-------
— Боунс! — прошептал Кирк, глядя на друга через стол. — Умоляю, скажи, что у тебя есть лекарство! Боунс бросил обеспокоенный взгляд на Спока, который в другом конце столовой разговаривал с Чеховым. — Я пытаюсь, Джим! — прошипел в ответ Боунс. — Неужели ты так и не рассказал ему? Уже три дня прошло. Споку все-таки стоит знать, что странные споры, попавшие на тебя во время последней миссии, показывают его сны. — Не хочу его смущать. Ты ведь знаешь, какой он скрытный. Мы сами все уладим, а он никогда об этом не узнает. — Ты явно питаешь слабость к нашему вулканцу. — Боунс с любопытством приподнял бровь. — Кстати, что ему снится? — Пи, — соврал Кирк и украдкой взглянул на Спока — тот выглядел, как всегда: сдержанно, величественно и, в общем-то, просто великолепно. Джим ни за что не рассказал бы Боунсу о его сентиментальных и нелогичных снах. — Пи Скорпиона или Пи Столовой горы? — уточнил Боунс. Кирк бросил в друга кусочек ролла. — Число пи. Ну, знаешь, математическая константа, выражающая отношение длины окружности к длине её диаметра. — А-а, — разочарованно протянул Боунс. — Тогда к чему такая спешка? Ему снятся цифры — ты ведь не страдаешь по этому поводу? — Хм… — Никто же не умрет, если поиск лекарства чуть затянется? — Что ж… — Значит, договорились. Хватит меня торопить. — Боунс встал. — А сейчас — извини, но, кажется, в репликаторе меня ждет кусочек орехового пирога.-----
— Мой милый ангел ест из моих рук. Очаровательно, — воркует Спок, доставая еще одну шоколадку. Они лежат на кровати, Джим устроился у него на груди, и Спок кормит его с рук. Конфеты практически мгновенно тают в его горячих вулканских пальцах, но Джим облизывает их своим прохладным и влажным языком. — Хочешь попробовать? — с застенчивой улыбкой спрашивает Джим и хлопает темными ресницами, обрамляющими его глаза цвета океана. — Я знаю, как шоколад действует на вулканцев. — Мой маленький дерзкий человек. — Спок наклоняется, прикасается к соблазнительным розовым губам и чувствует опьяняющий вкус шоколада… Кирк в безмолвном ужасе уставился в потолок. — Ненавижу свою жизнь.-----
— Бо-о-о-оунс… — Чего тебе, парень? — спросил Боунс, не отрываясь от вишневого пирога. — Мне правда нужно лекарство… — Кирк резко замолчал, когда у стола появился Спок. — Разрешите присоединиться, капитан? — Разрешаю, — натянуто улыбнулся Кирк. — Спок, — вдруг сказал Боунс. — До меня дошли слухи, что вулканцам снятся числа. Это правда? Было ли это игрой воображения Кирка или на лице Спока действительно мелькнула подозрительность? — Конечно, доктор, — тем не менее, бесстрастно ответил он. — Наши сны всегда абсолютно логичны… Капитан, с вами все в порядке? Кирку, едва не подавившемуся сэндвичем с цыпленком, наконец удалось сглотнуть. — Я в порядке, мистер Спок. Вот ведь остроухий лжец.-----
Спок несет извивающегося в его объятиях человека. Он очень легкий. Огромная ванна уже наполнена теплой мыльной водой и ароматными маслами. На поверхности плавают лепестки роз. — Лепестки роз? Мать твою, серьезно? Спок опускает свою драгоценную ношу в ванну. Джим улыбается, зачерпывает рукой воду и игриво пускает мыльные пузыри в сторону Спока. — Пузыри, — заметил Кирк, обращаясь к пустой каюте. — ПУЗЫРИ! Спок неодобрительно приподнимает бровь. В ответ на молчаливый упрек Джим опускает взгляд. Но Спок не может долго сохранять суровый вид, ведь его человек такой очаровательный. Он зачерпывает мыльную пену и опускает ее Джиму на голову. Тот хихикает. — Спок, ты — труп, — пообещал Кирк потолку.-----
— Боунс, я убью его. — Спокойно, Джим. У тебя нет повода для беспокойства, — проговорил Боунс, принимаясь за очередной кусок персикового пирога. Он прожевал и бросил на Кирка подозрительный взгляд. — Ты же не соврал мне о содержании его снов? Кирк постарался не выглядеть виноватым. — Нет? — неуверенно сказал он и сделал небольшой глоток кофе. — Ему же не снится секс, правда? Кирк выплюнул кофе на стол. — ЧТО? — В его возрасте это было бы вполне логично. — В его возрасте? Ему почти тридцать. — По вулканским меркам он еще даже не взрослый — у него до сих пор не завершился вулканский период полового созревания. — Спок — ребенок? — моргнул Кирк. — Ну, не ребенок, конечно. Скорее — подросток. Как Чехов. — Спок — ути-пусечный вулканчик? — Нет! Он старше тебя. И человеческий пубертатный период у него давно прошел. Тут на Кирка снизошло озарение. Неудивительно, что Споку снятся такие нелепые сны! Он же еще совсем маленький! Ничего не знает о сексе, поэтому сюжеты его эротических снов как будто сошли прямиком со страниц плохих любовных романов. Это было довольно мило. — В жизни ничего восхитительнее не слышал, — торжественно заявил Кирк. — Мой первый помощник — малыш! — Искренне не советую говорить ему об этом в лицо, — сердито проворчал Боунс. — И не приходи плакаться, когда «ути-пусечный вулканчик» надерет тебе задницу.-----
Спок и Джим идут по коридору к каюте Спока. — Мой ангел, не хочешь сыграть в шахматы? — Всегда рад, любимый, — тепло отвечает Джим и следует за Споком. За их спинами закрывается дверь, и Спок поворачивается к своему человеку. Кирк растянулся на кровати. — Ну вот, очередные нежные фантазии незрелого вулканца, — прокомментировал он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Милые подростковые романтические сны. Интересно, что будет на этот раз? Плюшевые мишки? Цветы? Долгие прогулки по морскому берегу? — И под игрой в шахматы, — торжественно продолжает Спок, — я, конечно же, подразумеваю грубое и порочное анальное соитие. Джим распахивает глаза. Кирк распахнул глаза. — Спок, я… м-м-м! Джим замолкает, когда Спок прижимает его к стене и по-человечески целует. — Я оттрахаю тебя до потери сознания, — обещает Спок, и глаза Джима расширяются. — Ты кончишь по моей команде как минимум дважды, и при этом будешь выкрикивать мое имя. — О да, Спок! — задыхается Джим. У него уже стоит. — Какого хера, Спок! — вырывается у Джима. У него тоже уже стоит. Спок срывает с Джима рубашку, а затем опускается на колени и приникает к выпуклости на брюках Джима губами. Тот стонет от удовольствия. Спок стягивает брюки до лодыжек, обнажая стоящий навытяжку почти тридцатисантиметровый член. — Господи боже, — слабым голосом вымолвил Кирк, — это очень… очень щедро. Джим чуть не вскрикивает, когда Спок берет его в рот. Спок проводит языком по гладкой коже, а затем заглатывает так глубоко, что член касается задней стенки горла. Джим запрокидывает голову. Его дыхание учащается на пятьдесят процентов, а пульс — на четырнадцать. Он пытается качнуться навстречу Споку, но тот легко прижимает его бедра к стене. — Угрмх, — нечленораздельно простонал Кирк. Его член запульсировал в такт члену его двойника из сна. Спок вбирает его максимально глубоко и начинает сосать. Это слишком, и Джим быстро кончает, выкрикивая имя Спока. Тот ждет ровно столько, сколько нужно, чтобы человек перевел дыхание, и произносит, приподняв бровь: — Капитан Кирк. — Джим опускает взгляд. — Я не давал разрешения кончить. — Вот черт, — шепчет Джим. — Вот черт, — прошептал Кирк. Спок встает и закидывает Джима на плечо. — Отпусти меня! — вскрикивает тот. — Бороться с более сильным существом нелогично, — замечает Спок и шлепает Джима по заднице. — Ты что, только что меня отшлепал? — спрашивает Джим. — Спок, ты что, только что меня отшлепал? — спросил Джим. — Да, — невозмутимо отвечает Спок. Он бросает Джима на кровать и тут же забирается на него сверху, вжимая человека спиной в постель. — Тебе понравилось? Джим краснеет — другого ответа Споку и не требуется. — Эй! А ну-ка подожди секундочку! — вскинулся Кирк. Спок срывает с Джима оставшуюся одежду, а потом переворачивает его на живот, легко придавая этому маленькому и слабому существу желаемую позу. Он наклоняется, прижимается грудью к спине Джима, чтобы пригвоздить его к матрасу, и шепчет ему на ухо: — Как меня зовут, Джим? Джим вздрагивает. — Спок. — Помни об этом, — говорит Спок, облизывая маленькое округлое ушко. — Потому что Спок теперь твой папочка. — Чего-о-о? — выпучил глаза Кирк. — Да, — говорит Джим, выгибаясь навстречу Споку. Спок отстраняется, чтобы снова шлепнуть Джима, и спрашивает: — Да — кто? — Да, папочка! Отшлепай меня! Я был о-о-очень плохим мальчиком и заслуживаю наказания. Кирк в ярости вскочил с кровати. — Я сейчас сам ему ка-а-ак всыплю! — Он бросился к выходу, но уже у двери притормозил, развернулся и вернулся к кровати, взял смазку из тумбочки и помчался в каюту Спока.-------
Спок засовывает палец Джиму в рот — влажный и теплый, и Джим жадно его облизывает. — Скажи папочке, как сильно тебе хочется почувствовать его пальцы внутри. — А ну просыпайся, тупой ты вулканец! — А ну просыпайся, тупой ты вулканец! Спок моргает. Такого он услышать явно не ожидал. — Грязный извращенец! Вставай! Что-то плюхнулось ему на живот и схватило за плечи. Спок открыл глаза. Кирк сидел на нем верхом и ожесточенно тряс его, а на лице у него застыло убийственное выражение. — Капитан! Что вы… — У тебя десять секунд, чтобы начать меня трахать, иначе я надеру тебе задницу. Спок уставился на него. Его член, все еще твердый после сна, прижимался к заднице Кирка через пижаму. Совершенно неожиданный поворот событий. — Прошу прощения? — Я вижу твои сны, чертов ты извращуга. Щеки Спока позеленели. — Но… как… — Споры, — объяснил Кирк, а потом едко добавил: — Папочка. Лицо Спока приобрело изумрудный оттенок. — Так что лучше выполни обещание, — угрожающе начал Кирк, — и оттрахай меня до потери сознания, иначе тебе конец. — Могу ли я вам напомнить, капитан, — холодно произнес Спок, будто вовсе и не зеленел от смущения, — что я в три раза сильнее вас и в физической схватке, безусловно, одержу победу… — Заткнись. — Спок заткнулся. — Ты будешь меня трахать или нет? — …да. — Прекрасно. — Кирк вручил Споку смазку. — Шевелись давай. Спок прокашлялся. — Можно ли по-прежнему называть вас ангелом… — Нет. — Тогда, может, вы могли бы называть меня папочкой… — НЕТ! — Это мы еще посмотрим, — пробормотал Спок и быстро перевернул Кирка на спину.-------
Время после соития Спок посчитал очень приятным. Устроившийся у него на груди Кирк сразу же крепко заснул. Спок позволил себе на миг расслабиться, запустив пальцы в его волосы. В голове тут же замелькали красочные образы. — Странный побочный эффект от полового акта. Похоже, споры передали мне способность видеть чужие сны, — заметил Спок. Он приобнял спящего Кирка и закрыл глаза, позволяя фантазиям капитана заполнить его разум. Кирк смотрит на своего вулканского любовника и едва сдерживается, чтобы не пустить слюни. На Споке белые гольфы, плиссированная юбка, едва прикрывающая ягодицы, и белая рубашка с галстуком. На голове повязка, маленький бант прикрывает одно из великолепных острых ушек. Он полулежит на кровати Кирка и выглядит очень соблазнительно. — Профессор Джим, — с придыханием произносит Спок и чуть разводит ноги, чтобы Кирку были видны белые хлопковые трусики под юбкой, — я был о-очень непослушным вулканцем. Спок в ужасе распахнул глаза. — Доктор Маккой! Конец