Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
230
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 470 страниц, 697 804 слова, 501 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник

Часть 130

Настройки
Появилось второе задание нового сценария [Призыв после смерти], который стал настоящим спасением после приостановки сценария [Месть Короля демонов]. Веря в этот сценарий и его награду в виде «полного воскрешения», я подписал [контракт с мстительной душой] с этим Некромантом Чхве Ли Гёном, который внезапно появился передо мной. Я думал, что наконец-то избежал участи стать монстром — всего лишь марионеткой, — но ситуация оказалась не такой простой, когда я увидел второе задание. Я не мог не думать о том, что во втором задании я предстаю не как Со Да Вон, сохраняющий своё человеческое эго, а как предмет, служащий определённой цели в игре, как, например, Трава. «...Она просит меня убедить моих мёртвых товарищей стать такими же слугами, как и я?» Кроме того, я не мог отделаться от мысли, что этот квест был нужен скорее Чхве Ли Гёну, чем мне. Пока что я подписал контракт в свою пользу, но со временем Чхве Ли Гён наверняка начнёт понимать... Чьим поводком он полностью управляет. «Как тогда поступит Чхве Ли Гён?» В голову мне приходили только пессимистичные мысли. В конце концов, я знал, как жестокие люди поступают с теми, кто не может дать им отпор. Однако, если бы я проигнорировал это задание, я бы не смог возродиться и в конце концов превратился бы в обычного монстра. Возможно, однажды Бэ Дже Мин придёт в моё подземелье, свернёт мне шею и заберёт выпавший из меня предмет — что-то вроде [Сета Короля Демонов]. Вот почему я не мог заставить себя снова двинуться вперёд и со смешанными чувствами оглядывал пустое песчаное подземелье. Что лучше: сгинуть сейчас или заставить своих друзей напрасно страдать потом... Я мог выбрать только меньшее из зол. — ...Мне нужно кое-что здесь найти. Однако сейчас у меня было слишком мало информации или сил, чтобы противостоять сценарию [Призыв после смерти]. И, судя по тому, что с Бэ Дже Мином и Лим Джи Су всё было в порядке и они были живы, они достигли ещё больших высот в силе, в то время как я топтался на месте. Огромная разница между нашими способностями в прошлом, скорее всего, уменьшилась, или, возможно, я уже отставал. В конце концов у меня не осталось другого выбора, кроме как принять решение. Глядя на Чхве Ли Гёна, который смотрел на меня широко раскрытыми глазами, я молча нажал на обновлённое системное сообщение.

╔═════ ∘◦ ✾ ◦∘ ══════╗

Вам предстоит найти ещё 6 «Эссенций мстительных душ». Текущий статус: 0/6.

Кровь Некроманта — необходимый ингредиент для «Эссенции мстительной души».

Ниже добавлено заклинание «Кровавая охота» с использованием крови Некроманта.

Навыку «Кровавая охота» можно научиться.

╚═════ ∘◦ ❈ ◦∘ ══════╝

Однако в уведомлении говорилось, что для вызова [Эссенции мстительной души] нужна кровь Чхве Ли Гёна. Не было ничего удивительного в том, что для этого требовалась кровь подрядчика: навыки атрибутов Тьмы и Зла обычно имеют такую особенность. Но я сомневался, что Чхве Ли Гён согласится сотрудничать. «Как мне тебя уговорить?» — в моей голове пронеслось несколько возможных вариантов ответа, но я решил пока говорить прямо. — Ты ведь знаешь, что члены моей гильдии погибли вместе со мной? Чхве Ли Гён округлил глаза, как кролик, и вскоре кивнул. — Я полагаю, что они тоже запечатаны в этом состоянии «Мстительной души». Чхве Ли Гён довольно серьёзно выслушал мой рассказ, но, услышав, что ему нужна кровь, удивлённо уставился на меня. Мне стало его немного жаль — он выглядел таким напуганным, словно случайно попал в это подземелье. — Сейчас у меня нет зелий. Я умру, если мне будет так же больно, как и раньше… — Тебе не нужно истекать кровью до полусмерти, как раньше, — не успев опомниться, я сказал что-то довольно банальное, как будто пытался его утешить. — …В конце концов, теперь у тебя есть я. Конечно, я понял, насколько нехарактерно это прозвучало, только когда сказал это... Облегчение, отразившееся на лице Чхве Ли Гёна, кольнуло меня в самое сердце. — Ха-а… В любом случае он мне поверил и встал на то место, где, скорее всего, находилась [Эссенция мстительной души], сжимая в руке кинжал и дрожа от волнения. Я бы разозлился на любого другого парня, который поднял бы такой шум из-за того, что можно было бы просто отчитать, но… Как ни странно, испуганное лицо Чхве Ли Гёна вызвало у меня скорее сочувствие, чем раздражение. В моей голове проносились мысли вроде: «Может, мне лучше самому его прирезать, если он так боится?». — Если ты боишься, я могу сделать это за тебя. — ...Всё в порядке. Однако, когда я попытался помочь, его гордость, похоже, была задета. Я больше не стал вмешиваться. Тем не менее было немного забавно наблюдать, как он пытается провести линию на ладони, не открывая глаз. Однако возникла другая проблема. С того момента, как Чхве Ли Гён пронзил свою плоть кинжалом, в воздухе распространился необычный запах. Он сильно отличался от рыбного запаха крови, который я привык ощущать. Чем сильнее я его вдыхал, тем больше у меня выделялось слюны. Прошло много времени с тех пор, как я лишился тела, — я думал, что избавился от всех желаний, связанных с моим аппетитом. На мгновение я растерялся, но попытался применить навык, предусмотренный сценарием «Кровавая охота», стараясь при этом сохранять невозмутимое выражение лица. Однако, как только была использована «Кровавая охота», голод усилился в несколько раз. Конечно, Чхве Ли Гён, который ничего не знал, изо всех сил взывал к [Эссенциям мстительных душ], заливая кровью весь пол. Глядя на эту кровь, я смутно подумал: «Какая трата». Но вскоре я пришёл в себя и содрогнулся. Ах, чёрт. Почему слуга пускает слюни при виде крови своего Некроманта? Разве желание съесть своего хозяина — это нормально? Или для слуг это было неизбежно, ведь они — нежить без физической формы. Я вспомнил, как во время рейдов по подземельям зомбиподобная нежить приближалась к людям, пуская слюни, и моё отвращение усилилось. Разве голод, который я испытываю сейчас, не похож на их голод и ситуацию, в которой они оказались? Однако Чхве Ли Гён, ничего не знавший о моём состоянии, упорно плакал от боли и шёл за мной с бесстрастным лицом. По какой-то причине, несмотря на невыносимое желание укусить его за шею, его неуклюжее поведение ослабило это желание. В конце концов я остановился и обернулся. Чхве Ли Гён шёл так близко за мной, что чуть не врезался в меня, когда я остановился. Он подпрыгнул и уставился на меня. — Кстати, сколько тебе лет? Я задал ему вопрос, чтобы изменить своё представление о нём как о куске мяса. — Мне двадцать четыре… — Чхве Ли Гён, казалось, смутился из-за моего внезапного расспроса, но вскоре смущённо пробормотал что-то, вытирая влажные глаза тыльной стороной ладони. Я был удивлён — он оказался на три года старше, чем я ожидал. Посчитав в уме, я понял, что мы с ним ровесники. Когда я обратил на это внимание, Чхве Ли Гён сразу же спросил: — Ты шутишь, да? Точно так же, как я удивился, узнав, что Чхве Ли Гён старше, чем я думал, Чхве Ли Гён, должно быть, тоже решил, что я старше, чем на самом деле. Несмотря на то, что мы оба ошиблись в своих предположениях, я сделал вид, что ничего не произошло, и вместо этого спросил: — Ты хочешь сказать, что я выгляжу старым? — А-а-а… Нет… Дело не в этом…! Тебе правда столько же лет, сколько мне? — Да. Но теперь, когда ты знаешь мой возраст, ты говоришь со мной неформально. — Э-э, господин?.. Как забавно. Аппетит, который постепенно нарастал — до такой степени, что у меня в животе всё переворачивалось от желания, — постепенно утих. Я улыбнулся, глядя на Чхве Ли Гёна. — Хорошо быть одного возраста. Говори спокойно. — Ты действительно родился в XX году? — Да. — Серьёзно? — Неужели я выгляжу настолько старым, что ты постоянно задаёшь мне этот надоедливый вопрос? Чхве Ли Гён вздрогнул, но, похоже, понял, что я просто шучу. Он поравнялся со мной и пошёл дальше, не подавая виду, что ему плохо. Его шаги были легче, чем раньше; возможно, разговор помог ему расслабиться. Тайком вздохнув с облегчением, я смотрел, как при каждом шаге покачивается его макушка. Мне не хотелось верить, что всего несколько минут назад я хотел съесть что-то подобное, и я невольно рассмеялся. «Как только мы выберемся отсюда, я первым делом отправлюсь на поиски Некромантов». Судя по всему, Чхве Ли Гён был в неведении. Если бы он знал, то не вёл бы себя так беспечно… Поэтому вместо того, чтобы признаться ему в своих чувствах, я позволил часовой стрелке бесконечно вращаться без каких-либо конфликтов. Однако, в отличие от меня, который изо всех сил старался не смотреть в его сторону, Чхве Ли Гён то и дело бросал на меня взгляды, хотя и делал вид, что это не так. Может, он заинтересовался мной, потому что я хорошо к нему относился? Я думал, что это из-за эффекта очарования, но я временно снял [Корону Фив]; я понятия не имел, почему Чхве Ли Гён так себя ведёт. Пока я размышлял, он вдруг споткнулся. — М-м-м-м! И издавал такие странные звуки. Я машинально притянул его к себе; когда он приблизился, от едва уловимого запаха крови у меня учащённо забилось сердце. Мне было плохо и тошно, я был крайне раздражён этим ощущением, поэтому прямо сказал Чхве Ли Гёну: — Вот почему тебе стоит смотреть, куда ты идёшь, а не пялиться на меня.
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник