — Значит, ты не откажешься пройти парочку испытаний, чтобы доказать, что достоин быть спутником прославленного Ханьгуан-цзюня?       — Давайте сюда ваши испытания, — в запале выкрикнул Усянь. — Я разделаюсь с ними в мгновение ока!       — Дядя, — Лань Ванцзи обеспокоенно переводил взгляд с возлюбленного на своего старшего родственника. — Что ты…       — Ничего, с чем бы твой Вэй Усянь не справился, — усмешка спряталась за поднятой чашкой чая.       — Когда приступать? — магистр плюхнулся обратно, придвигаясь к Лань Чжаню чуть ближе, чем диктовали правила приличия.       — Можешь отправляться прямо сейчас, — Лань Цижэнь вытащил из рукава свиток и протянул темному заклинателю. — Вот детали задания, изучи как следует. К вечеру жду отчет.       Ванцзи и Усянь откланялись и покинули домик старейшины Лань.       Уже в цзинши магистр развернул свиток и внимательно ознакомился с заданием:       — Ничего сложного, — подвел итог парень. — Всего лишь змей-измеритель.       — Мгм, — легкий кивок. — Помогу Вэй Ину.       — Нет, Лань Чжань, — помахал свитком Усянь. — Смотри, твой дядя оставил пометку внизу.       — «Запрещена любая помощь Вэй Усяню», — прочитал вслух второй нефрит.       — Придется тебе остаться в Облачных Глубинах, Лань Чжань, — усмехнулся Усянь. — Не скучай! Я мигом расправлюсь с тварью и вернусь к тебе.       — Мгм, — с небольшим сомнением в голосе ответил Ванцзи.       Темный заклинатель распихал по рукавам талисманы, прихватил небольшой мешочек из грубой ткани, в который положил две булочки с красной фасолью и сосуд с «улыбкой императора». На пояс он прицепил ножны с самым простым мечом, а свою флейту засунул в отворот ханьфу.       — Я пошел! — Усянь распахнул дверь и на пороге помахал Ванцзи рукой на прощание.       Лес, в котором по сведениям очевидцев, обитал нужный змей, встретил Усяня веселым щебетом птиц и прохладой.       Одно удовольствие было идти по усыпанной прошлогодними сосновыми иголками земле, щуриться от солнечных лучей, что проникали сквозь густую листву.       Усянь весело насвистывал в такт пению птиц.       Магистр даже не сразу осознал, что пернатые замолчали, но когда до него дошло, что вокруг настала тишина, насторожился.       Поодаль шелестело нечто огромное, это можно было определить по звуку.       — А вот и ты, — заулыбался темный заклинатель, когда навстречу выползло громадное тело змея-измерителя.       Тварь начала свивать тело в кольца, готовясь распрямиться подобно пружине и резко напасть на свою добычу.       Вэй Ин кинул первый талисман на пробу. Убедился, что эффекта нет, и принялся забрасывать змея уже всерьез.       Полоски желтой бумаги с кривыми символами облепили уже половину туловища змея, а тот лишь шипел все громче и наступал на магистра, высунув длиннющий раздвоенный язык из пасти.       Пришлось вытаскивать меч и пытаться отрубить им голову змею. На удивление Усяню это удалось с неимоверной легкостью.       Змеиная голова шлепнулась на землю, огромные желтые глаза потухли, и наступила тишина.       — Проще простого! — Усянь в жесте победы вскинул вверх обе руки и исполнил хаотичный танец вокруг головы поверженного врага. — Уф! Утомился. Время перекусить и отправиться к моему любимому Лань Чжаню.       Усевшись неподалеку от туловища змея, Вэй Ин достал булочку и впился в нее зубами с наслаждением постанывая. Он успел доесть и даже сделать пару глотков вина, как вдруг шорох сбоку заставил его отвлечься от трапезы:       — Это еще что такое? — магистр недоуменно смотрел на шевелящееся тело змея, у которого отрастала новая голова, вместо отрубленной.       Аккуратно положив сумку с оставшейся булочкой и положив туда же сосуд с вином, Вэй Усянь быстро поднялся на ноги и одним движением меча отсек почти отросшую голову змея.       Подошел поближе, попинал змеиное тело носком сапога, улыбнулся и уже собирался вернуться к вину, но тело змея-измерителя вздрогнуло, приподнялось и снова стало отращивать голову.       — Это какая-то изощренная шутка ста… учителя Лань?! — возмущенно закричал на весь лес Усянь. — Змей заколдован?       