Разделëнные

PG-13
Завершён
10
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 349 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Эхо в зеркале

Настройки
Примечания:
Они не умерли. Не исчезли, не слились в вечности. Реакция, которая должна была навсегда уничтожить Эдварда Хайда, дала сбой. Вместо разрушения - разделение. Беспорядок в лаборатории, вонь химикатов, разбитые зеркала. Когда тишина воцарилась, на холодном полу лежали два тела. Первым очнулся Генри Джекилл. Лицо Эдварда - искажённое, словно недописанный эскиз художника, - неподвижно покоилось рядом. Он был жив. Он дышал. — Нет... — прошептал Джекилл, отступая назад, пока спиной не упёрся в стол. — Это невозможно. Это не правильно. Но стоило Хайду открыть глаза, как стало ясно: это не иллюзия. Это всë настоящее. Теперь их было двое. *** Прошло две недели. Дом Джекилла, запертый на все замки, вновь скрывал чудо - или проклятие - науки. Генри и Эдвард жили под одной крышей, как две стороны одного зеркала. Им некуда было бежать. — Ты выглядишь хуже, чем я, — усмехнулся Хайд, лениво растягиваясь на кушетке. Он носил рубашку Джекилла, которая на нём висела, как на вешалке. — Ты не должен был существовать. Это была моя ошибка. — Ошибка, которая дышит, чувствует... и знает тебя лучше, чем кто-либо. Разве ты не скучаешь по мне, Генри? Тот не ответил. Его глаза метались от бумаг к бутылочкам на полках, как будто он искал спасение. Но внутри не было уверенности. Только страх. И ещё - странное, тягучее чувство, которое невозможно было опознать. *** Ночи стали длиннее. Генри меньше спал. Он слышал шаги Хайда за стеной, его тихое пение, иногда - шёпот. Эдвард вел себя свободно, нагло, как тень, решившая остаться на свету. — Почему ты не уходишь? — спросил Джекилл однажды. — Ты больше не часть меня. Ты - отдельный человек. — Ты думаешь, я могу уйти? Мы один человек! — Хайд подошёл ближе, так, что их лица почти соприкасались. — Ты создал меня. Ты... не можешь без меня. — Замолчи. Он не мог заставить себя отвернуться. Было что-то тревожно неправильное в их разделении. *** В ту ночь Генри нашёл Хайда в лаборатории. Он перебирал бумаги, делал пометки. — Что ты делаешь? — Я ищу способ понять, почему мы выжили. Почему мы теперь - двое. Хочешь знать правду, Генри? Я боюсь и не хочу исчезнуть. Это признание прозвучало как удар. — Ты боишься... смерти? — Я боюсь одиночества. А без тебя я - ничто. Генри видел в глазах Хайда не ярость, не насмешку, а отчаяние.
Примечания:
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник