На улице стоял прекрасный тёплый сентябрь. Лето того года в Шире было особенно прекрасным: не слишком жарким, не слишком холодным, а дождей было ровно столько, сколько нужно для богатого урожая. А начало осени пока даже не ощущалось в воздухе, может быть лишь чуточку стало свежее. В общем, установилась погода, которая идеально соответствует спокойному и жизнерадостному нраву хоббитов, которые славятся своей основательностью, не любят резких изменений как в погоде, так и в своей жизни, уважают постоянство и предсказуемость, ни во что не ввязываются и никуда не впутываются.
Тем не менее, в каждом правиле всегда есть исключения, так и в случае с этим народом есть отдельные смельчаки и балагуры, кто всегда тревожит степенный покой соседей. Таковыми были и неразлучные друзья Мериадок Брендибак и Перегрин Тук. Но много воды прошло с их бурной молодости, с тех пор, как они покинули Шир вместе с Фродо и Сэмом, они изменились навсегда. За эти долгие месяцы путешествий они значительно выросли и стали настоящими великанами среди хоббитов, а участие в жесточайших битвах с силами зла, сделало их настоящими воинами, благодаря чему они смогли прогнать банды Сарумана из их родного края, возглавив войско из хоббитов.
С тех пор уже прошло десять лет, приятели возмужали ещё больше, но их дружба осталось такой же крепкой. И как у всех друзей, у них были свои общие пристрастия и традиции. Оба обожают курить табак и оба являются отличными знатоками пива. Со временем они научились сами выращивать табак и варить эль, но Пиппин заметил, что табак у Мерри получается всё же лучше, чем у него. Когда он признался ему в этом, Мериадок лишь усмехнулся и сказал:
— Пф, конечно, всем известно, что Брендибаки выращивают лучший табак во всём Шире! Даже лонгботтомский ему уступает, а уж они знают толк в хорошем табачке.
Однако сколько раз Мерри не пытался делать свой собственный эль, у него никогда не получалось превзойти превосходный напиток в исполнении Пиппина, на что молодой Тук ему с гордостью отвечал:
— Да уж, моё пиво — это вам не бражная жижица! Я ещё когда в Гондоре и Рохане был, то узнал там парочку секретов у местных пивоваров, вот теперь у меня и получается такой замечательный эль.
Конечно же друзья угощали друг друга своими продуктами, и мешки с табаком и бочки с пивом так и курсировали регулярно между Туклендом и Баклендом. Но однажды Мерри пригласил Пиппина к себе, чтобы они попробовали вместе сварить тот замечательный эль, который всегда получался у Пипа. И вот в этот прохладный сентябрьский вечер мы можем наблюдать, как Перегрин Тук верхом на пони приближается к переправе через Брендивайн, где они в переписке договорились встретиться. У причала, сидя на лавочке, его уже ожидал Мерри.
— Я думал, что ты придёшь раньше. Вечно ты, Пип, опаздываешь, — с деланным возмущением сказал Мерри.
На что Пиппин, поправив на себе походный эльфийский плащ из Лориена, который он всё ещё носил с собой, и придав себе пафосный и величественный вид, торжественным голосом произнёс:
— Туки никогда не опаздывают, Мериадок Брендибак. Как и не приходят рано. Они приходят именно тогда, когда нужно.
После этого друзья дружно засмеялись, сразу поняв, какого мага так похоже изобразил Пиппин. Вот уже прошло восемь лет, с тех пор, как Гендальф вместе с Бильбо и Фродо покинули Средиземье, но боль потери уже утихла, и теперь друзья часто вспоминают своих товарищей из Братства с улыбкой.
Мерри встал со скамейки и крепко обнялся со спешившимся Пиппином. Затем он открыл ворота для пони, который был гружён увесистой поклажей.
— Варить хорошее пиво — дело не быстрое, поэтому я тут запасся вещичками, совсем немного с собой взял, — проронил на ходу Пип.
Вообще, хоббиты всегда очень остерегались воды, поэтому многие предпочитали пересекать Брендивайн через мост на тракте в десяти милях к северу. Лишь Брендибаки предпочитали вместо этого переплывать реку на пароме, за что остальные сородичи считали их немного сумасбродами (ну и за многое другое тоже: виданое дело — жить на окраине Старого Леса, где ходят деревья и живут древние создания). Но Пиппин во время своего путешествия с Братством так много ходил на лодках по рекам, что в какой-то момент ему это занятие очень сильно понравилось. Один раз они даже выбрались вместе порыбачить на маленькой лодочке у берега Брендивайна.
Мерри оттолкнулся шестом ото дна, и паром начал пересекать реку в её части, где течение не самое сильное. Солнце уже почти зашло за горизонт, и на другом берегу уже виднелись подсвеченные окна домиков Бакленда. Когда плот достиг причала, друзья двинулись в сторону дома Мерри. Всю дорогу на пароме и на суше они болтали не переставая, как будто не виделись уже несколько лет. Пиппин вёл пони под уздцы, а Мерри шёл чуть впереди, открывая ворота усадьбы. Уже от ворот Мерри прокричал в сторону открытого окна дома:
— Дорогая, мы пришли
Из окна донеслось в ответ:
— Заходите скорее домой, скоро будет готов ужин
Оставив пони в тёплом сарайчике и взяв часть поклажи, хоббиты двинулись в сторону дома. В столовой их уже ожидал большой накрытый стол. У порога их встречала супруга Мериадока:
— Привет, Эстелла! — поприветствовал её Пиппин.
— Привет, Пип! Как ты, как твоя семья? Надолго ли тебя отпустила Бриллиана? — спросила Эстелла.
— Они несколько дней назад уехали к бабушке и дедушке Фарамира в Северный Удел, я тут ненадолго, побуду пару дней — и двинусь к ним.
Мерри оставил вещи у порога и приблизился к своей супруге, чтобы поцеловать её и машинально потрогать её округлый животик. Эстелла была сестрой их общего приятеля Толстячка Болждера, но была напротив очень худа, особенно для хоббита, но сейчас она ожидала в ближайшие месяцы своего первенца, и Мерри ждал рождения их малыша с большим нетерпением.
Друзья перенесли все вещи Пиппина в гостевую комнату, после чего, тщательно помыв руки, сели за стол. Ужин был превосходным, Эстелла, как настоящая хоббичья хозяйка, готовила просто отменно. Незаметно за разговором опустошив почти все тарелки, хоббиты встали из-за стола и двинулись кто куда: Пиппин пошёл в сторону гостиной, где опустился с набитым животом в мягкое кресло, а Мерри пошёл помогать Эстелле отмывать посуду. Через несколько минут они присоединились к Пипу в гостиной. Мерри достал свою любимую трубку, и, предложив своего табачку Пипу, закурил вместе с приятелем. Проведя вечер за разговорами, они отправились спать. Перед сном Пиппин и Мерри договорились, что начнут варку пива вечером на следующий день.
Проснувшись на следующий день и плотно позавтракав
(а также ещё раз плотно позавтракав), после небольшой прогулки вдоль реки Мерри и Пиппин вернулись в Бакленд, где уже окончательно пообедав, они приступили к самому главному мероприятию — варке пива. В подвале дома у Мерри уже было заготовлено всё необходимое из инструментов и посуды для этого действия. Остались только некоторые недостающие ингредиенты, которые Пиппин привёз с собой в мешках и в бочках, которые друзья спустили вниз.
Как только хоббиты всё расставили по местам, Пип с важным и пафосным видом произнёс:
— Итак, Мерри, сегодня я посвящу тебя в секреты такого важного и благородного ремесла, как пивоварение. Я бы хотел начать этот урок с вводной лекции про историю пивоварения. Историю о том, как один младенец и бокал эля помогли победить целую армию орков. О том, как пять бочек пива и две корзины сушёной рыбы смогли прокормить целый город. О том, как один пивовар смог прославить свою деревню, однажды бокалом пенного утолив жажду короля Гондора. И конечно же, о том, как мой великий предок, Бандобрас Тук, смог отрубить голову вожаку банды орков, перед тем выпив чашу превосходного домашнего эля.
На последних словах Мерри немного деланно зевнул, поэтому Пиппину пришлось укоротить свою речь:
— Но я вижу, что тебе наскучил мой рассказ, мой ученик, поэтому сразу приступим к делу. Итак, первым делом я хотел бы узнать, должным ли ты образом прочистил все бочки, банки и кастрюли?
— Ну ты уж совсем меня за дурачка не держи, учитель, не первый год варю пиво, — ответил Мерри, — Всё помыл чистой водой, прокипятил, даже ополоснул со спиртом, хоть и недешёвый он.
— Отлично! — воскликнул Пиппин, — потому что, как говорит мой папаша, чистая тара — это уже половина хорошего пива. Теперь нужно сперва приготовить солодовый экстракт. Мерри, помоги мне с тем мешком, я захватил с собой свой собственный солод, который я беру на ферме у родителей Бриллианы в Северном Крае, ведь там растёт лучший ячмень во всём Шире!
Хоббиты подтащили мешок с солодом, который из себя представлял пророщенный зёрна ячменя, и высыпали его содержимое в большую дробилку.
— Превосходно, Мерри, теперь за работу! — скомандовал Пиппин, — Крути эту ручку, чтобы получился дроблёный солод.
— Тоже мне, открыл Нуменор, — буркнул Мерри, работая с дробилкой, — и без тебя знаю, как делается солод, и в курсе что потом его нужно варить в мешке ещё кучу времени. Я думал, ты мне расскажешь какой-нибудь настоящий секрет, который поможет улучшить вкус пива.
— А секрет в том, что нужно очень внимательно следить за температурой воды в кастрюле, где ты варишь солод, — возразил Пиппин, — Ты ведь либо слишком сильно нагреваешь воду, и твоё пиво кажется вяжущим, либо недостаточно сильно греешь воду, и тогда солодовый экстракт получается слишком пресным, как и сам напиток. Поэтому я и приехал, чтобы помочь тебе правильно контролировать температуру, так как такое знание приходит только с опытом.
После того, как Мерри расправился со всем солодом в дробилке, друзья вместе его высыпали в мешочек из тонкого сукна, которое хорошо пропускает воду, но достаточно плотное чтобы весь дроблёный солод сохранился внутри. Затем Пиппин начал нагревать воду в кастрюле.
— Вот, видишь уже сколько пузырей на дне? — сказал он Мерри, — Это значит, что можно опускать мешок в воду, и поддерживать такой же огонь, только лишь чуть-чуть усилив его. Только смотри, чтобы мешок не опускался на дно, не то солод пригорит!
Мерри под началом Пипина очень внимательно следил за температурой в кастрюле, то добавляя, то убавляя огонь в очаге. Затем через полчаса он достал мешок с солодом из образовавшегося сусла и поместил его в дуршлаг над кастрюлей. К этому времени Пиппин на соседнем очаге подогрел воду до нужной температуру, и они вместе с Мерри её пропустили через мешочек в дуршлаге.
— Вот так, видишь, Мерри, не нужно слишком долго промывать солод. Ты льёшь воду слишком медленно, поэтому у тебя сусло быстро бродит, но вкус у пива будет слишком резким, — заметил Пиппин, — и не отжимай сам мешок, тебе будет достаточно того, что протечёт через него.
— Ну вот, теперь нужно довести сусло до кипения и варить его таким образом около получаса, и слегка его перемешивать — заключил Пип, торжественно вручив Мерри большую ложку, которая по размеру больше походило на маленькое весло.
Время тянулось медленно, сусло совсем немного булькало и издавало очень приятный зерновой запах, напоминающий чем-то смесь кваса и ржаного хлеба. Мерри старательно выполнял указание Пиппина по перемешиванию содержимого большой кастрюли, но на исходе минут десяти уже откровенно заскучал. Процесс варки шёл в полной тишине, прерываемой треском углей и поленьев под чаном, а друзья были погружены в свои мысли. Но затем вдруг Мерри тихо, как будто про себя, затянул шутливую песенку:
Этот мир стал злым и дерзким
Как смириться с этим можно?
От чего бухнуть мне не с кем?
Пью один и мне тревожно
Затем куплет подхватил Пиппин, но уже с каждой строчкой увеличивая громкость:
Все приятели сбежали!
У них в жизни всё в порядке
Подкаблучниками стали
И боятся правды-матки
А припев друзья уже затянули вместе в полный голос:
На меня глядит игриво
Пиво, пи-и-и-во, пиво, пиво
Пиво, пи-и-и-во, пиво, пиво
На меня глядит игриво
Пиво, пи-и-и-во, пиво, пиво
Пиво, пи-и-и-во, пиво, пиво
Мерри и Пиппин были певцами, известными по всему Ширу. Гостям каждой таверны были знакомы их имена, и ни один вечер, когда они посещали трактиры, не обходился без их коронных танцев на столах. Вот и в этот раз хоббиты настолько увлеклись пением, что совсем забыли про кипящее сусло, которое уже начало убегать из кастрюли.
— Мерри, осторожно, берегись! — только и успел прокричать Пиппин, показывая пальцем на котёл с уже убегающей густой пеной, которая образовалась на кипящей поверхности сусла буквально в считанные секунды.
Вооружившись прихватками, Мерри и Пиппин мгновенно подцепили кастрюлю за ручки и очень быстро переместили висящий чан подальше от огня.
— Ну ничего страшного, раньше у меня почти всегда убегало сусло из кастрюли, но к счастью, на вкус пива это не сказывается — успокаивал Пиппин своего товарища, у которого с лица никак не сходил испуг. Сусло очень быстро успокоилось, и когда пена почти полностью осела, друзья поместили кастрюлю обратно на очаг. Мерри теперь очень внимательно следил за огнём и суслом, в то время как Пиппин что-то пытался найти в своих бесконечных пожитках, которые он прихватил с собой.
— Ты что-то потерял, Пип? — спросил Мерри
— Да никак не могу найти хмель, который я прихватил с собой. Кажется, я начинаю припоминать, что он так и остался лежать у меня на кухне
— Ничего страшного, приятель, у меня тоже растёт свой хмель на ферме, и он очень недурной, возьми его вон в той корзинке
Пиппин отправился в ту сторону, которую ему указал Мерри, и через пару мгновений нашёл в корзинке, прикрытой тканью, маленькую горку хмельных шишек.
— Хмель, Мерри, это важнейший ингредиент в пиве! От него во многом будет зависеть финальный вкус, и он добавляет ту самую горчинку, за которую мы все любим наш пенный нектар, — сказал Пиппин, занюхнув горсть хмеля, — Да у тебя шикарный хмель, дружище! И даже никогда им не делился со мной.
— Конечно, приятель, у нас в Бакленде и не такое растёт! — похвастался Мерри, — И овощи, и фрукты — лучше не сыщешь во всём Шире. Это тебе не баран чихнул! Да ещё и совсем свежий урожай. Можешь взять с собой ещё хмеля, а потом попробуем пиво, которое ты на нём сваришь.
Пиппин положил немного хмеля в небольшой мешочек и медленно на верёвочке опустил его в кастрюлю с суслом, оставив конец снаружи. И буквально через несколько минут к хлебно-зерновому аромату сусла добавился также характерный пряный запах хмельных шишек, от которого у приятелей голова пошла кругом. Хоббитам не терпелось поскорее вкусить этого уже сваренного живительного напитка, но процесс пивоварения долог, поэтому Пиппин достал из одной из своих бесконечных сумок две бутылочки своего фирменного туковского эля.
— Как же мы забыли, Мерри, про добрую традицию всех уважающих себя пивоваров — не варить пиво на трезвую голову!
— Полностью согласен, коллега, вот это действительно промах с нашей стороны. Самое время наверстать упущенное!
С этими словами Мерри достал свою пивную открывашку, раскупорил оба сосуда с пенным, и, чокнувшись бутылками, друзья сделали по большому глотку. Сусло с хмелем необходимо было варить ещё целый час, поэтому Пиппин и Мерри всё это время провели, рассказывая истории, шутки и анекдоты. Делились они и своими случаями из пивоваренного опыта:
— У меня, кстати, совсем недавно получилось очень необычное пиво, — рассказывал Пиппин, — Я однажды обжаривал солод и сильно переборщил с температурой, из-за чего он стал практически чёрным. Обычно все пивовары такой солод отправляют на свалку, но мне стало интересно, что будет, если попробовать сварить из него пиво. И знаешь, что? Получился отменный напиток, совсем не похожий на другие сорта пива. Бархатистый вкус с привкусом шоколада, густая пена, и намного крепче, чем обычные эли. В общем, должен сказать тебе, что профессия пивовара требует изрядной доли творчества и вдохновения, а также же открытость к экспериментам и немного везения
— Согласен, дружище, — ответил Мерри, — ни один напиток не идёт ни в какое сравнение с доброй кружкой эля. В Гондоре привыкли пить совсем другое, они там делают алкогольный компот из винограда, но это уже совсем не то. Вот в Рохане люди тоже уважают пиво, хоть и готовят его намного хуже, чем у нас. Эх, вернуться бы как-нибудь в те края, повстречать там наших товарищей из Братства: Арагорна, Леголаса, Гимли. Увидеть Эомера с Эовин, съездить к Фарамиру в Итилиэн.
Хоббиты ещё долго вспоминали своих друзей, снова мысленно возвращаясь к событиям Войны Кольца, и помечтали когда-нибудь повторить путешествие в те далёкие и знакомые им земли.
Ближе к концу варки хмеля Мерри пошёл за холодной колодезной водой, прихватив с собой пару вёдер, оставив Пиппина следить за варкой. Затем Пип вытащил набухший мешочек хмеля, потом приятели сняли кастрюлю с огня и поместили её в чан с холодной водой, которую хоббиты периодически меняли на свежую колодезную, чтобы сусло быстро охладилось. Причём Пиппин замедлял этот процесс, так как закрыл крышкой кастрюлю, а на любые возражения Мерри отвечал: Доверься профессионалу.
После того, как сусло полностью остыло, наступило время перелить его в бочку с краником у её основания. И здесь Пиппин раскрыл свой главный секрет, достав из маленького мешочка деревянное кольцо с затвердевшей на нём пеной.
— Смотри, Мерри, это моя главная придумка, которая позволяется мне всё время получать хорошее пиво. Однажды я приготовил настолько шикарное пиво, что очень боялся, что никогда не смогу повторить этот вкус. И поэтому мне пришла в голову идея снять с пенной шапки в бочке этим кольцом немного пены, чтобы она на нём осела и затвердела. После того, как я решил снова сварить пиво, я просто пометил это кольцо внутрь бочки перед началом брожения. И случилось чудо: я получил то же самое пиво! Поэтому — держи, приятель, это кольцо. Опусти его в бочку, а когда пиво будет готово, то не забудь его погрузить в пену.
Мерри взял кольцо из рук Пиппина и сделал так, как ему посоветовал приятель.
— И последний мой секрет: не забудь плотно закрыть крышкой бочку! — сказал Пиппин
— Но зачем же мне её закрывать? В таком случае у меня пиво не забродит, либо пиво получится слишком водянистым.
— Поверь мне, если у тебя есть это волшебное колечко, тебе не нужно держать крышку бочку открытой — скорее наоборот. Иначе у пива может сильно испортится вкус. А чтобы бочка у тебя не лопнула от газов при брожении, то вот тебе инструмент моей собственной разработки — сказал Пиппин, протянув Мерри гнутую стеклянную колбу, по форме напоминающую колено под раковиной, — Если ты зальёшь туда внутрь немного воды, и вставишь в крышку бочки, то она не пустит воздух снаружи внутрь бочки, но и всё время будет выпускать газы из бочки наружу. Мне никогда не надоедает наблюдать за тем, с каким забавным звуком происходит это бульканье
Мерри вставил этот импровизированный гидрозатвор в бочку, плотно закрыв её, и от души поблагодарил Пиппина за помощь:
— Спасибо тебе огромное приятель! Хоть и первой порции пива ждать ещё две недели, но я уверен, что мы сделали отличный напиток. Обещаю, первая бутылка — твоя, но я конечно сначала продегустирую наш эль.
— Пустяки, дружище. В следующий раз жду тебя у себя в Тукленде, где ты поделишься со мной секретами выращивания твоего вкуснейшего табака.
— Само собой. Кстати о табаке… Я знаю, у тебя скорее всего кисет уже пуст, так как ты много куришь, поэтому предлагаю тебе подняться наверх и выкурить по трубочке моего табачку после такого большого дела.
Порешив на этом, хоббиты в отличном настроении поднялись наверх, оставив сусло наедине с дрожжами. Варить пиво — дело непростое, которое требует аккуратности и скрупулёзности. Но результат того стоит. И процесс пивоварения тоже может быть очень интересным, особенно если ты варишь его с лучшим другом.