В ответ только противный скрип змеиной кожи, когда новая голова постепенно отращивала свои части.       Взмах меча, — голова на земле. Шорох. Голова растет. Взмах — меча…       Прошло полдня. Усянь уже весь взмок, но упорно продолжал бесполезное, как он уже догадался, дело.       А ему больше ничего не оставалось: сигнальной ракеты у него отродясь не было, на помощь позвать он никого не мог. А змей, — вот он. Во всей своей красе. И, кажется, даже стал еще длиннее.              — Нет, не кажется, — констатировал темный заклинатель, когда сообразил прикинуть длину тела твари, основываясь на количестве полос, которые на равном расстоянии опоясывали тело змея.       Так бы он и застрял в лесу с этой странной тварью, если бы не Лань Ванцзи, который не выдержал и прилетел к месту битвы.       — Вэй Ин!       Взволнованный голос разбил тишину, нарушаемую только тяжелым дыханием темного заклинателя.       Следом раздался низкий гул струн гуциня и змей замер, скованный заклинанием неподвижности.       — Вэй Ин, — Ванцзи сошел с меча и кинулся к Усяню. — Что тут происходит?       — Не знаю, Лань Чжань, — магистр воспользовался передышкой и тут же уселся на землю. — У него постоянно отрастает новая голова. Какие бы талисманы я не применял, — ничего не помогает. Как ты здесь очутился? — вдруг опомнился Усянь.       — Тебя долго не было, — ответил Ванцзи. — Вэй Ин, уходи с поляны и жди меня неподалеку. Я разберусь здесь.       — Хорошо, Ханьгуан-цзюнь, — у Вэй Усяня еще остались силы пошутить и назвать любимого по титулу. — Я буду в той стороне, — парень указал рукой направление.       — Мгм.       Как только Усянь удалился на порядочное расстояние, Лань Ванцзи взялся за дело.       Вскоре темный заклинатель услышал жуткий рев издыхающей твари, а потом заметил несильный столп светлой энергии, взмывшей в небо.       — Как ты с ним справился? — Усянь задал этот вопрос, как только Ванцзи появился на полянке, где магистр устроился на отдых.       — Змей был изменен при помощи светлой техники, — задумчиво произнес второй нефрит. — Я разрушил печать, которая кем-то была нанесена на его тело.       — Любопытно, — глаза Усяня засверкали гневом. — Это происки твоего дяди, или он не знал?       — Спросим у него, — просто сказал Ванцзи и подхватил Вэй Ина на руки, бережно прижимая его к себе. — Отдохни.       Бичэнь взмыл в небо, унося пару обратно, в Облачные Глубины.       Оказалось, что как бы Лань Цижэнь не противился нахождению Вэй Усяня в Гусу Лань, все же изменение сути змея-измерителя не было его проделкой.       — Хорошо, — старейшина Лань теребил пальцами бородку и хмурился, — я вынужден засчитать это задание, хотя Ванцзи было запрещено тебе помогать.       — Мгм, — лицо Лань Чжаня ничего не выражало, но Усянь заметил в глубине глаз вспышку гнева.       — Вот тебе задание на завтра, — Цижэнь протянул Усяню второй свиток. — Условие то же: Ванцзи тебе помогать запрещено.       — Дядя, — в тоне второго нефрита отчетливо прозвучало предупреждение.       — На случай непредвиденных обстоятельств, — пошел на уступку дядя нефритов, — Усянь может взять с собой сигнальную ракету. Всё.       — О, щедрое предложение, спасибо, — искренне поблагодарил Вэй Усянь.       — Уйди с глаз моих, — фыркнул старейшина. — Жду отчет.       Открыв утром следующего дня свиток, Усянь дико расхохотался. Перечитал еще раз, снова захохотал:       — Лань Чжань! — держался магистр за живот. — Почитай это! Твой дядя, оказывается, умеет шутить.       Ханьгуан-цзюнь очень внимательно, три раза прочел написанное. Бессмысленным взглядом посмотрел в стену. Потом перевел глаза на Вэй Усяня:       — Не думаю, что это шутка, — наконец выдавил он.       Второе задание гласило: «следует изловить дикого кролика, который повадился проникать без дозволения на территорию Облачных Глубин и воровать морковь у кроликов, принадлежащих второму нефриту клана Лань — Ванцзи».       Что же, пришлось темному заклинателю, сдерживая смех и икоту, собираться на дело.       Талисманы, силки, свежие овощи. Теперь Усянь хорошо подготовился к заданию.       Он не учёл только одного:       — Это точно кролик? — пыхтел Вэй Ин гоняясь по всем Облачным Глубинам за зверем.       Скорость этого животного превосходила скорость даже Лань Ванцзи, летящего на Бичэне на пределе своих возможностей. То есть, она была просто невообразимо невозможной.       — Кролики не могут так быстро бегать! — Вэй Усянь плюхнулся задом в траву и бесстыдно вывалил язык, пытаясь хоть немного охладить организм. — Я как загнанная собака… Ой, зря я вспомнил про…       Погоня уже давно вышла за пределы территории непосредственно ордена Гусу Лань и теперь продолжалась у подножия гор.       Следы кролика вели в лес. Они читались достаточно легко, поэтому темный заклинатель и не беспокоился, что тратит время на отдых.       Наконец отдышавшись, магистр, кряхтя, поднялся с земли, и вновь побежал, углубляясь в лесную чащу.       Шёл второй день погони.       У Вэй Усяня уже двоилось в глазах и иногда ему казалось, что он преследует не одного кролика, а нескольких. Очень хитрых, надо сказать, кроликов.       Но ведь действительно, ну не может такого быть, чтобы зверь так быстро бегал, да еще и не замедляясь ни на мгновение, чтобы отдохнуть и поесть…       К счастью основателя темного пути, кролик, все же, был в единичном экземпляре.       И он тоже устал.       Усянь нашел животное, дрыхнущим без задних ног под деревом. Подкрался и шустро связал его по всем четырем лапам.       Магистр еле успел отдернуть пальцы, которые проснувшийся кроль чуть не оттяпал, злобно клацнув челюстью.       — Ну нет, дружочек, — не менее злобно оскалился темный заклинатель. — Теперь не сбежишь! Я сдам тебя с рук на руки старику Лань Цижэню! Перепишешь правила Гусу раз двадцать и мигом станешь послушным и благонравным кроликом! Будешь соблюдать правила вместо меня.       Так, яростно бурча себе под нос, Усянь тащил в руках довольно тяжелую тушку зверька.       — Ты поймал его, — с удивлением отметил Лань Цижэнь. — Что же, отлично. А теперь, — вынеси его за пределы Облачных Глубин и отпусти.       Возмущенные вопли Вэй Усяня еще долго сотрясали воздух.       Третий свиток основатель темного пути открывал с опаской.       — Странно, — чуть ли не по слогам произнес Усянь. — Очень странно.       — Мгм? — Ванцзи протянул руку, в которую тут же лег свиток с текстом задания. — Хули-цзин?       — Вот именно, Лань Чжань, — Вэй Ин постукивал пальцем по своей нижней губе и задумчиво смотрел на руки светлого заклинателя, что бережно держали лист. — Наверняка здесь имеется какой-то подвох.       — Мне сопровождать тебя? — поднял свои светлые глаза Ванцзи.       — В этом случае нет смысла, — откликнулся Вэй Усянь, зачарованно наблюдая за бликами от огня свечи, отражающимися в золоте глаз второго нефрита. — Темной энергией я управляю без проблем.       — Будь осторожен, Вэй Ин, — напомнил Ванцзи и отдал свиток парню. — И не забудь взять сигнальную ракету.       — Как скажешь, — улыбнулся магистр.       В этот раз Усянь запасся огромным количеством готовых талисманов и заготовок для них. К тому же, ему удалось выпросить у Сычжуя сеть божественного плетения, которую ему подарил Цзинь Лин некоторое время назад.       — А-Юань, — магистр, посмеиваясь, крутился вокруг Лань Сычжуя, — не будь жадиной и дай папочке поиграть с сетью. Я иду охотиться на очень злую и опасную лисичку.       — Учитель Вэй, — терпению Юаня можно было только удивляться, — это всего лишь хули-цзин, для тебя, — темного заклинателя, — они не представляют опасности.       — Видишь ли, а-Юань, — вдруг тон Усяня стал серьезным. — Возможно, будь это просто просьбой, поступившей от простых жителей, я бы не сомневался… Но это задание выдал лично мне учитель Лань… А ты знаешь, что он ищет любой повод, чтобы не дать состояться нашей с Лань Чжанем свадьбе.       — Хорошо, — вздохнул Сычжуй и протянул сеть магистру. — Постарайся не повредить её.       — Буду беречь, как свою любимую флейту, — поднял вверх два пальца Усянь. — Обещаю.       Ханьгуан-цзюнь и его приемный сын провожали Вэй Усяня до самого выхода из Облачных Глубин.       Когда и след его фигуры растворился в утренней туманной дымке они, синхронно вздохнув, направились в столовую.       Усянь же очень быстрым шагом направлялся в Цайи. Именно там, по словам Лань Цижэня и обретался хули-цзин, занимая комнату в лучшей гостинице.       Городок встретил его оживленными улочками и множеством вкусных запахов свежей выпечки.       Усянь никак не мог пройти мимо лотка с пышущими жаром баоцзы и, расплатившись деньгами, выданными ему Ванцзи, с удовольствием откусил бочок пирожка с мясом.       — Вкуснятина, — наслаждался магистр горячей едой. — Как же вкусно! В Гусу Лань такого не подают… Хоть здесь смогу как следует поесть, благодаря моему заботливому Лань Чжаню.       Он как раз доел последний кусочек, когда поравнялся с нужной гостиницей.       Порывшись в сумке, нашел чистую тряпочку и как следует вытер пальцы, слегка испачканные после еды.       — Вот теперь можно и побеседовать, — кивнул Усянь сам себе и с легкостью взбежал на крыльцо, распахивая дверь.       Комнату, где проживала хули-цзин он отыскал сразу: темная энергия отчетливо указывала ему дорогу.       Дверь распахнулась еще до того, как он ее коснулся и изнутри послышался красивый женский голос:       — Входи же.       — Доброе утро, лисичка, — ухмылялся магистр, покручивая между пальцами флейту. — Не расскажешь мне, почему на тебя обратил внимание старейшина клана Лань?       — Тебя прислал тот красавчик по имени Цижэнь? — уточнила лиса.       — Красавчик? — поперхнулся темный заклинатель. — Это в каком месте он…       — Тебе не понять, — фыркнула лисица. — Мне он уже давно нравится и я всегда стараюсь приблизиться к нему, когда он по делам клана проезжает мимо.       — Что ты нашла в этом старике? — Вэй Усянь присел за столик напротив хули-цзин и схватил чайник с чаем, наливая себе в пиалу. — Ворчлив, поборник правил. Еще и эта уродливая бородка…       — А мне нравится, — мечтательно вздыхала лиса. — Да, бородка его не украшает, но я вижу глубже. Я могу представить его прекрасное лицо без этой уродующей растительности. И он вовсе не старик! Даже по вашим меркам он совсем молод, а уж для меня и подавно, — юноша.       — Допустим, — магистр глотнул чая. — Но почему тогда ты просто не поговоришь с ним? Почему он направил сюда меня, чтобы разобраться с тобой?       — Ах, — внезапно краска смущения покрыла щеки хули-цзин. — Боюсь, все дело в том, что я не могу сдержать свою природу в его присутствии…       — Что ты имеешь в виду? — Усянь совершенно не понимал, о чем ему толкует лиса.       — Как такой умный заклинатель может быть таким бестолковым в делах любви? — засмеялась лисица. — В моей природе соблазнять мужчин, нашептывать им всякие…       — Все, я понял! — прервал лису основатель темного пути. — Теперь мне понятно, почему он послал именно меня.       — И почему же? — кокетливо взмахнула пушистыми ресницами лиса. — Ты ведь тоже симпатичный и можешь мне приглянуться.       — Потому что я самый бесстыжий человек, по мнению учителя Лань, — с гордостью ответил Усянь. — Но меня соблазнить у тебя не получится.       — Почему? — вопрос повторился.       — Потому что у меня уже есть любимый человек, — хищно улыбнулся магистр. — И никто, даже небожитель, и близко с ним не сравнятся.       — А если я попробую? — лиса слегка воспользовалась своей магией.       — Не советую, — глаза Вэй Усяня полыхнули алым, а в руках появилась сеть божественного плетения.       Хули-цзин мгновенно вскочила и забилась в дальний угол комнаты:       — Я поняла, я все поняла, — причитала она оттуда испуганным голосом. — Господин, могу ли я просить вас отпустить меня? Я просто исчезну отсюда и никогда больше не потревожу никого из клана Лань.       — Допустим, я соглашусь, — в принципе, Усяню было все равно, куда подастся лиса, — но куда ты пойдешь в таком случае?       — На свете немало мест, — лисица чуть выползла на свет. — Я могу поклясться своей сущностью, что не стану вредить людям!       — У меня есть идея, — Усяню кое-что пришло в голову и он подумал, что это будет безумно весело. — Раз тебе так нравятся злые и надутые мужчины, то тебе точно понравится и мой братишка. Хочешь познакомиться с ним?       — А твой брат такой же красивый, как и ты? — простодушно задала вопрос хули-цзин.       — Цзян Чэн очень красивый, — кивнул магистр. — А еще он агрессивный и постоянно бухтит на всех. Думаю, вы найдете общий язык.       — Если господин разрешает, — лиса вернулась за столик, — то я с радостью попытаю счастья с вашим братом.       — Я нарисую тебе карту, — Вэй Ин достал чистый лист и письменные принадлежности, а сеть, что дал ему Сычжуй заботливо убрал обратно в сумку, — чтобы ты знала, как добраться до Пристани Лотоса, а дальше ты уж сама, лисичка.       — Благодарю, великодушный господин, — темное создание склонилось в изысканном поклоне.       На том и порешили: лиса ушла из Цайи, чтобы попытаться привлечь к себе внимание сурового главы Цзян, а Вэй Усянь, полный ожиданий, вернулся в Облачные Глубины.       — Итак, — Лань Цижэнь со вздохом потянулся к пиале с успокоительным сбором, — тебе удалось изгнать темную тварь?       — Ммм, да, — Усянь почесал кончик носа, — можно сказать, что удалось. Клан Лань с ней больше никогда не столкнется.       — Надеюсь, твоя оговорка не означает, что теперь хули-цзин творит свои бесчинства в другом месте? — сурово воззрился на магистра старейшина.       — Я бы поспорил, — тихо шепнул Усянь, — кто и с кем будет творить бесчинства, когда лисичка попадет в нужное место.       — Что ты там шепчешь себе под нос? — Цижэнь подозрительно щурил глаза на сидящего напротив темного заклинателя.       — Не обращайте внимания, — отмахнулся Вэй Усянь и широко улыбнулся. — Давайте-ка теперь перейдем к приятному: когда наша с Лань Чжанем свадьба?       — Свадьба? — сделал вид, что не понимает о чем речь, Цижэнь. — Но ты ведь не выполнил условий договора.       — Змей уничтожен? Кролик был пойман? Хули-цзин изгнана, — перечислил магистр. — Задания выполнены.       — Но ведь со змеем тебе помог Ванцзи, — злорадно сказал учитель Лань. — Я не могу засчитать.       — Дядя, — вступил в беседу второй нефрит, — ты знаешь, что Вэй Ин ничего не смог бы сделать со змеем в связи с отсутствием золотого ядра. На монстре была печать, и снять ее можно было только светлому заклинателю.       — Ого! — уважительно присвистнул Усянь. — Вот это речь в мою защиту!       — Мгм, — выдохнул Лань Ванцзи. — Я должен был прояснить ситуацию.       — Но Ванцзи, — попытался еще раз Лань Цижэнь, — я…       — Вэй Ин, — с каменным лицом второй нефрит поднялся на ноги и протянул руку Усяню, — пойдем.       — Куда мы идем, Лань Чжань? — ничего не понимающий Усянь принял руку и поднялся, шагая за своим возлюбленным в сторону двери.       — Мы покидаем клан Гусу Лань, — спокойно ответил ему заклинатель. — Совершим три поклона в подходящем храме и поселимся в каком-нибудь городке.       — Ванцзи, — встрепенулся учитель Лань, — не спеши! Я еще не сказал, что отказываю.       — Мгм, — отрицательно качнул головой молодой мужчина, — сказал.       — Нет! — старейшина понял, что если сейчас продолжит упорствовать, его любимый младший племянник действительно уйдет вслед за темным заклинателем. — Хорошо, я даю свое согласие…       Цижэнь сгорбился, утеряв разом свою величественную осанку, схватил пиалу с чаем и выхлебал весь настой одним глотком, тут же подливая себе новую порцию.       — Два упрямца, которые стоят друг друга, — махнул рукой дядя на пару, все еще стоящую возле двери. — Идите уже. Я дам распоряжение готовиться к празднику.       Лань Ванцзи, крепко сжав руку своего избранника, повел его в цзинши, чтобы в тишине осознать наконец-то, что теперь на пути к их счастью больше нет помех.       А позже в книгах, где описывалась история клана Гусу Лань, появились записи о «великих подвигах темного заклинателя, которые он совершил ради великой любви к непорочному второму нефриту»
114 Нравится 11 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (11)