Рождественская история

G
Завершён
0
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 6 561 слово, 1 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Рождественская история

Настройки
Примечания:
      Предисловие автора, у которого это практически первая история))) Автор прекрасно понимает, что история слабенькая, глупенькая и простенькая. Возможно, даже с "роялем в кустах" и "богом из машины". Это написано чисто ради прикола, "гэга", да и чисто ради атмосферы и хорошего настроения.

***

Рождественская история. 1 Это произошло в канун Рождества у моей тетушки Марии. Прежде чем начать историю, я хочу рассказать Вам немного об обстоятельствах, которые этому предшествовали. Моя тетушка Мария содержит гостиницу, в которую ежегодно приглашает нас впраздновать Рождество. Ну, знаете, эти ежегодные семейные застолья, на которых одну половину родственников вы знаете в два раза хуже, чем следовало бы, а вторую не знаете вообще. А также пара друзей семьи. В таких случаях участники застолья разделяются на несколько групп. Первая группа – это мужчины старшего поколения. Главными темами, которых являются политика и пропавшее общество. Вторая группа - это женщины преклонного и среднего возраста, которые обсуждают новости моды и последние сплетни. Третья группа – это их дети. Обычно они развлекают себя, чем могут. От тихих бесед меду собой до молчаливого поглощения пищи и разглядывания соседей. Этим детям может быть любое количество лет. Начиная от 6 лет и заканчивая 20 годами. Друзья семьи попадают в одну из двух первых групп. Наши застолья ничем не отличаются от того, что я только описала. Каждый год присутствуют: я, мой отец, моя матушка, бабушка Маргарет и бабушка Дженнет, дедушка Том и дедушка Джерри, тетушка Лили и ее дочь Эллис, тетушка Пэм, тетушка Мария, еще одна родственница имя которой я никогда не помню, дядя Альберт, дядя Джон и в качестве друга семьи Генри Джонсон – священник из нашей церкви. Я не буду рассказывать подробно обо всех собравшихся за столом, так как прямое отношение к истории имеют только некоторые из них. Про тетушку Марию я вам уже рассказала. Остается добавить только то, что она была очень милой, приветливой женщиной и готовила просто поразительные блюда. (Стыдно признаться, но я ходила к тетушке Марии в гости, просто что бы поесть.) Теперь я расскажу вам о моей кузине Эллис. Ей 15 лет, и мы с ней очень близки. И так как это имеет прямое отношение к истории, я скажу, что в то время она была безумно влюблена в мистера Джонсона. И я была единственным человеком, кому было известно об этом. Бедная глупенькая Эллис! Она сидела за столом и не сводила взгляда со священника, слегка краснея, когда он переводил на нее взгляд. Мистер Джонсон совсем не замечал взглядов, которые бросала него Эллис. Или замечал, но игнорировал. Ведь кто знает, что было бы узнай об этом все? Так же я должна рассказать о некоторых постояльцах гостиницы, которые были непосредственными участниками происшествия. Первым был граф Дьюла (Юлий) Ракоши. Приехал он из Венгрии. Высокий, складный, галантный, брюнет с обаятельной улыбкой и обворожительным голосом. Прямо герой фильмов! Когда я встретила его в первый раз, на его пальце сверкал огромный перстень с драконом. (Именно этот перстень стал виновником дальнейших действий.). Ходили слухи, что перстень он одевал редко. Большую часть времени хранил его в красной бархатной шкатулке на столике около кровати. Вторым участником был барон Рудольф фон Штакельберг. В некотором смысле он был противоположностью графу Ракоши. Среднего роста, если движения графа были плавны, то движения Штакельберга были сначала, как будто зажаты, а потом внезапно становились суетливы и резки. Граф всегда был гладко выбрит, а барон носил тонкую полоску усов. Одевался граф с шиком, а барон носил простой костюм, простые брюки, в общем никакого шика. И была у него странная привычка здороваться по римскому обычаю: взмахом руки. Стоит упомянуть секретаря барона: ЙозефаГейбеля. Это был мужчина среднего возраста, очень низкого роста, с каштановыми волосами, сильно зачесанными назад, тонкими, как будто постоянно поджатыми губами и острым тонким носом. Особенно привлекали внимание его глаза: сначала, как будто бегающие, но когда он смотрел на собеседника, взгляд его леденил душу, словно читал ее.При ходьбе он хромал. (В этой гостинице гости имели право приезжать со своей прислугой в количестве 2-3 человек. В здании имелись комнаты, отведенные для гостиничной прислуги и прислуги, приехавшей вместе с гостями.) Одним из косвенных участников этого происшествия был герцог Герман Вильгельм Гартунг. Он был ростом чуть выше среднего. Обладал излишней полнотой, которая, как ни странно, не портила его, из-за нее он казался выше. Обладал красивыми чертами лица, чем-то придававшими ему схожесть со львом или другой дикой кошкой и поразительной голубизны глазами. Его волосы были очень странного цвета: при одном освещении они казались темно-каштановыми, а потом вспыхивали золотом, да так ярко, что он казался абсолютным блондином.По слухам, его гардероб насчитывал несметное количество костюмов. В чем я, впрочем, не сомневаюсь, так как видела огромные чемоданы, под тяжестью, которых сгибался его слуга. Когда я его встретила впервые, он был одет в мундир, что указывало на его военное прошлое. Так же он, судя по слухам был охотником. Однако весь этот набор интересных качеств, несколько омрачался двумя недостатками: у него был высокий, гнусавый голос и надменность, которой он мог помериться со стадом павлинов. Несомненно, в этом соревновании он вышел бы победителем. Впечатление человека,одаренного излишниминтеллектом, он не производил. Еще немного расскажу о мистере Джонсоне, это был спокойный, аккуратный, но не лишенный, несмотря на свою профессию, человеческого любопытства джентльмен. Он старался подавлять свое любопытство, но у него это не всегда получалось. Что касается внешности, то у него был высокий рост, черты лица его ничем не выделялись. Лицо воспринималось, как бы, целиком. Теперь несколько слов о том, почему мы собирались по праздникам в гостинице моей тети. Дело было в том, что в праздничные вечера почти все гости уезжали на приемы, и в здании оставалось буквально несколько человек. Из-за этого у моей тети была возможность провести больше времени со своими родственниками. Теперь, я приступлю,непосредственно, к рассказу истории. 2 Мы сидели за праздничным столом. Разговоры, как всегда, велись на темы, которые не имели никакого отношения к моим интересам. Вкусно пахло индейкой, пылал камин, отбрасывая блики на деревянные стены, украшенные гирляндами и венками с красными ягодами, которые если верить кельтской легенде, своей яркостью, должны были помочь пережить самую длинную ночь в году. Над камином висела веточка омелы. Перед ним же стояли два кресла и столик между ними. Очень уютная обстановка. Гул с «мужской» половины стола постепенно нарастал. Дядюшка Альберт уже начал повышать голос, дедушка Том начал буйно жестикулировать, отец уже был готов помянуть черта, но из-за присутствия мистера Джонсона поминал лишь Всевышнего. Мистер Джонсон лишь, слегка вздыхал и поднимал глаза к потолку. Вдруг после очередного взмаха рукой моего дедушки Тома, опрокинулся его бокал с красным вином. Вино выплеснулось прямо на мистера Джонсона. -Ах! – воскликнул последний – Осторожней! - Простите, ради Бога! – ответил дедушка Том- Сейчас… Где соль?! - Не надо соль… Где мой платок?.. Куда же я его?.. — Вот. Возьмите мой. – дедушка Том протянул свой. Все успокоились. Застолье продолжалось. Жужжание с «женской» стороны, жужжание с «мужской». Молчали только я и Эллис. Я разглядывала комнату, Эллис мистера Джонсона. Тетушкина прислуга принесла дессерт. После ужина почти все разошлись. В гостинице остались только Эллис (она отпросилась у родителей при условии, что я присмотрю за ней. Мы с ней давно не виделись и нам было что обсудить). Когда последний гость покинул гостиницу(мистер Джонсон остался до утра следующего дня, т.к время было уже позднее и началась настоящая Рождественская метель), дверь в комнату открылась и в нее вошла служанка графа Ракоши. Она подошла к тетушке тихо что-то ей сказала и удалилась. Тетушка поднялась, извинилась и удалилась вслед за ней. Приблизительно через десять минут она вернулась. Она выглядела чем-то озабоченной. - Тетушка, что случилось? Чего от тебя хотела служанка графа? - Ничего… Так, пара пустяков…- ее голос был каким-то сдавленным. - Тетушка, ты не умеешь врать своим родным! - я улыбнулась. - Ладно… Дело в том, что…у графа Ракоши кое-что… пропало. - Дай угадаю, перстень! Тетушка отшатнулась. - Как ты узнала?! - Ну, судя по твоим эмоциям случилось, что-то серьезное. Это точно было что-то не связанное с обслуживанием номеров. Это не была просьба достать предметы гигиены или достать еду. Что-же это было такое, что заставило тебя так переживать? Скорее всего пропажа. А что есть такого дорогого у графа, что могло заставить тебя впасть в такой ступор? Либо большая сумма денег, либо драгоценность. Сейчас Рождество, а значит, что или сегодня, или в ближайшие дни, граф может уехать на мероприятие. Большое количество денег ему не нужно. Кэб стоит не дорого. В магазин ходит служанка, а граф вряд ли доверил бы большую сумму служанке, уходящей на большое расстояние. Оставался перстень. В комнате графа искали? - Да. Я осмотрела лично. Граф считает, что его украли. - Почему не вызвать полицию? Это ценная вещь. Чем скорее будет знать полиция, тем лучше. - Понимаешь, я не хотела бы огласки. Если узнают…Репутация моей гостиницы… - Я понимаю. А как считает граф? - Он тоже считает, что нужно обратиться в полицию. Но мне так не хотелось бы… Может как-то удастся переубедить его? - Я могу попробовать поговорить с ним. Но я не уверенна, что мне удаться заставить его, изменить свое решение. После этого разговора я поспешно поднялась на второй этаж. Граф принял меня очень любезно. Однако, на все мои просьбы он лишь покачал головой: - Мисс, к сожалению, я ничем не могу помочь Вам. Я не могу принять иного решения, т.к. пропажа очень велика. Вы себе представить не можете, как дорого это кольцо! Оно передавалось и поколения в поколение. И исчезновение его, будет большой утратой для моей семьи. За то время, что я говорю с вами, вор уже, возможно, вывозит его из города или даже страны. Мне данное происшествие нравится не больше, чем Вам. Я должен немедленно сообщить полиции! - Но может, Вы все-таки сможете что-то предпринять?.. Или употребить свое влияние, для уменьшения вероятности разглашения этого происшествия?.. Граф задумался. - Думаю, что последнюю Вашу просьбу я смогу удовлетворить. Но, Вы ведь понимаете, что огласка хоть и в малой мере неизбежна? Хотя бы из-за того, что будут допрашивать гостей, слуг. Они скорее всего расскажут об этом своим знакомым, те своим знакомым и т.д. Но, что касается полиции, я могу, все же, попробовать договориться о том, чтобы дело вели с большой осторожностью. Я поблагодарила его. Мы пожали руки, и я ушла. (Перед моим уходом он пробормотал: «Крайне неприятная ситуация!.. Я первый, кто смог потерять это кольцо…Крайне неприятная ситуация!..») Сказать по правде, ушла я не в самом радужном расположении духа, но все же некоторая надежда на благоприятный исход у меня появилась. Тетушку эта надежда миновала, но она понимала, что без вмешательства полиции не обойтись. Зная, что в эту ночь нам вряд ли удастся поспать, мы пошли на кухню пить кофе. Я размешивала сахар и думала. Я не могу поверь в то, что кто-то из моих родственников решился бы на такое! Я исключаю их из списка подозреваемых. Скорее, кто-то из постояльцев или слуг. Но кто? Что-то крутилось у меня в голове, и я не могла понять, что. Кража…пропажа…исчезновение… Что-то пропало… Еще перед кольцом… Тут я увидела, что тетушка давно о чем-то говорит. - Нужно быть абсолютным болваном, чтобы решиться на такое! - Воскликнула она. - Болваном? - Ну, сама подумай. Вещь очень ценная. Вероятно даже уникальная. Продать ее на черном рынке очень рискованно. Слишком дорогое. Если переплавить, конечно, можно. Но тогда оно потеряет свою ценность. Никому ее не покажешь, узнают, что ты вор. Единственное, что можно сделать – это положить его в коробочку под подушку и знать, что оно есть только у тебя! Вот и получается, что вор либо болван, либо сумасшедший! – Она стукнула рукой по столу и кофе выплеснулся из чашки. Она потянулась за салфеткой. Тут меня словно пробило. - Платок! – вскричала я. - Что-что? - Платок мистера Джонсона! Его нашли? - Нет…- Тетушка нахмурилась, - Т.е. ты утверждаешь, что… Она не успела договорить, как в дверь постучали. ИнспекторБазкилл вошел тяжелой походкой и устало опустился в ближайшее кресло. Он протер глаза рукой и приказал позвать графа. Инспектор производил впечатление человека не слишком довольного своей жизнью. Глядя на него, создавалось впечатление, что все его существо протестовало против такого понятия как «счастье». Весь его вид как бы говорил собой: «Выхода нет и не будет. Никогда. Вообще.»Казалось, даже венок омелы, висевший на стене, потерял с приходом инспектора интерес к своему существованию. Уже через минуту явился граф и инспектор начал с ним разговор. О чем именно они говорили, я не знала. Точно так же, как и не знала о чем говорил инспектор с другими гостями, так как он хотел поговорить со всеми лично. Очередь дошла до меня. Я села в кресло перед инспектором. Рядом с ним на столике стоял огромный кофейник, пожалуй, самый огромный из тех, что я видела в жизни. После каждого вопроса инспектор подливал в чашку почти черный, крепкий, без сахара кофе и нервно отпивал из нее большими глотками. - Итак, вы весь день были в этом отеле? С самого утра? Не покидали его? - Да, я была тут с самого утра. Большую часть времени провела на кухне с тетушкой. Можно задать один вопрос, в какое именно время пропало кольцо? Инспектор нахмурился. - А, значит вы знаете. Вам сказали гости, слуги или ваша тетушка? Вы понимаете, что о пропаже кольца знали только граф и ваша тетушка. Так откуда Вам это известно? –Он наклонился в мою сторону. - Поверьте мне, я знала об этом еще до того, как Вас вызвали. Моя тетушка сказала мне. - Почему я должен Вам верить? С чего мне не быть уверенным в том, что это Вы украли кольцо, а теперь прикидываетесь, будто не причем здесь. Знаю, что вы хотите сказать: я могу спросить Вашу тетушку, она подтвердит, что вы не врете, но откуда мне знать, что Вы не действовали сообща? - Послушайте, у меня достаточно развиты аналитические способности. Я не ребенок, которого можно запугать тем, что его слова могут опровергнуть. Я знаю, что Вы говорили со слугами и знаю, что они видели, как я проводила время с тетушкой на кухне. - Но они могли быть подкуплены! - Слишком сложная система для того, чтобы просто взять ключ, войти в комнату в отсутствие графа и его горничной, взять кольцо и покинуть комнату. Можно найти время, когда на всем пути не было людей. В конце концов, можно было взять полотенца, постельное белье, поднос с едой. В общем, найти любую причину для того, чтобы попасть в комнату графа, забрать кольцо и т.д. Лицо инспектора на мгновение вытянулось. Но тут же к нему вернулось его усталое выражение. - Допустим, что вы этого не делали. В таком случае кто? - Этого я не знаю. И все же, когда граф обнаружил пропажу? - Говорит, что утром. Я мысленно вздохнула. Моя семья пришла уже после 4 часов вечера. - Утром в 8 часов въехалиВы, герцог Гартунг в 8:05, барон Штакельберг с секретарем 8:06 (кстати, вы знали, что барон и герцог давние друзья?). В 9:00 въехал мистер Джонсон. Вы понимаете, что в любом случае попадаете под подозрение? - Пожалуй, в данном случае, единственный способ оправдать себя, помочь Вам найти настоящего вора. - Если вы что-то знаете, то прошу рассказать мне об этом. Может быть было, что-то странное сегодня? Какая-то случайно брошенная фраза? Происшествие? - Знаете… Я не уверенна,что это важно, но сегодня утром у мистера Джонсона пропал платок. - Да, он говорил мне об этом. Что-нибудь еще можете вспомнить? - Ничего. Боюсь больше ничего. - Что ж, тогда можете идти. Благодарю за содействие! Инспектор меланхолично отхлебнул из чашки, но увидев, что в ней пусто взялся за кофейник. Последний так же оказался пустым. Он резко поставил его на стол. Лицо инспектора болезненно искривилось. - Кофе закончился, - расстроенно констатировал он. Похоже он уже забыл о моем присутствии в комнате. – Господи, как же я устал! Эти графы, бароны, герцоги… Порой даже сами не знают, что несут!.. Как они вообще получают эти титулы? Нет, ну конечно они получают их при рождении! Но они даже не стараются соответствовать своему статусу. Они не представляют себе, какая это ответственность!.. Деньги и власть портят их, делают жестокими. Их жестокость порождает большую жестокость, большая жестокость порождает еще большую, последняя порождает желающих противостоять ей во имя добра. Но методы добра не менее жестоки… Так есть ли тогда разница, между добром и злом?.. – От подошел к окну – Снег… Говорил ли он что-то дальше, я уже не слышала, так как решила покинуть комнату и оставить инспектора наедине с его философским настроем. Едва я покинула комнату, меня нагнала Эллис и оттащила в сторону. Она была бледна, глаза ее округлились и нервно бегали из стороны в сторону. - Джейн, что сказал тебе этот страшный человек? О чем он спрашивал? Что ты ему сказала?.. Нет! Не говори! Сначала Я должна тебе кое-что рассказать!.. - Подожди! Приди в себя. Инспектор ни о чем особенном меня не спрашивал. В основном говорил о сегодняшнем дне. Спросил, не пропало ли что-то, кроме кольца. И я сказала, что платок мистера Джонсона. Кстати, ты не знаешь, нашел ли он его? - О, Джейн! Что ты наделала! Что ты наделала! Ты погубила меня, погубила!.. - О чем ты говоришь? - О, Боже!.. Это я взяла тот платок! Я! Теперь инспектор все узнает и подумает, что я украла тот перстень!.. А я его не крала!.. Но как теперь объяснить это? - Может вернуть платок его обладателю? Не думаю, что мистер Джонсон придал пропаже большое значение. Скажешь, что случайно нашла его, ну, например на тумбочке и решила отдать. - А что, если он не поверит? - Постой! Да, прекрати же ты причитать! Как ты получила этот платок и когда? Постарайся вспомнить все до мелочей! Она нахмурилась и закрыла глаза. - Когда мы приехали, я бродила по отелю и случайно, в зале на полу обнаружила этот платок. Я подняла его, чтобы положить на стол,увидела, что он принадлежит мистеру Джонсону, а потом не удержалась и забрала его. Я знаю, что поступила глупо и очень плохо- закончила она со слезами в голосе, - но я ничего не могла с собой поделать. Я надеялась, что он не заметит. Ведь у него наверняка много платков… - Теперь тебе нужно вернуть платок мистеру Джонсону. - Но как я объясню, что он оказался у меня? Он узнает, что я забрала его! Это будет ужасно! - Скажешь, что случайно нашла его где-то в отеле. Вряд-ли мистер Джонсон будет допытываться у тебя, где ты его нашла. - А если все же станет? - Не станет. - Ладно, я попробую. Мы расстались, и я направилась в свою комнату, чтобы поспать хотя-бы несколько часов. Во сне у меня постоянно крутились какие-то вопросы. Проснулась я разбитая, не выспавшаяся и в плохом настроении. Поднявшись с кровати, чувствуя себя свинцовой статуей, я поплелась на кухню. Там суетилась моя тетушка. - Доброе утро, Джейн! - Доброе, утро! – промямлила я с трудом подавляя зевок, - Ты спать ложилась? - Нет. - Как ты еще не устала? - Мне некогда уставать. - Да? В таком случае, будь добра, завари мне чашечку кофе. Много кофе, много молока, много сахара. - Вы все, по-видимому, сговорились! Инспектор почти прикончил половину моих запасов кофе. Ладно, держи… Передо мной возникла огромная чашка дымящегося кофе с печенькой. - Есть какие-то новости и кольце? - Нет. - В таком случае, пойду и попробую что-нибудь разузнать. Допив кофе и чувствуя себя меньше похожей на свинцовую статую, я покинула кухню. Я хотела проветриться и подумала выйти во двор отеля. Моя комната находилась сразу за комнатой барона. Сквозь дверь я услышала крики барона и судя по паузам ответы его собеседника: - Нет! Нет! Нет!..- кричал барон, - Как тебе в голову могло прийти такое?!.. Тридцать три!.. А куда делись еще пятьдесят?!.. Последовала пауза. Видимо, собеседник что-то отвечал. - А другие двадцать, которые вы обещали мне в этом месяце?!.. *Пауза* - Гейбель, посмотрите мне в глаза! В глаза мне посмотрите!!! – Взвизгнул барон, - У кого-то из нас проблемы с арифметикой!.. Все! Все! Я сам все сделаю!!! Я им покажу! - *Удар кулаком по столу*- Покажу!!! Последовала очень долгая пауза. Либо ораторские способности барона иссякли, либо в этот момент его секретарь, что-то говорил ему. Возможно и то, и другое. - Да, возможно, вы правы… Да… Я подумаю…- Послышался уже более спокойный голос барона. Последовала короткая пауза. Открылась дверь, из комнаты вылетел мистер Гейбель и захлопнув дверь за собой, прижался к ней спиной и закатил глаза. Только после этого он увидел меня и расплылся в улыбке. - Добрый день! Мисс Кьюриоз, если не ошибаюсь? - Да, все верно! Я собираюсь пойти прогуляться. Если Вы не очень заняты, то мы могли бы пройтись вместе. - Думаю, у меня найдется немного времени на небольшую прогулку. - Отлично! Я буду ждать Вас в холле. Я спустилась вниз. Прождала я около десяти минут и все это время я думала об инциденте, свидетелем которого я случайно стала. Что-то подсказывало мне, что это совсем не имело никакого отношения к делу. Ситуация с платком научила меня тому, что стоит держать язык за зубами. Лучше не спрашивать ни о чем Гейбеля, пока он сам не заговорит. Можно, конечно, подтолкнуть его к разговору, но как? Пока я думала, в холле появился мистер Джонсон. Увидев меня, он направился в мою сторону. Мы обменялись взаимными приветствиями. - Вы покидаете гостиницу, мистер Джонсон? – поинтересовалась я. - Очень хотел бы, так как меня ждут прихожане, но инспектор требует, чтобы я здесь задержался хотя бы до вечера. Кстати, Вам случайно не известно, продвинулся ли инспектор в расследовании? - К сожалению, ничего об этом не знаю. Надеюсь, что все разрешится как можно скорее. - Все в руках божьих! – пожал плечами мистер Джонсон. - К слову о пропажах: Вы так и не нашли свой платок? - О! Нашел. Сегодня ваша кузина принесла мне его. Сказала, что нашла в гостиной. Ума не приложу, как я мог не заметить его там… Тут появился мистер Гейбель, тем самым избавив меня от нужды продолжать этот неудобный разговор. Вежливо попрощавшись с мистером Джонсоном, мы направились во двор отеля. Морозный воздух приятно покалывал щеки и нос, снег уютно хрустел под ногами, а деревья выглядели сахарными из-за своих опушенных снегом веток. - Знаете, - внезапно сказала я мистеру Гейбелю,- когда я была совсем ребенком, вдыхая холодный воздух и выдыхая пар, я представляла, что я дракон, у которого идет дым изо рта. Мистер Гейбель рассмеялся. - Похоже, жизнь наделила Вас богатым воображением! - Похоже на то. А какие у Вас особые таланты? - У меня? Дайте-ка подумать… Пожалуй, излишнее красноречие, поэтичность и так же богатое воображение. - А что насчет барона? - Тут сложно дать ответ. Определенно умение убеждать, пожалуй, так же красноречие…- Тут он замялся, - Вы ведь слышали, что сегодня произошло, верно? - О чем это Вы? - О том, что было в кабинете. Вы ведь стояли у двери. - Если Вы думаете, что я подслушивала, то вы ошибаетесь. Я всего лишь, проходила мимо и услышала часть разговора, из которого мало что поняла. Гейбель резко повернулся и посмотрел мне в глаза. - Барон, не такой плохой человек, каким может показаться на первый взгляд, - заговорил он медленным и размеренным голосом, - Порой, он может показаться несколько вспыльчивым или даже агрессивным. Но все это не может сравниться с его умением убеждать и его добротой, - его голос звучал, как голос диктора на радио, - Поверьте мне, в душе, он очень отзывчивый и милосердный человек. Что касается его особых талантов, то это безграничная забота и любовь к своим подопечным, к детям и в целом, ко всему, что находится под его влиянием. Он- великий человек, обещающий и приносящий благополучие всем, кто ему близок. Его величие заключается в понимании того, что ради благополучия, нужно жертвовать чем-то. - Вы, видимо, очень любите барона? - Да, верно. Я очень уважаю его. Я работаю у него уже около десяти лет. - А как Вы познакомились? - Да, уже и не помню. Это произошло как-то само собой. Вообще, я хотел быть писателем, но на этом поприще мне, к сожалению, не особо везло. Все считали мои книги слишком напичканными банальными идеями.Потом меня заметил барон и предложил мне работу. Платит мне очень хорошо. Даже подарил мне небольшое издательство. Теперь я могу выпускать свои книги. Мне очень нравится моя работа. Конечно, бывает сильно устаю, но все на благо. Барон очень любит меня и мою семью, моих детей. - У Вас есть дети? - Пятеро. Некоторое время мы шли молча. - Как Вы думаете, кто украл это кольцо? Он пожал плечами. - Я не знаю. - Даже никаких предположений нет. - Что насчет, герцога Гартунга? - Нет. Я его знаю чуть меньше, чем барона. Хотя и не особо люблю его, я думаю, что это не он. А как насчет самого графа? - А тут уже я сомневаюсь. Мотив? - Финансовые проблемы. Вдруг, он близок к разорению? - Мне кажется, что это маловероятно. - А священник? Кажется, Джонсон? - Нет. Он любопытный, но на такое вряд ли пойдет. Йозеф вдруг остановился и окинул меня взглядом. - Вы его крали? - Нет. А вы? - Нет. Мы переглянулись и рассмеялись. Потом направились в отель. Я взбодрилась и настроение мое улучшилось. Придя в отель, мы расстались. Я пошла на кухню, чтобы добыть горячего шоколада с зефирками. На кухне я столкнулась с инспектором. Он заваривал огромный кофейник кофе. Интересно, какой по счету это был кофейник? - Добрый день! - Поздоровалась я. На мгновение мне показалось, что он взвешивает в голове варианты, как ответить мне не используя слово «добрый», (может быть просто «день»?). В итоге победило простое: «Здравствуйте!» - Выспались? – спросила я, чтобы хоть как-то разрядить повисшее молчание. Взгляд инспектора ответил за него. - Кстати, Вы уже слышали, что платок мистера Джонсона нашелся? - Да, преподобный уже сообщил мне. Инспектор протер рукой глаза. - Но может, я все-таки могу как-то помочь Вам? - умоляюще спросила я. - Послушайте… Перестаньте смотреть на меня такими глазами!.. если Вам есть что сказать, то говорите! Если нет, прекратите тратить мое время и… пойдите почитайте книжку!.. - Но ведь я общаюсь с другими подозреваемыми. А вдруг, они рассказали мне то, что утаили от вас? - Ладно. Что вы думаете о том, что это сделал барон или его секретарь? Может они покрывают друг друга? - Насчет барона ничего сказать не могу. А что, насчет мистера Гейбеля, то я сомневаюсь, что он украл бы что-то по собственной воле. Он излишне предан своему хозяину, можно сказать влюблен в него как девочка-подросток. Если бы он украл перстень, то скорее всего украл бы по приказу барона и не сказал бы никому, даже если бы знал о том, что барон украл его. Он скорее принял бы удар на себя. - Что вы думаете о герцоге Гартунге? - Здесь я ничего не знаю, я его никогда не знала. Но могу попытаться поговорить с ним. - Вот и попытайтесь! Хотя, я говорил уже с ним, но может он будет откровеннее с Вами. Инспектор забрал свой кофейник и покинул кухню. Интересно, а чем занимается инспектор кроме того, что пьет кофе? Ладно, Бог ним. Надо найти Гартунга и аккуратно поговорить с ним. Учитывая его гордый и самодовольный вид, развязать ему язык может быть не сложно. Герцога я нашла в зале. Он сидел в кресле возле камина и курил трубку. Стоящее рядом с ним кресло пустовало. - Добрый день, мисс! – Поздоровался герцог. - Добрый день! Не возражаете, если я присяду? Гуляла утром и очень замерзла, хочу погреться у камина. - Да, конечно. – Он улыбнулся, - Как погода? - Весьма холодно. Некоторое время мы молчали. Я даже не представляла, как начать разговор о расследовании. Пока я думала, герцог начал говорить. - Вы когда-нибудь бывали в Германии? - Нет. К сожалению, не довелось. - Очень жаль. Там очень красиво осенью. Мое поместие каждую осень, выглядит так, как будто накрыто огромным лоскутным одеялом. А еще у нас почти круглый год сезон охоты. Но вы не подумайте! Я очень люблю животных. Они доказали свою преданность человеку.У Вас есть домашние животные? - Только 2 кошки. - Я содержу двух львов. К сожалению, я не могу держать их долго. Хозяин зоопарка, не разрешает: говорит, что это очень опасно. Но я не осуждаю его, когда они вырастают, они становятся просто огромные. Хотя, жаль с ними расставаться. - Но они ведь не в доме живут? - Вообще нет, но иногда, мы разрешаем им побыть в некоторых комнатах. Был забавный случай: ко мне пришли гости. Мы направились в библиотеку, но никто из гостей не ожидал, что в библиотеке сидел молодой лев. Когда включили свет, лев бросился ко мне, закинул передние лапы мне на плечи и стал вылизывать лицо. Вы бы видели лица гостей! – герцог рассмеялся. Я тоже рассмеялась. История показалась мне несколько жестокой, но вместе с тем забавной. Еще долго герцог рассказывал о своем поместье, львах и приемах. На мгновение мне подумалось: а не пытается ли он очаровать меня? Но скорее всего он просто хвастался. Однако эта болтовня позволила мне задать один вопрос. - Скажите, а барон Штакелберг тоже бывал приглашен на эти вечера? - О, да! Конечно! Мы ведь с ним давние друзья. Но, к сожалению, он не всегда может приезжать. - Могу ли я задать один очень деликатный вопрос?У барона никогда не проявлялась склонность… эм… к клептомании? - Вы намекаете на эту историю с перстнем? Нет. Он никогда ничего не крал. Ни у меня, ни у кого-либо другого. Мне кажется, что он выше этого. Я даже не представляю, как и зачем…- тут герцог осекся. - Почему вы замолчали? Вы думаете о том, что это он украл перстень. Но почему вы так думаете? - Знаете, я вдруг вспомнил, что в день, когда мы въехали в отель, в коридоре мы столкнулись с графом. Когда мы увидели перстень у него на пальце, мы поспорили, что украсть его невозможно. - Кто именно сказал о том, что его невозможно украсть? - Не помню. Может быть, я. Да, точно, я сказал что-то вроде: «Это кольцо, не украсть!» И тогда мы стали спорить о том, как это лучше сделать. Но я не думаю, что он пошел бы на такое…Он ведь не дурак в конце концов! - А может быть и дурак. Насколько далеко он может зайти, чтобы доказать свою правоту? - Далеко. Очень далеко. Тут наш разговор прервали. Я услышала крик тетушки. - Джейн! Джейн! Подойди скорее! Я извинилась перед герцогом и скорее побежала к тетушке на кухню. Там, нагнувшись над столом стоял инспектор. Перед ним лежали несколько предметов: увеличительное стекло, белая шелковая нить и ключ с частью этой белой нити и, конечно же, несменный кофейник со стаканом черного кофе. Едва завидев нас, он начал говорить: - Итак, на дубликате ключа, который открывает дверь графа, принадлежащего Вашей тетушке обнаружен кусок белой нити, такой же кусок обнаружен на ручке Вашей двери, нить явно оборвалась. Итак, как вы обе можете это объяснить? - Я, право, не знаю…- начала говорить тетя. Я отрицательно покачала головой. - А я, кажется, знаю! – резко ответил инспектор, - ваша тетушка украла этот перстень или вы! - Подождите, инспектор! – перебила я его,- а на ключе есть отпечатки пальцев тети или мои? - Нет. Но ключ всегда у нее, а отпечатков не осталось. Видите, эту нитку? Кто-то из вас взял шелковый платок (который как вы помните был недавно якобы потерян или же взял другой платок), ключ, открыл дверь и забрал кольцо. Потом закрыл дверь, но когда он убирал ключ, платок зацепился за резную головку ключа и из платка выдернулась нитка. Когда он проходила мимо двери вашей комнаты, которая находилась около комнаты графа, нитка зацепилась за дверь. Или если перстень украли вы, то заходя в комнату. Признавайтесь! - Послушайте, это же абсурд! – возмутилась я, - если бы это была тетя, то зачем ей этот платок? Она ведь имеет доступ к ключам и там в любом случае остались бы ее