Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
233
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 475 страниц, 699 175 слов, 502 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
233 Нравится 72 Отзывы 72 В сборник

Часть 234

Настройки
— Ах. И-изначально… Я хотел подождать… Нгх…! — когда Гу Хви Со выдохнул и заговорил, щупальца, отражавшиеся в тени, стали больше. Возможно, он больше не мог терпеть боль, потому что согнулся пополам и рухнул на месте. — Нгх, ха… В таком состоянии мужчина издал протяжный хрип и начал подползать ко мне на коленях, постанывая. Я не мог понять, похож ли он на нищего или на человека, страдающего от боли. Скользь... Выпуклая тень, отражённая на стене, больше не могла сдерживаться своими тёмными границами и начала вырываться из спины Гу Хви Со, превращаясь в массу извивающихся щупалец. Однако, как ни странно, физическое тело Гу Хви Со лишь сильно задрожало. Я не увидел никаких щупалец. Его одежда была в порядке, и я не видел, чтобы из его тела текла кровь. Самым необычным симптомом был холодный пот, который градом лился по его лицу и заливал воротник рубашки. — Вы в порядке? — спросил я, хотя и знал, что это не так. Гу Хви Со несколько раз моргнул, прежде чем поднять на меня взгляд. Он так сильно прикусил губу, что она распухла, а из трещин потекла кровь. Однако он слабо покачал головой. Я не мог понять, было ли это жестом «со мной всё в порядке, не волнуйся», но… — Я собирался подождать, но… Угх… — я навсегда запомнил, как Гу Хви Со бормотал извинения, торопливо вытирая слёзы. — М-мне так больно… Хнк… Хык… — Извините… Не могли бы вы объяснить, что произошло? Почему ваша тень… Нет, просто оставайтесь на месте, — сказал я. «...» Я хотел подойти чуть ближе и понаблюдать за происходящим, но Ким О Лим решительно покачала головой. Конечно, я тоже не хотел подходить слишком близко к этой странной тени с щупальцами, но я не мог просто так оставить его в коридоре, ведущем в мою гостиную. Я повернулся и посмотрел на Со Да Вона. Маг стоял без дела и просто наблюдал за Гу Хви Со. Я немного помедлил, прежде чем спросить его. — Почему Хви Со-щи… Что происходит? Ты не знаешь? В этот момент Со Да Вон бросил на Химеру разочарованный взгляд, но, когда он повернулся ко мне, это выражение исчезло с его лица, как будто его и не было. Он пожал плечами, как будто ничего особенного не произошло. — Когда его тело становится совсем слабым, рассудок начинает шалить. — Э-э-э... И-и что? — К тому же он всегда был немного не в себе… Сейчас ему ещё хуже. Должен ли я сказать, что он пожинает то, что посеял? — сказав это, он замолчал, как будто этим всё было сказано. Что касается меня, то я ещё больше запутался, услышав Мага. «И что теперь? Он говорит, что состояние Гу Хви Со вызвано какими-то психическими проблемами… Что он имеет в виду, говоря, что он пожинает то, что посеял?» Кроме того, разве большинство людей, окружающих больного, не догадываются о том, что его психическое здоровье ухудшается?.. Я никогда не слышал о психическом заболевании, которое проявлялось бы в таком безумном колебании теней. Я посмотрел на Со Да Вона с двусмысленной улыбкой. Хотя он, похоже, не хотел ничего объяснять, он неохотно продолжил, когда мы встретились взглядами. — Гу Хви Со был не в себе, когда мы впервые встретились с ним. — М-м-м… — Вероятно, у него было что-то посерьёзнее шизофрении. Его выражение лица напомнило мне кое-что из того, что говорил бывший Химера... Он упомянул, что «исходная личность» умерла, не выдержав заточения. «Он сказал, что страдает диссоциативным расстройством идентичности… А теперь Со Да Вон намекает, что дело было в чём-то более серьёзном?» Я подумал, не напал ли кто-нибудь на бывшего Химеру. Я уставился на Гу Хви Со. — Что, чёрт возьми, произошло? Однако ответил не Со Да Вон и не Гу Хи Со, а Ким О Лим, которая решительно преградила мне путь. — Чхве Ли Гён, а ты знал, что Гу Хви Со часто причинял себе вред? — Что? — Как я и думала, ты понятия не имел. Я в изумлении посмотрел на неё. Паладин не сводила глаз с Гу Хви Со. — Способность Гу Хви Со… Становится сильнее, питаясь им. — Что? — То есть… Хотя её сила и нужна Гу Хви Со, она ведёт с ним борьбу за господство. Как будто он держит монстра на поводке… «...» — Он постоянно причинял себе вред и в таком состоянии наносил своему телу ненужный физический ущерб. Его прогноз неутешителен. Но мы не можем на это повлиять, — с этими словами Ким О Лим со сложным выражением лица посмотрела на бывшего Химеру, который теперь едва мог стоять на ногах. Её взгляд казался одновременно презрительным и сочувствующим. Я проследил за её взглядом и уставился на Гу Хви Со, который начал дёргаться и трястись всем телом, лёжа на полу и опираясь локтями о пол. Несмотря на странные и жуткие движения, Гу Хви Со не вызывал у меня ни страха, ни отвращения. Ким О Лим защищала меня спереди, а Со Да Вон не проявлял особой бдительности. Бывший Химера не мог наброситься на меня. К тому же он должен был осознавать своё состояние... Если это так, то почему Гу Хви Со предстал передо мной в таком виде? «Честно говоря, если у него было время на то, чтобы собрать этот бесполезный букет, ему следовало бы обратиться к врачу или ещё куда-нибудь…» Я глубоко вздохнул, посмотрела на цветы, разбросанные у моей двери, и снова спросил: — Простите… Хви Со-щи. Что вам нужно? У вас должна быть причина, чтобы проделать весь этот путь. Я чувствовал на себе взгляд Ким О Лим, но делал вид, что не замечаю его, и продолжал смотреть на бывшего Химеру. Гу Хви Со моргнул, услышав мой голос, и поднял голову. Однако его левое глазное яблоко выпятилось из глазницы. Я видел только белки его глаз. От неожиданности я на мгновение потерял дар речи. Гу Хви Со просто закрыл глаза, а затем открыл их; в этот момент его глазное яблоко вернулось на место. — Я... Если я умру... — сказал он, слегка вздрогнув. «…..» — Пожалуйста, сделай меня своим слугой... «...» — Я х-хотел попросить тебя об этой услуге… Н-нгх… Я уже слышал от него это пожелание. В то время я списал это на очередные странные бормотания, но, похоже, Гу Хви Со был искреннен и тогда, и сейчас. В его настойчивости было что-то странное. В этом было что-то пугающее и зловещее, но мужчина выглядел невыносимо уязвимым. «Не может быть, он что, собирается покончить с собой…?» Конечно, нет, верно? Как раз в тот момент, когда я так подумал, одежда Гу Хви Со сползла, когда он начал ёрзать. Перед нашими глазами предстали ужасные шрамы у него на шее. Похоже, он царапал себя ногтями прямо под шеей... От вида этих глубоких шрамов и разорванной, обнажённой плоти я потерял дар речи. Я не мог понять, как он мог так жестоко с собой обращаться... Сжим! В этот момент щупальца, вырвавшиеся из тени Гу Хви Со, пронзили его спину и внезапно начали атаковать. Они взметнулись вверх, обвились вокруг его туловища, как гибкая змея, и начали душить его. — Кхе...! Кхо-ук, — Гу Хви Со беззвучно открывал и закрывал рот, как будто собирался что-то мне сказать. Однако он смог только закашляться, когда щупальце обвилось вокруг его шеи, душа его. Он боролся и пытался использовать свои руки, чтобы ослабить давление – вскоре это превратилось в царапанье Гу Хви Со по собственному телу. «Это не самоповреждение…» Потрясённый увиденным, я невольно подошёл ближе к Гу Хви Со. Конечно, Ким О Лим сразу же остановила меня. — Не подходи к нему, — твёрдо сказала она. — Мы ничего не можем сделать, кроме как ждать, пока он возьмёт себя в руки. — Но… — возразил я. Если мы оставим его в таком состоянии, Гу Хви Со может действительно умереть. Однако Ким О Лим, похоже, не разделяла моих чувств. Не имея другого выбора, я обратился к Со Да Вону. Я знал, что он не испытывает сочувствия к этому человеку, но, возможно, он окажет мне услугу… Я посмотрел на него с надеждой. Со Да Вон слегка нахмурился — должно быть, он понял, чего я хочу. С умоляющей улыбкой я попросил: — Со Да Вон, прости… Но не мог бы ты помочь ему хоть раз? Нам просто нужно что-то сделать с этой тенью… — Тень? — на лице Со Да Вона появилось странное выражение. Он выглядел озадаченным, но вскоре его лицо сурово нахмурилось. — Чхве Ли Гён, что ты видишь? — А? — я моргнул, не зная, как реагировать. Настроение не только у Мага, но и у всех слуг быстро изменилось.
233 Нравится 72 Отзывы 72 В сборник