Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
232
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 475 страниц, 699 175 слов, 502 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
232 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник

Часть 457

Настройки
Т-так... Дело в том, что... Только что стало известно, что Ли До Джин приостанавливает все текущие заказы на следующие два месяца, чтобы поработать над конфиденциальным проектом. — ...Чей это заказ? — Мы пока не знаем... Моё раздражение усилилось, когда я услышал растерянный ответ ассистента. Я швырнул в него коробку из-под салфеток, которая стояла на нетронутом прикроватном столике. Секретарь покорно подставил голову под удар, не поднимая лица. — Тогда зачем ты меня разбудил, если ничего не знаешь? — Я приношу свои извинения... — Убирайся. Секретарь быстро поставил слегка помятую коробку с салфетками обратно на стол и вышел из комнаты, не поднимая головы. Даже после того, как мой секретарь ушёл, я не успокоился. Я был вынужден очнуться от яркого сна, в котором главную роль играла Хё Рин-и, только для того, чтобы услышать это... «В следующий раз мне придётся запереть дверь, прежде чем принимать наркотик...» С этими словами я оставил сообщение для Лим Джи Су. «То снотворное, которое ты мне дала, — оно называлось «Мечтательный полёт» или как-то так? Можешь дать мне ещё немного? Я дал одно торговцу, и он, кажется, заинтересовался и попросил ещё». И я ждал ответа. Но даже через полчаса не было никаких признаков — даже уведомлений, — что сообщение было прочитано. Я уже почти решился позвонить ей, но, взглянув на часы, прищелкнул языком. Было 11 утра; Лим Джи Су, которая обычно засыпала на рассвете или ближе к утру, ещё долго будет видеть сны. После этого я снова уснул, приняв зелье, которое раньше использовал для улучшения сна, но, в отличие от препарата, который дала мне Джи Су, это зелье не позволяло мне видеться с Хё Рин-и. Это было обычное снотворное, которое должно было разбудить меня в установленное время.

╔═════ ∘◦ ✾ ◦∘ ═════╗

Лим Джи Су: Я пришлю тебе 20 баночек. Если ты выпьешь около 7 баночек подряд, то, скорее всего, у тебя разовьётся зависимость, так что… Пей много подряд, если получится, лолол.

╚═════ ∘◦ ❈ ◦∘ ═════╝

К счастью, когда я проснулся, меня ждала небольшая порция хороших новостей. Лим Джи Су любезно прислала мне около десяти бутылок через своего подчинённого. Я открыл одну из них и выпил. На этот раз я строго-настрого приказал никому меня не будить и снова погрузился в свои сны. Сон представлял собой смесь реальности и чистой фантазии. Например: я ехал за рулём первой иномарки, которую купил, а Хё Рин сидела на пассажирском сиденье, и мы отправлялись в путешествие… (На самом деле я не был с ней знаком, когда купил машину.) Или сон, в котором Хё Рин сидела напротив меня за столом и с улыбкой протягивала мне тест на беременность. Это был такой абсурдный сон, если подумать о том, как мы старались избежать беременности, когда оба были в «Красном Лотосе». Но этот сон долго не давал мне покоя… Так что… Как будто наркотик показал мне параллельную вселенную, которую я «мог» выбрать, но не выбрал. — Господин гильдмастер, в последнее время вы слишком часто пропускаете приёмы пищи... — Это тебя не касается. Я знал, что мои щёки становятся впалыми, но как только я принимал лекарство и засыпал, я мог успокоить свой беспокойный разум и настроиться на позитивный лад. Здесь было важно не то, что я ел. А то, что я избавлялся от груза стресса. Когда я лежал во сне, положив голову на колени Рю Хё Рин, мне казалось, что я никогда не захочу уходить. Однако реальность наконец настигла меня, и настал тот день, о котором предупреждал Ан Со Гён. «…» Я стоял перед пентхаусом в отеле и нервно теребил пуговицу на воротнике рубашки, которая, казалось, душила меня. Я разрывался между желанием развернуться и холодным рациональным подходом, который напоминал мне, что это приведёт меня к полному краху. «Может, мне просто продать наркотик, которые я получил от Лим Джи Су?..» Если бы меня поймали на распространении наркотиков, это нанесло бы непоправимый удар по моей репутации, но ничто другое не могло бы принести мне столько денег за такой короткий срок. Кроме того, исходя из моего личного опыта употребления этого наркотика, я могу с уверенностью сказать, что, как только я налажу сеть сбыта, я смогу получать приличную долю. «С такими деньгами... Мне не пришлось бы делать ничего отвратительного...» Как только я об этом подумал... Щёлк! Не успел я развернуться и уйти, как дверь гостиничного номера внезапно открылась. И тут я увидел Ан Со Гёна, который смотрел на меня с таким выражением лица, будто вот-вот расплачется. Почему-то при виде этого лица я инстинктивно замедлился и сделал шаг назад. Однако Ан Со Гён оказался быстрее. Он схватил меня за руку и притянул к себе. Проклятая нить судьбы, связавшая нас, сияла так ярко, что почти ослепляла. — …Я знаю, что не нравлюсь хёну. «…» — Но ты же проделал весь этот путь, не так ли? Почему бы нам обоим не приложить немного усилий? «…» Я посмотрел на Ан Со Гёна, который говорил всё это, опустив голову и роняя крупные слёзы... Мне искренне хотелось его убить. И всё же мои руки сами собой потянулись и погладили Ан Со Гёна по затылку. В конце концов, драгоценное тело этого ублюдка стоило триллионов. «Ладно. Чёрт, лучше переспать с этим наивным парнем, чем стать собачкой Лим Джи Су в индустрии наркоторговли…» — ...Я постараюсь, Со Гён-а, — тихо ответил я, придя в себя и немного успокоившись. При этих словах плачущий Ан Со Гён резко поднял голову. Подозрение, радость, надежда и страх, отразившиеся на его лице, были настолько очевидны, что я чуть не расхохотался. Но я упустил из виду одну вещь... — М-м-мф!.. Ан Со Гён, этот сумасшедший ублюдок, был не из тех, кто прислушивается к чужому мнению, и отличался пугающей смелостью. Как только эти слова сорвались с моих губ, Ан Со Гён схватил меня за шею — чуть не задушив — и поцеловал так, что у меня мурашки побежали по коже. Я почти рефлекторно оттолкнул его, но Ан Со Гён отстранился раньше, чем я успел это сделать. — Хён, открой рот, — смущённо сказал он. — Что? — Ты сказал, что приложишь усилия... Я застыл, не веря своим ушам. Однако Со Гён снова наклонился ко мне, закрыл глаза и нежно коснулся моих дрожащих губ. Подавив желание свернуть ему шею, я заставил себя открыть рот. Затем последовал жадный, поглощающий поцелуй. Несколько раз я едва сдерживал тошноту из-за неприятного языка, который проникал мне в горло. — ...Что ты делаешь?.. Он не остановился на этом. Ан Со Гён намеренно потянулся к пуговицам на моей рубашке. Я уже решил, что его отвратительное поведение с языком — слишком возбуждающее, чтобы это можно было назвать поцелуем, — это уже слишком, но я не ожидал, что он зайдёт так далеко. От шока я на мгновение оцепенел. Ан Со Гён спокойно снял с меня верх, оторвав пуговицы от рубашки. От звука, с которым они рассыпались по полу, я впал в панику. — Как ты думаешь, зачем я позвал тебя в отель? — сказал Ан Со Гён, увидев моё замешательство. «…» — Хён, ты неожиданно оказался таким невинным. Он едва достиг совершеннолетия, но я знал, что он уже был развратным ублюдком, который, вероятно, перепробовал всё, что только можно, ещё будучи несовершеннолетним. Вздрогнув от неловкости, я попытался оттолкнуть Ан Со Гёна. — П-подожди, я... — Хён. Однако Ан Со Гён впервые улыбнулся мне, пока я пытался выкрутиться из этой ситуации. Он снял очки, которые всегда были на его лице, и я увидел его проницательный, хищный взгляд. Затем он рассмеялся. — Ты впервые с парнем? — Что? — Кажется, я стал меньше злиться... «…» Он усмехнулся... Только когда он повалил меня на диван, я понял, что угодил прямо в ловушку. И тут до меня наконец дошло — со всей ясностью: Ан Со Гён не собирался давать мне спокойно уйти.

***

Утром я проснулся один в огромной кровати. Когда Ан Со Гён принял душ и ушёл на рассвете, я притворился, что сплю, и закрыл глаза. Я знал, что, если наши взгляды встретятся, когда я проснусь, я не смогу удержаться и убью его. И как только он ушёл, я, прихрамывая, добрёл до душа, а потом уснул в другой комнате пентхауса. Я знал, что больше никогда не смогу заснуть в той постели. — ...Это всё вина Со Да Вона... — повторял я про себя. Ан Со Гён определённо заслужил место в моём списке на убийство, но всё же больше всего я ненавидел Со Да Вона. Ещё больше меня бесило то, что этот ублюдок продолжал бесчинствовать даже после смерти. В то же время я обдумывал, куда нанести самый сильный удар. — Чхве Ли Гён... Верно. Так он станет таким же несчастным, как и я.
232 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (1)