отпечатки. А если я, то, как бы я забрала ключи? Они ведь всегда при ней! Понимаете, мы не совпадаем по некоторым, взаимоисключающим пунктам. - Но если вы сговорились, то все просто прекрасно совпадает! Ваша тетушка дает Вам ключ, Вы берете его платком и крадете его. - Но какой был у нас мотив? Мы не настолько глупы, чтобы не понимать, что обладание данным перстнем будет нам не выгодно. - Погодите! – перебила нас тетушка, - я должна сказать, что ключи не были при мне весь день. Возникла мелкая проблема, когда я осматривала отель, ключи были при мне, а потом я куда-то положила их на стол на кухне и отошла буквально на 5 минут, когда я вернулась они были на месте. Инспектор перевел победный взгляд на меня. - Нет. – отрезала я. Тогда инспектор снова посмотрел на тетушку. - Я уже спрашивал, но вы уверены, что кроме Вас и прислуги на кухню никто не заходил? - Да. Хотя… подождите! Кажется, я слышала голос барона. Но в этот момент гремела посуда и я не была уверенна, что голос доносился из кухни. Может быть из коридора около кухни… - Еще один вопрос: вы уверенны в своих подчиненных? - Да. Инспектор устало вздохнул. - Не знаю почему, но почему-то я склонен Вам верить. Вам обеим. Ладно, проверим барона. Хотя мы уже делали обыск во всех комнатах, но сейчас преступники стали изворотливее. Вы свободны. Тетушка ушла, а я задержалась. - Инспектор, мне нужно вам кое-что сказать. - Ну, что еще? - Я говорила с герцогом. Спрашивала о бароне. Я узнала, что когда они въезжали в этот отель, они заметили кольцо на пальце графа и поспорили, что его невозможно украсть. Конечно, все это было преподнесено в виде шутки, но судя по отзывам барон мог зайти далеко в доказательстве свое правоты. - Что ж, это дает некоторые основания полагать, что вором мог быть барон. - А еще в день приезда я видела на нем белые шелковые перчатки! А что, если он украл ключ именно в них? Инспектор уставился на меня с широко раскрытыми глазами. - А в этом, что-то есть…- задумчиво произнес он, - Но вот платок не дает мне покоя. Есть во всем этом что-то противоестественное. — Это легко проверить. Есть как минимум два человека, которые видели этот платок и могут подтвердить, был поврежден платок или нет. Однако, перчатки барона тоже стоит проверить. Не думаю, что у него с собой больше 3 пар. - Что ж, давайте начнем с платка. Зовите первого свидетеля! * * * Мистер Джонсон пришел через несколько минут. - Мистер Джонсон, у меня есть к Вам одна очень простая просьба, не могли бы Вы показать платок, который не так давно нашли. - Да, конечно. Он достал платок. Инспектор взял платок в руки и внимательно осмотрел с увеличительным стеклом. После протянул платок и стекло мне. Платок был ровным. Все нити были на месте. - Могу я оставить у себя этот платок на некоторое время? – спросил инспектор. - Конечно. - В таком случае, можете идти. Я верну Вам платок, когда мы закончим. Мистер Джонсон попрощался с нами и покинул комнату. — Вот. Вы видели? Платок цел. Можно приступить к перчаткам. – прокомментировала я. - Погодите минутку, - осадил меня инспектор, - у меня нет гарантий, что он не показал нам ТОТ платок. У него могло быть несколько носовых платков одинакового цвета. Кто Ваш второй свидетель, который может подтвердить, что это именно тот платок? - Если Вы подождете немного, я приведу ее. - Хорошо. Я отправилась в комнату Эллис. Когда она узнала, что инспектор хочет видеть ее, она не на шутку перепугалась. - Опять идти к нему?! Но я все уже рассказала ему! - Тебе нужно будет просто опознать платок. Тот ли этот платок, который ты отдала мистеру Джонсону. - Платок?! Он все-таки догадался! Он узнал!..- Эллис уронила голову на руки. - Эллис, он ничего не знает. Твоя задача будет состоять в том, чтобы посмотреть на платок через увеличительное стекло. Только и всего. Если инспектор спросит тебя, откуда ты знаешь про платок, то ты расскажешь ему историю, которую рассказала мистеру Джонсону. - Ладно. Я поняла. Пойдем. Мы вернулись на кухню. Инспектор показал Эллис платок, она осмотрела его и рассказала инспектору о том, как нашла его. - Да, это тот платок. - Вы уверенны? Постарайтесь вспомнить, как можно четче вспомнить. Все мелочи важны. На платке, который вы отдали мистеру Джонсону не было никаких повреждений? - Нет. - Спасибо, мисс. Вы свободны. Эллис ушла. Мы с инспектором расстались. Я пошла в гостиную и устало упала в кресло. Я чувствовала себя так, будто не спала двое суток, что в целом было правдой. Я начала засыпать, но тут услышала приближающиеся сзади шаги. Я вздрогнула и резко повернулась в кресле и увидела зашедшего в комнату герцога Гартунга. - Ах, извините мисс Кьюриоз! Я, кажется, напугал Вас? - Нет. Ничего страшного. Я просто немного задремала. Не спала почти двое суток. Да, кстати, я хочу извиниться за то, что убежала сегодня днем. Меня звала тетушка, чтобы я поговорила с инспектором. Мне так неловко! Я даже толком попрощаться не успела. - Не беспокойтесь! Я все понимаю. Не возражаете, если теперь я присяду рядом с Вами? - Да, конечно! Пожалуйста! Он опустился в соседнее кресло. - Говорите, Вас позвал инспектор? Я только что говорил с Рудольфом, он был очень недоволен тем, что инспектор снова обыскал его комнату. Его вообще легко вывести из себя. - А что, у инспектора появились новые идеи? - Похоже на то. - Герцог… Мистер Гартунг… - Зовите меня