***
Поскольку наша машина уехала первой, я не смог увидеть [Манекенов] в действии. Однако мои глаза расширились, когда я увидел, как из подъехавших один за другим седанов выходят слуги. На этот раз мы были переодеты в телохранителей Гу Хви Со и носили чёрные костюмы. Однако я всё равно был удивлён, увидев, что [Манекены] слуг тоже были одеты. На первый взгляд они были похожи на людей… «Что случилось? Они выглядят как настоящие люди…» Не было ни малейшего намёка на неестественность. Все были элегантно одеты в сшитые на заказ костюмы, на них были чёрные перчатки, солнцезащитные очки и наушники — их аура определённо отличалась. Несмотря на то, что они были в масках, закрывавших большую часть лица, они совсем не были похожи на кукол. Это было как небо и земля по сравнению с тем, какими были манекены при первом включении. — Они добавили манекенам немного «цвета» — провели постобработку, — прошептал мне на ухо Да Вон-и. Я слегка кивнул и постарался не смотреть на слуг, насколько это было возможно. Как только мы вышли из машины, мы оказались на территории, контролируемой гильдией «Солнце», и за нами следило множество внимательных глаз. Шорох. Наконец Гу Хви Со вышел из машины последним. Гу Хви Со вышел из машины в сопровождении накачанного мужчины и в окружении других телохранителей. Вскоре подъехала инвалидная коляска. «Похоже, он мог самостоятельно передвигаться по особняку...» Я немного забеспокоился, что его здоровье внезапно ухудшилось, но Гу Хви Со прошёл мимо меня, даже не взглянув. Свист. Когда появился Гу Хви Со, пространство вокруг нас исказилось. В то же время из-за контейнеров, заполнявших доки, выскочили крепкие мужчины. Я был ошеломлён, потому что до этого момента не замечал их присутствия, но холодная рука сжала мою, словно пытаясь успокоить. Поэтому я смог спокойно и молча опустить глаза. — Должно быть, вам пришлось нелегко, чтобы проделать такой долгий путь. Спасибо, что откликнулись на нашу грубую просьбу. «...» В этот момент перед нами с широкой улыбкой появился лысый мужчина с окладистой бородой. Он был не меньше Ким Сан Юна, а его загорелую кожу украшали грубые татуировки. Я не мог оторвать взгляд от татуировок, которые резко обрывались у линии подбородка мужчины. И только когда я услышал голос Чон Га Рама в наших наушниках, я вернулся к реальности. — Это глава гильдии «Солнце»: Сон Ли Хван. — Ничего не поделаешь… — одновременно с этим Гу Хви Со ответил на извинения Сон Ли Хвана. Хоть я и не мог видеть лицо Гу Хви Со, потому что он стоял ко мне спиной... Громкость и дрожащий, неуверенный тон... По сравнению с Сон Ли Хваном Гу Хви Со казался слишком хрупким. Гильдмастер Сон Ли Хван, похоже, разделял эти мысли, и напряжение, читавшееся в его взгляде, начало спадать, когда он посмотрел на Гу Хви Со, скрестив руки на груди. На лице крепкого мужчины мелькнула ухмылка. Не утруждая себя попытками скрыть выражение лица, Сон Ли Хван преувеличенно низко поклонился; уголки его губ приподнялись. — Спасибо за понимание. А теперь позвольте мне проводить вас внутрь. С этими словами Сон Ли Хван пошёл дальше, но инвалидное кресло Гу Хви Со не сдвинулось с места. Перед тем как Сон Ли Хван обернулся, Гу Хви Со едва заметно кивнул, и мужчина, толкавший инвалидное кресло, пошёл дальше. И мы тихо последовали за ним.***
— Мы были невероятно удивлены, узнав, что вы снова хотите начать торговлю. — В процессе поиска дистрибьюторских сетей... Слушая, как Гу Хви Со и Сон Ли Хван разговаривают по наушникам, мы со слугами рассредоточились по зданию, как настоящие телохранители. Члены гильдии «Солнце» продолжали следить за нами, словно желая держать нас под контролем. Однако нашей целью было выяснить, где находится Ли Соль Хва, поэтому мы испытываем излишнее напряжение из-за них и их действий. — Я начинаю «Сталкинг». В этот момент я услышал долгожданный голос Бан Ын Джи. Мы рассредоточились по периметру здания, но благодаря специальным устройствам, которые мы установили на манекенах, мы могли обмениваться информацией. Конечно, я ничего не видел, но слуги могли делиться друг с другом увиденным, что позволяло нам быстро находить подозрительные места. — Видишь синее здание на семь часов? Кажется, Ли Соль Хва где-то там. Возможно, виной всему были мои нервы, но ладони слегка вспотели. Теперь, когда пришло время, нам нужно было выбраться из этой ситуации и найти Мун Иссака и Ли Соль Хву. Именно тогда! Там, где должен был находиться Гу Хви Со, внезапно раздался громкий шум. — …Почему бы тебе не начать понемногу говорить правду прямо сейчас? И я услышал зловещий голос Сон Ли Хвана. После этого до нас донеслись слабые возгласы. — Гу Хви Со? — мы с Да Воном одновременно переглянулись. Однако прежде чем мы успели принять какое-либо решение, из здания донёсся оглушительный грохот. Бабах! — Поймайте его! Взрыв послужил сигналом — члены гильдии «Солнце», которые следили за нами, внезапно бросились бежать. Ко мне подбежал мужчина с огромным топором, и, следуя полученным навыкам, я быстро перекатился по земле, чтобы уклониться от первой атаки. — Сдохни!!! Однако моим противником был пользователь, работавший на банду наркоторговцев. Он умело следил за моими движениями, и, когда я попытался встать, он слегка вывернул мне запястье. Но я не запаниковал и призвал своего первого слугу, Лакея. — [Лакей]! [Клац-Клац!!!] Как только его призвали, Лакей перехватил летящий в него топор челюстью. Затем сила хлынула по его телу, и скелет тут же раздулся. Он перешёл в режим [Скелета-солдата]. — Ч-что это?! — мужчина, казалось, был озадачен, когда скелет размером с младенца внезапно превратился в существо ростом метр шестьдесят. В конце концов он потерял равновесие, споткнулся и выронил оружие. Лакей тут же отбросил топор, бросился вперёд и вцепился мужчине в шею. — Гха-а-а-а-а-а-а! Я оторвал взгляд от своего бывшего противника и повернулся к Со Да Вону, который тоже смотрел на меня. Золотые магические круги, вращавшиеся вокруг рук Мага, медленно исчезли, когда наши взгляды встретились. — Я в порядке. Пойдём, — сказал я. — ...Хорошо, — Дс Вон-и взял меня за протянутую руку и на мгновение оглянулся. В то же время Лакей выплюнул сломанную шею мужчины и последовал за нами. — Все слушают, так? Сначала оставьте это место нам и обеспечьте безопасность Ли Соль Хвы, — я схватил выпавший во время потасовки наушник и заговорил в него. — Понял. Не попадайся на глаза и будь осторожен. — Мы уже в пути! — На всякий случай постарайтесь вести себя как можно тише. Несколько слуг ответили сразу, а остальные не ответили вообще. Однако я не слишком беспокоился — в тот момент меня больше волновал Гу Хви Со. По моим приблизительным оценкам, Сон Ли Хван был не из тех, с кем легко справиться. — Гу Хви Со-щи! Вы меня слышите? С вами всё в порядке? — я обратился к нему по защищённым каналам связи, но не получил ответа. Бум! Под предводительством Лакея мы ворвались в здание через парадную дверь. Войдя внутрь, я сразу увидел, как Сон Ли Хван держит Гу Хви Со за шею и поднимает его.