Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
230
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 470 страниц, 697 804 слова, 501 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник

Часть 485

Настройки
Однако у нас было совсем немного времени, чтобы злиться. Когда Ё Джун О шагнул вперёд, О Лим отпустила меня, и я вернулся на свое место. — Как весело, — Ё Джун О наблюдал за нами, совершенно не обращая внимания на У Ра Ги, который взял инициативу в свои руки. Его взгляд, особенно когда он задерживался на мне, стал слишком непристойным, чтобы его можно было просто игнорировать. — Значит, ты накладываешь баффы с помощью поцелуя. А если пойти дальше, эффект будет сильнее? — Как жаль, что тебя интересуют другие мужчины, а не я, — У Ра Ги не упустил возможности съязвить в ответ. Он начал действовать первым. — [Маскарад]. Каждый меч задрожал, словно танцуя, и поднялся сильный ветер. Вскоре бесчисленные клинки обрушились на Ё Джун О, словно бушующая буря. Однако Ё Джун О ухмыльнулся и взмахнул рукой. — [Кровавый цветочный дождь]. В тот же миг красная цепь, прикрепленная к его косе, взмыла в воздух, натянувшись, и начала блокировать лезвия. Клинки Ра Ги обладали такой режущей силой, что могли разрубить большинство видов оружия, поэтому тот факт, что его атака была остановлена оружием Ё Джун О, говорил о том, что оружие Ё Джун О тоже было необычным. — Жемчужное ожерелье на свинье смотрелось бы гораздо уместнее и не так экстравагантно, нежели то, что у тебя в руках, — сказал Ра Ги, слегка приподняв бровь. «…» Но как только Ра Ги закончил говорить, Ё Джун О бросил на него свирепый взгляд — это выражение было первым признаком его настоящего волнения. Неужели это оружие и его история — его ахиллесова пята? Увидев, как изменилось выражение лица Ё Джун О, У Ра Ги расплылся в хитрой улыбке. Это было так похоже на него — он с большей вероятностью стал бы лезть не в свое дело, если бы увидел, что это беспокоит других. — Ты вообще умеешь правильно обращаться с этой штукой? По сравнению с тем, как, должно быть, обращался с ней предыдущий владелец, это оружие двигается как вялый член. — С тебя хватит. Возможно, происхождение этого оружия действительно было его слабым местом — Ё Джун О впервые повернулся к У Ра Ги. До этого он демонстративно игнорировал его. — Кто был предыдущим владельцем? Сосредоточившись на движениях Ё Джун О, я невольно бросил взгляд в сторону Ли До Джин-щи. Но Ли До Джин-щи тоже внимательно рассматривала оружие Ё Джун О — значит, оно и её заинтересовало. — Хо-о-о... Понятия не имею. Это больше похоже не на предмет, добытый у монстра, а на что-то, созданное пользователем, — к сожалению, Ли До Джин-щи, похоже, не узнала это оружие, так что его происхождение осталось неизвестным. — Но какая зловещая штука. Она содержит «демоническую энергию», которая поглощает своего владельца. — Демоническая энергия? — Верно. Оружие, несущее в себе демоническую энергию, обычно приводит своих владельцев к печальному концу. «…» Я не знаю, кем был прежний владелец этого оружия, но, учитывая явно жестокий нрав Ё Джун О, вряд ли его постигла приятная участь. «И прямо сейчас Ё Джун И сражается с У Ра Ги…» Ра Ги тоже не собирался давать Ё Джун О возможность умереть спокойно. В конце концов, такова месть. «Привлекает ли демоническая энергия «судьбу»? Или…» На мгновение я вспомнил о [Коллекционерах трагедий], но тут же отогнал эту мысль. Если бы я слишком глубоко погрузился в эти мысли, то вообще не смог бы действовать, потому что чувствовал бы себя так, будто, что бы я ни делал, все равно пляшу под их дудку. «Это неправда. Какой-то способ точно есть». Я не позволю, чтобы со мной играли, как с марионеткой. Помня об этом, я посмотрел на спину У Ра Ги, когда он столкнулся с убийственной аурой, исходящей от Ё Джун О. Ничуть не смутившись, У Ра Ги бросился вперед, словно только этого и ждал. — [Искусство ревенанта]! — Ё Джун О прижал косу к себе и взметнул в воздух кроваво-красные цепи. Они раскинулись, словно сеть, не давая «Призрачным клинкам» продвинуться дальше. Более того, на этом его мастерство не заканчивалось. —[Первая глава, «Ревенант»]! — связующий навык начинался не с цепей, а с острия самой косы. Ё Джун О бросился в атаку, размахивая косой, резко наклонился и ударил У Ра Ги в колено. Он был похож на сжатую пружину, готовую распрямиться. На его месте я бы отпрыгнул или попятился, но, как и ожидалось, У Ра Ги был на другом уровне. Он с силой надавил на плечо Ё Джун О и попытался повалить его на землю. Но как только У Ра Ги наступил на его плечо, Ё Джун О активировал другой навык. — [Искусство призраков], [Вторая глава, шаг призрака]! Несмотря на то, что У Ра Ги явно стоял на плече Ё Джун О, из-под его ног внезапно вырвалась коса. И в мгновение ока Ё Джун О оказался позади Ра Ги. — У Ра Ги! — вскрикнул я, испугавшись. Ра Ги услышал меня, и его спина напряглась. К счастью, призрачные клинки успели отразить удар косы, летевшей снизу. Но… Он не смог отразить унизительную контратаку Ё Джун О: удар ногой пришёлся прямо в спину Мечника. С едва заметной ухмылкой на лице Ё Джун О начал насмехаться над Ра Ги, валявшимся на земле. — Для того, кто так хвастался своими успехами, ты довольно посредственный боец. Он не смог отразить унизительный удар Ё Джун О, который пнул его в спину. С едва заметной ухмылкой Ё Джун О начал насмехаться над Ра Ги, который упирался коленом в землю. — Как скучно. Ра Ги пару раз легонько стряхнул пыль с плеч и развернулся. Он не выглядел особо рассерженным. После того как он медленно окинул взглядом Ё Джун О, с его губ сорвались возмутительные слова. — И это всё, ты, жертва аборта? — Что…? Что ты сказал?! — Теперь очередь «хёна», так что не убегай. Постарайся продержаться, понял? — с этими словами Ра Ги ухмыльнулся. Его лицо озарила жуткая аура. — [Призрачный клинок, парное оружие]. Затем все призрачные клинки выстроились у него за спиной. Они с лязгом сложились, превратившись в два длинных меча.

***

Со Да Вон всегда так говорил, даже когда все называли его «гением»: «У меня действительно есть талант к разработке стратегий и командованию, но, хм… Я никогда не встречал такого гения сражений, как Ра Ги». Со Да Вон не был из тех, кто говорит в интервью пустую ложь. Он мог давать шаблонные ответы в духе пиара, но никогда не лгал. Говорят, что существует бесчисленное множество гениев и что роль лидера заключается в том, чтобы помочь им раскрыть свой талант, но У Ра Ги уже был самородком. Он точно знал, в чем его сильные стороны. У него даже был талант адаптировать навыки своего класса и применять их по-своему. Для человека, который выбрал эхолоты просто потому, что в старших классах занимался кендо, система Хаба была не более чем примитивным каркасом, полным недостатков. — Эти навыки — полный отстой. — В какой части? — Я не могу просто вырезать и использовать отдельные его части. Даже если я в точности воспроизведу его, сила не сравнится с оригиналом, так что в итоге я всё равно использую этот навык... Но поскольку его нельзя модифицировать, я понимаю, почему ты говоришь о том, что пользователь ближнего боя ограничен в своих возможностях. — …Ты копировал отдельные элементы своих навыков? — Да? А почему бы и нет? Я просто копирую, глядя на них. «…» — Самое унылое заключается в том, что, когда кто-то осваивает навык — будь то твоя собака или бабушка, — они демонстрируют одинаковую эффективность, независимо от своего личного уровня мастерства. С этого момента У Ра Ги стал целыми днями валяться на диване или кровати, потому что считал, что его навыки не требуют дополнительной тренировки. Он уже достиг предела своих возможностей и решил, что после этого воображаемого потолка прилагать усилия не нужно. Вот каким гением он был. Однако после смерти он изменился. На пороге смерти — этот конец называется «судьбой» — он понял, что есть вещи, которые просто невозможно принять, какой бы невозможной ни казалась альтернатива. Ради этой точки зрения он создал нечто новое — то, что раньше казалось «невозможным» или «бессмысленным». Это было двойное владение. Искусство владения мечом, которое он создал сам.

***

— Т-ты идиот? Что ты можешь сделать, уменьшив количество своих клинков всего до двух мечей ...?! — Ё Джун О, который на мгновение замедлился и отступил под давлением, исходившим от У Ра Ги, надулся ещё больше, чтобы скрыть свою уязвленную гордость. — Сдохни! [Искусство Ревенанта]! [Заключительная глава; Поток крови ревенанта]! Навыки были разрушительными, и после их активации последовательность действий нельзя было прервать... Даже если заклинатель умирал. В этом смысле навык, который применил Ё Джун О, ничем не отличался от любого другого. По сравнению с клинками У Ра Ги, он был гораздо более разрушительным: десятки кос взметнулись в воздух, занимая все возможные позиции, готовые разорвать тело У Ра Ги на куски. С этим можно было справиться двумя способами: использовать защитный навык «Завеса клинков» или контратаковать навыком равной силы и попытаться подавить вражеский навык. Но У Ра НГи снова не стал выбирать. Он рассеял пространство и появился позади Ё Джун О. Пока мужчина пытался понять, что происходит, Мечник прошептал ему на ухо: — Куда ты смотришь? Мы только начали.
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (2)