Герман. – Он внезапно взял меня за руку. - Хорошо. Герман…- я была несколько озадачена произошедшим и чувствовала некоторое смущение. Это было очень странно. Но почему-то я не хотела выдернуть руку. - Подождите! – Остановил меня герцог, - Я хочу кое-что Вам сказать. С того момента как мы говорили, сегодня утром в этой гостиной, я понял, что испытываю, некоторую симпатию к Вам. Желание познакомиться с вами поближе. Желание подольше побыть с Вами… - Ой…, - только и смогла ответить я. Это было очень неожиданно. Как-то слишком неожиданно. - Я понимаю, вы удивлены. Но может быть,Вы хотите, когда это все закончится выпить как-нибудь со мной чашечку кофе. Если сегодня ничего больше не произойдет, то может быть сегодня… Я даже не знала, что ответить. Но тут меня спас приближающийся голос инспектора. - Мисс Кьюриоз! Мисс Кьюриоз! Я посмотрела на герцога. - Извините, но кажется меня опять зовет инспектор, - растеряно сказала я. - Дайте, мне знать, когда подумаете над моим предложением, - улыбнулся герцог, наградил меня несколькими быстрыми поцелуями в руку и отпустил ее. - До свидания… Герман…- растеряно попрощалась я и побежала на крик инспектора. Мы столкнулись в коридоре. - Вы оказались правы, - сказал мне инспектор, - На перчатке инспектора была выдернута нить. Но меня смущает вот что, а не надел ли его перчаткугерцог, а потом подкинул ее. Или это сделал все-таки его секретарь? - Нет. Секретарь мог не знать о споре, а у герцога слишком большие ладони. Перчатка могла не натянуться на его руку. Но у нас есть все-таки шанс проверить кто это сделал: барон или его секретарь. * * * Все постояльцы гостиницы причастные к этому делу были собраны в зале. Все тихо между собой переговаривались. Тетушка Мэри тоже должна была присутствовать. В комнату вошел инспектор. Все присутствующие уставились на него. - Итак, благодарю, что собрались здесь, - начал инспектор, - как вам известно, вчера был похищен перстень графа Ракоши. Я задам вам всем поочередно один вопрос. Вы должны будете ответить да или нет. Вопрос будет очень простым. Это проводитсятолько для того, чтобы избежать некоторых недоразумений в последствии, так как имя вора мы уже знаем. Начнем, - инспектор повернулся в сторону моей тетушки, - Мэри Кьюриоз, вы украли перстень? - Нет. - Джейн Кьюриоз, вы украли перстень? - Нет - Эллис Кьюриоз? - Нет. - Герман Гартунг? - Нет. - ДьюлаРакоши? - Нет. - Мистер Джонсон? - Нет. Инспектор перевел взгляд на барона Штакельберга и его секретаря. - Мистер Гейбель? Гейбель с силой сжал подлокотник кресла, на котором сидел. - Да, это сделал я. * * * В комнате повисла мертвая тишина. Восемь пар глаз уставились на мистера Гейбеля. Он выглядел очень измученным и как будто постарел. - Мистер Гейбель, может быть, вы нам расскажете, КАК вы это сделали? - Да, конечно. Только можно сначала немного воды, - ответил мистер Гебель хриплым голосом. Ему принесли стакан воды, он выпил его залпом, а затем начал свой рассказ. - Я принес вещи хозяина в комнату, а потом пошел в сторону кухни. Меня никто не заподозрил бы. Взяв ключи со стола, я направился к комнате графа. Открыл дверь, забрал перстень, который лежал на столике около кровати и вышел, закрыв за собой дверь. Вернувшись в свою комнату, я спрятал перстень в вату и бинт в аптечке. - Скажите, мистер Гейбель, а взяли ключ голыми руками? - Да, там должны были остаться мои отпечатки. Мы с инспектором переглянулись. - Инспектор, мне кажется, мы услышали достаточно, чтобы сказать, что мистер Гейбель АБСОЛЮТНО НЕ ВИНОВЕН! - Да, я согласен. Может быть, барон расскажет нам, КАК все было на самом деле? Барон, усмехнулся. - Признаюсь, вы меня подловили. Да. Это действительно был я. Все было как рассказал мистер Гейбель, только с единственной поправкой, что я использовал перчатки. - Но зачем вы это сделали? – спросил мистер Джонсон. - Чтобы выиграть спор, - просто ответил барон. - Погодите, а что вы собирались с перстнем? Как вы себе представляли последствия? - ,спросила я у барона. В ответ тот только пожал плечами. * * * Через пару часов после этого происшествия я встретилась с инспектором на кухне. Мы поздоровались, и я заварила себе чай. - Честно Вамскажу, я доконцане была уверенна, в том, что мистер Гейбель среагирует так, как нам необходимо, - Сказала я и опустилась на стул. - Да, это была удача, - ответил мне инспектор, - Сказать по правде, я не удивлен, что вором оказался барон Штакельюерг. - Почему? - У богатых всегда есть какие-то причуды. Деньги лишают их способности анализировать свои действия. Некоторое время мы сидели в молчании. Я допивала свой чай, а он пил кофе. Потом я встала, попрощавшись направилась к выходу из кухни, но инспектор окликнул меня: - Да, кстати, с «внезапно» найденным платком – это вы здорово придумали! И я заметила, что на мгновение он улыбнулся, в первый раз за эти два дня, а в глазах его мелькнула искра, показывающая, что он обо всем догадался уже давно. * * * Выйдя из кухни, я направилась в свою комнату. У входа я заметила герцога Гартунга. - Герман! , - окликнула я его. Он повернулся ко мне. - Я подумала над вашим предложением, но боюсь, что я не смогу встретиться с Вами за чашкой кофе. Мне нужно поспешить в редакцию, а потом, боюсь будет очень мало выходных. Но может быть, мы выпьем кофе, как я буду в Германии?
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник