***
Ночь давно опустилась на Бейкон Хиллз. Здание старшей школы Девенфорд было пустым, лишь в одном из крыльев тускло горел свет. Запоздалый сторож вряд ли обратил бы внимание на фигуру, крадущуюся через тёмный коридор и исчезающую за дверью мужской раздевалки, где когда-то громко хлопали дверцы шкафчиков, звенели голоса игроков, а воздух был пропитан потом, мятным гелем и волнительным предматчевым напряжением. Но теперь здесь было слишком тихо. Лиам сел на скамью у дальней стены. Он не включил свет, только приоткрыл дверь, чтобы хватало тусклого жёлтого отсвета из коридора. Его руки дрожали. Бета сильно сжал кулаки, до боли в пальцах, но этого было абсолютно недостаточно. Он резко встал, обошёл скамейку и ударил кулаком по металлическому шкафчику. Звук прокатился по тишине, как раскат далёкого грома с запоздалым эхом. Потом ещё. И ещё. Пока не хрустнули костяшки, пока не стала проступать кровь. Но он продолжал, пока боль не заглушила всё остальное. Только тогда Лиам облокотился о холодный металл, пытаясь выровнять дыхание. Его взгляд скользнул в угол, туда, где стояла клюшка Бретта. Рядом лежали цветы: белые хризантемы, смятые полевые, увядающие, но живые, как память, которую никто не хотел отпускать. Поверх всего аккуратно была разложена его манижка с номером 28 — та самая, в которой он всегда выходил на поле. Лиам смотрел на всё это долго, не моргая, пытаясь разглядеть хоть какой-то смысл, крупицу надежды — что угодно, кроме пустоты. Кросс стоял там, как немой знак того, что Бретт должен вернуться. Как напоминание не только о нём, но и о времени, когда всё ещё казалось возможным. Когда они верили, что смогут спасти каждого. В старших классах они с Бреттом подшучивали над его клюшкой, называли её «везучей». В самые напряжённые моменты она приносила очки, с такой точностью, словно реагировала не на игру, а на интуицию. Но правда была в другом. И Лиам знал — знал всегда, просто не хотел признавать. Дело было не в кроссе, не в его форме, не в материале и не в суевериях, к которым люди так охотно цеплялись, а в Бретте и в том, как он выходил на поле с горящими глазами, как не сдавался ни на секунду, как держал строй, когда остальные опускали руки. В его решимости, упрямстве, в том, как он защищал, даже когда сам едва держался. Он бился до последнего не ради счёта, не ради славы — ради них. Ради стаи. Ради тех, кого любил. Клюшка треснула, но вместе с ней сломалось и настоящее — вместе с Бреттом, которого больше не было. И Лиам всё это время пытался собрать осколки. Хоть что-то из них склеить. Хоть кого-то удержать. — Я знал, что найду тебя здесь, — раздался позади знакомый голос. Тео стоял в дверях, силуэт вырисовывался на фоне тусклого света из коридора. Молчаливый, почти призрачный, сомневавшийся, имеет ли право здесь находиться. Но он всё же вошёл. Без слов, без вопросов. Просто сел рядом, понимая: сейчас не время говорить. Лиам не обернулся. Казалось, он не замечал его, но сам факт присутствия — чужого, тёплого, тихого — немного уравновешивал атмосферу, наполненную тоской. — Здесь всё пропитано им, — наконец прошептал он, не отрывая взгляда от пустоты перед собой. — Запах в шкафчике. Старая форма. Мяч, который до сих пор катится по полу так же криво, словно Бретт просто… вышел на минуту. И вот-вот вернётся. Он сжал пальцы, посмотрел на разбитые костяшки. Кровь подсохла, осталась только тупая боль, почти приятная, потому что живая. — Мы с ним дрались за каждый метр поля, — проговорил он глухо. — Я бесился, когда он был быстрее. Когда выигрывал. Я злился, а он… он просто был. Не доказывал ничего, не мстил. Он не отвечал злобой — просто стоял рядом. Он замолчал. Челюсть напряглась, в уголках глаз выступило напряжение, сдерживаемое не первый день. — Я думал, у нас будет ещё время. Хоть немного. Может, мы и правда могли бы стать друзьями… Я хотел сказать ему, что сожалею. Что он был важен. Что я его… что я его уважал. Что он значил. Но теперь… Слова повисли в воздухе, срываясь в тишину, как дождь, не доходящий до земли. Тео не ответил сразу. Он не утешал, не перебивал. Просто сидел рядом, достаточно близко, чтобы быть, и достаточно далеко, чтобы не вторгаться. Это присутствие говорило больше, чем могли бы слова. — Он знал, — наконец произнёс он тихо. — Даже если ты не успел сказать. Такие вещи… чувствуют. Особенно те, кто не требуют слов. Лиам чуть заметно покачал головой. Потом, словно потерявшись внутри себя, сполз на пол, спина скользнула по холодным шкафчикам. Он сел, подтянув колени к груди, и уронил голову на руки. Плечи вздрагивали — не то от слёз, не то от злости, не то от невозможности вернуть хоть что-то. — Чёрт… Перед глазами всплыла сцена — не обрывок воспоминания, а почти осязаемое чувство, что он снова там. Тренировочная площадка после дождя: в воздухе запах мокрой травы, грязь на кроссовках, мятый мяч, клюшка в руке. И Бретт напротив — с той самой ухмылкой, в которой никогда не было насмешки, только уверенность. — Ты никогда не будешь быстрее меня, Данбар, — сказал он тогда, немного насмешливо, но без злобы. Просто как факт. На нём была старая зелёная манижка с выцветшим номером 28. Она висела на нём слишком свободно, хлопала на ветру при каждом движении. Лиам ненавидел этот номер. Потому что каждый раз, когда Бретт обгонял его, именно он мелькал перед глазами — как вызов. Как напоминание, что он всё ещё не дотягивает. Он тогда метнул мяч в спину Бретту, разозлившись на весь мир, и ушёл из раздевалки, хлопнув дверью. Потому что считал, что прав. Что главное — это победа. Результат и сила. Но теперь он бы отдал всё, чтобы вернуться в тот миг. Чтобы услышать ту фразу снова — «Ты никогда не будешь быстрее меня» — и не воспринимать её как укол. Чтобы просто сказать хоть что-то, кроме упрямого молчания. «Спасибо, что был рядом». Или хотя бы: «Ты мне был не чужой». Тео молчал. Но спустя время тоже опустился на пол рядом с ним. Их плечи почти касались — немного тепла в холодном, залитом полутенью помещении, где воздух казался тяжёлым, словно впитывал каждый звук и дыхание. Он скользнул взглядом по помещению. На стене, чуть выше скамейки, остался тёмный мазок крови от костяшек Лиама. Несколько полок с гелями и полотенцами были сбиты, одна лежала на полу, а разбитое зеркало отражало искажённые обломками силуэты. Где-то в углу валялась та самая клюшка — как немой свидетель прошлого, теперь уже далёкого. — Я боюсь, Тео, — глухо сказал Лиам, не поднимая головы. Его голос вырвался сквозь стиснутые зубы, как рычание зверя. — Я боюсь того, что сейчас происходит… боюсь, что будет дальше. Рейкен не ответил сразу. Он смотрел вперёд, на потрескавшуюся плитку, обдумывая каждое слово — не из равнодушия, а потому что знал: сейчас нельзя говорить впустую. — Я тоже, — наконец сказал он, спокойно, без попытки звучать сильнее, чем есть. — Но бояться — это нормально, Лиам. Повисла пауза. Тишина не была гнетущей — скорее выстраданной, как часть признания. В ней не было стыда. Только присутствие. — Я не собираюсь врать тебе, — продолжил Тео, тише, почти вполголоса. — Я не знаю, что будет завтра. И не могу пообещать, что никто больше не погибнет. Это не в нашей власти. Лиам опустил голову ещё ниже, пальцы сжались в кулаки. Побелевшие костяшки — новые порезы, свежая кровь. Он не пытался их спрятать. Просто смотрел в пол, в попытках найти опору. — Если мы ничего не можем изменить… тогда что остаётся? Тео повернулся к нему. В его лице не было привычной колкой усмешки. Ни защитной отстранённости, ни намёка на фальшь. Только честность, усталость, пронзающая до костей, и то, что в обычное время он бы скрыл — открытая забота, глубокая, почти пугающая своей искренностью. — Остаётся быть с теми, кто не отступит, — тихо сказал Тео. Его голос не был громким, но звучал как нечто несгибаемое. — С теми, кто готов держаться друг за друга. Даже когда всё вокруг летит к чертям. Он чуть подался вперёд, локти опёрлись на колени, а пальцы сцепились в замок. Свет из коридора мягко очерчивал линию его профиля — усталые глаза, тень под скулами, сжавшиеся губы, в которых таилось сдержанное напряжение. В нём не было наигранной уверенности, только молчаливое решение быть здесь. — Я не герой, Лиам. И никогда им не буду, — продолжил он, мягко, без оправданий. — Но я знаю, каково это — тонуть в самом себе, в злости и в эмоциях. Он не говорил громко. Не утешал на словах. Тео не пытался казаться кем-то другим. В его молчании была честность, которая не требует слов, чтобы быть услышанной. — Поэтому я останусь. Я буду тем, кто не сбежит. Пространство между ними больше не отдавало болью. Оно дало короткую передышку, в которой можно было просто посидеть рядом, не объясняясь. Спустя несколько минут Лиам медленно приподнял голову. Глаза по-прежнему были красными, но в них впервые за долгое время проскользнула ясность. Когда он заговорил, голос звучал уже немного увереннее, а внутри что-то вновь собралось воедино. — Не уходи. Слова прозвучали спокойно. Как говорят тогда, когда не хотят оставаться одни, но слишком устали, чтобы умолять. Тео не отвёл взгляда. Просто смотрел, улавливая в этих словах нечто, скрытое от всех остальных. — Я и не собирался, — ответил он так же просто. Лиам продолжал молчать. Дышал тяжело, с тем надрывом, когда каждый вдох словно загоняет внутрь боль, гнев и бессилие. В груди всё ещё бурлило, но не как вспышка ярости, а как медленно затихающий шторм, не желающий отпускать. — Я не могу это просто отпустить, — выдохнул он наконец. Голос был хриплый, с оттенком боли, оставившей в нём ожог. — То, что они сделали… Бретт… — Его кулаки сжались до хруста, кожа натянулась на костяшках. — Они должны заплатить. Не просто… исчезнуть без последствий. Тео посмотрел на него спокойно, с какой-то внутренней тяжестью, но не колеблясь, кивнул. — Они заплатят, — сказал он просто. Лиам резко обернулся, в его взгляде промелькнуло сомнение и настороженность: он ожидал услышать привычную насмешку и увидеть знакомую тень презрения в глазах. Но лицо Тео оставалось спокойным, суровым, сдержанным, и в этой сдержанности была не пустота, а холодная, почти пугающе отчётливая решимость. — Ты правда готов идти со мной? — спросил Лиам. — Даже если… — Даже если, — перебил Тео. — Я уже сделал выбор. Я здесь. Химера сел ближе, не касаясь и не нарушая его границ. И Лиам, поколебавшись, позволил себе опереться плечом, несмело, впервые. Раздевалка оставалась погружённой в полумрак. Свет из коридора выхватывал блики на кафеле и ржавчину на старых шкафчиках. В треснувшем зеркале отражались двое: не герои, не воины — просто два силуэта, застывших среди беспорядка, пятен крови и скопившейся усталости. Они не двигались, но в этой тишине, тяжёлой и густой, словно в воздухе постепенно что-то выравнивалось. Тео медленно опустил подбородок, позволив лбом коснуться макушки беты. Движение было почти неуловимым, но Лиам чувствовал тепло и ему становилось легче. — Завтра мы начнём свою охоту, — сказал Лиам наконец, хрипло, но чётко, не поднимая глаз. — И я не остановлюсь, пока кто-то не заплатит за то, что случилось. — Завтра, — повторил он, выдыхая. — Но Скотту это не понравится. Лиам слабо усмехнулся, не отводя взгляда от пола. — Конечно, не понравится. Он скажет, что месть — это тупик. Что нужно сохранить себя. Что есть другие пути. И, наверное, он будет прав… но это не его выбор. Это не его боль. Данбар повернул голову, взгляд стал жёстче, яснее, и сквозь горечь с утомлением вдруг прорвалось что-то живое. — Они были моими друзьями. И теперь их нет. А я ещё здесь. И если я не сделаю хоть что-то — зачем мне тогда вообще существовать? Тео не ответил сразу. Он только чуть подался вперёд, сократив и без того небольшую дистанцию. Но даже в этом было больше поддержки, чем в сотне слов. Лиам, неосознанно, едва наклонился к нему навстречу. — Если ты выберешь этот путь, — произнёс Тео после долгой паузы, не пытаясь говорить назидательно, — обратно может уже не быть дороги. То, что ты начнёшь, изменит тебя. Лиам кивнул, не сдерживая горечи. — Я это понимаю. Но знаешь, что изменило меня сильнее? Он поднял взгляд и замолчал на мгновение, подбирая слова, и продолжил тише, продолжил тише, с той интонацией, с какой говорят правду не другим, а себе: — Всю жизнь я был тем, кто смотрит со стороны. Даже когда дрался, даже когда кричал от злости, думая, что это что-то изменит… — я всё равно оставался наблюдателем. Слишком поздно вмешивался, слишком много ждал. И, кажется, до сих пор таким остаюсь. Он задержался взглядом на Тео, словно хотел убедиться, что тот действительно понимает, на что соглашается. В этих нескольких секундах — не угроза и не просьба, а предупреждение. Последний шанс отступить. — Если ты правда собираешься идти рядом, — сказал он с той уверенностью, которую уже нельзя было спутать с сомнением, — тогда не пытайся удерживать меня. Я не остановлюсь. — Я не стану, — спокойно ответил Рейкен. — Только прошу... не позволяй своей боли решать за тебя. Если пойдёшь за ней, в конце останется только пустота. Я проходил это. Обратной дороги нет. Они долго сидели, не произнося ни слова. Раздевалка вдруг показалась слишком большой, непривычно пустой. Над головой лениво потрескивали лампы, излучая тусклый свет, который вовсе не грел, скорее бил по глазам. Только ровное, почти синхронное дыхание нарушало тишину, напоминая, что они всё ещё здесь. — Знаешь… — Лиам сказал это почти шёпотом, глядя в пол, где между трещинами кафеля темнели пятна засохшей крови. — Когда начинается этот хаос… когда я снова чувствую, что стою на краю… ты каждый раз заставляешь меня вспомнить, кто я есть. Как якорь. Упрямый, надоедливый, как заноза... но единственный. Тео медленно повернул голову и, не перебивая, просто слушал. — Не потому что ты добрый. Или говоришь правильные вещи. — Лиам усмехнулся сам себе. — Ты просто умудряешься быть рядом. И этого, чёрт возьми, почему-то хватает. Химера тихо усмехнулся, одними уголками губ. Коротко, почти устало. — Не уверен, что когда-нибудь хотел быть чьим-то якорем. — Не думаю, что у тебя вообще был выбор, — сказал Лиам, почти шёпотом, но в голосе звучала странная уверенность. — Ты уже стал им. Для меня. Они оба выдохнули почти синхронно. Лиам колебался всего секунду, а затем, неуверенно, потянулся вперёд и коснулся губами губ Тео. Касание было лёгким и осторожным. Он и сам не знал, что именно хотел этим сказать — просто почувствовал, что должен. Тео не отстранился. И вместо удивления только выдохнул глубже и задержал на нём тёплый, понимающий взгляд. Не требовалось никаких объяснений. Пауза затянулась, но в ней не было неловкости, лишь странное, тихое облегчение. Напряжение, копившееся в груди долгие дни, наконец, позволило себе осесть. Было достаточно просто сидеть рядом, среди пятен крови, трещин на кафеле и тусклого света, и дышать. — Пойдём отсюда? — спустя несколько минут предложил Тео. Его голос был почти заговорщический. — Хочу кое-что показать. Тео поднялся первым, не торопясь, и взглянул на Лиама с улыбкой. — Пошли. Только не спрашивай, зачем. Он наклонился и протянул ему руку. Лиам ответил сразу — вложил свою ладонь в его, без напряжения. Уже не нужно было доказывать, что имеет на это право. Пальцы Тео сжались спокойно, без нажима, но с такой надёжностью, что Лиаму не пришлось сомневаться. Казалось, это было глотком свежего воздуха после долгого погружения. Он опустил взгляд на переплетённые руки и вдруг вспомнил голос Бретта — живой, дерзкий, как тогда, во время матча с Девенфордом. Всё было на пределе: нервы, счёт, ставки. Но Бретт, как всегда, держался уверенно, не дав понять, насколько всё висит на волоске.. Улыбнулся, хлопнул его по шлему и бросил через плечо: «Постарайся не облажаться» — сказано было с привычной насмешкой, но под ней всегда пряталось больше, чем казалось. Позже, в одну из тех ночей, когда казалось, что хуже уже некуда, Бретт сказал ещё одну вещь. Просто, на первый взгляд не придавая значения, но Лиам запомнил это надолго. «Ты сильный. Не потому, что ты борешься. А потому, что ты постоянно встаёшь на ноги.» Сейчас, среди треснувшей плитки и засохшей крови, Лиам вспомнил ту игру до мелочей. Отблеск прожекторов в шлемах, крик трибун, тяжесть формы на плечах. Тогда они были по разные стороны поля, каждый — за свою школу, каждый — за свою команду. И всё же… в том соперничестве было что-то настоящее. Уважение, острый азарт. И, как оказалось потом, начало того, что стало больше, чем просто игрой. Тогда всё ещё казалось возможным. Тогда Бретт был живее всех живых. Сжимая ладонь Тео, бета подумал, что, возможно, всё ещё не слишком поздно не облажаться. Не предать ту веру, что в него вложили. Не потеряться окончательно. Он взглянул на химеру и осознал: впервые за долгое время в нём самом не было ни ярости, ни боли, только невидимое спокойствие. Взгляд Тео оставался таким же внимательным, почти настороженным, но по-своему тёплым, и Лиам цеплялся за него, как за молчаливый якорь — единственное, что удерживало от падения. Он был готов к тому, что споткнётся ещё не раз. Но пока Тео Рейкен рядом, Лиам Данбар мог остаться на ногах.Часть 1.
5 июля 2025 г., 00:58
Примечания:
Этот драббл писался под песню «Wasteland» — Royal & The Serpent. Она подошла сюда как нельзя лучше.
Похороны прошли на рассвете, в то дождливое утро, когда свет ещё не решился пробиться сквозь низкие тяжёлые тучи. Мелкий дождь моросил с самого начала, впитываясь в чёрные ткани и мягкую землю, оставляя липкий холод на коже. Все звуки стали приглушёнными.
Когда всё закончилось, покой так и не наступил. Казалось, всё вокруг затаило дыхание. Земля над свежими могилами ещё хранила сырой, тяжёлый запах боли.
Стая рассредоточилась по краю кладбища. Никто не мог стоять слишком близко. Мэйсон держался рядом с Кори, их пальцы были сцеплены до побелевших костяшек. Скотт смотрел на могилу с выражением той самой тишины, что приходит к тем, кто слишком часто терял. Даже Малия молчала, и это пугало. Обычное напряжение между ними исчезло, уступив место общему горю.
Лидия стояла ближе всех к могилам. Сухие глаза, застывшее лицо. В её взгляде мелькали призрачные отблески прошлого, наполненного эхом утрат. Раньше она слышала, когда смерть приближалась. Но теперь была лишь тишина, которая пугала сильнее крика.
Чуть поодаль стоял Шериф Стилински, а рядом — Крис Арджент. Он держал руки в карманах, напряжённый, будто только это сдерживало его от того, чтоб сломаться. Он видел в этом смерть Эллисон — ту же беспомощность и несправедливость, тот же ранний конец. Мелисса коснулась его спины, чтобы он чувствовал её присутствие. Дитон тоже был с ними. У него было усталое лицо и спокойствие, от которого внутри становилось только тревожнее. Он знал: за этой смертью придут другие. Им не впервой терять подростков, но это не значит, что боль притупилась.
Среди них не хватало тех, кто уже не мог прийти. И их отсутствие чувствовалось также тяжело.
Лиам стоял дальше всех, словно похоронил не только Бретта и Лори, но и самого себя вместе с ними. В его глазах застыл образ их лиц — холодных и неподвижных, навсегда запечатлённых в памяти. Не было ни слёз, ни каких-либо эмоций. Лишь оцепенение, как у человека, который смотрит не на могилы друзей, а на доказательства своей несостоятельности и беспомощности. Плечи напряжены, пальцы дрожат, словно тело продолжает бороться с тем, что разум уже смирился: их больше нет.
Тео подошёл бесшумно, без лишних слов. Просто встал рядом, на расстоянии вытянутой руки. Это было обычное присутствие, не требующее объяснений.
Ветер тихо шуршал в листве деревьев, как чужой шёпот, пробирающийся сквозь боль. Откуда-то доносилось пение птицы, такое живое на фоне надгробий и сырой земли. Солнечный свет пробивался сквозь облака, оставляя на могилах блики, как отблески воспоминаний, не желающих покинуть мысли.
— Тебе необязательно быть сильным, — произнёс химера, почти неслышно.
Лиам не ответил. Глаза его были устремлены в землю, ожидая, что она разверзнется и поглотит не только тех, кто уже под ней, но и его самого, и всю ту боль, что теперь жила внутри. Несколько секунд стояло молчание. А потом он прошептал, почти беззвучно:
— Я должен был это предотвратить. Я ведь… должен был.
Тео перевёл взгляд на Лиама. На его осунувшееся лицо, на синеву под глазами, на тень старых шрамов, которые были видны лишь тем, кто мог понять его.
— Ты не виноват, — мягко отозвался Тео.
— Ещё как виноват, — выдохнул Лиам с такой остротой, словно каждое слово резало изнутри. — Если бы я пришёл раньше... если бы просто...
Бета не договорил. Он втягивал воздух, но тот не приносил облегчения, только странное чувство кома в горле. Грудь вздрогнула, дыхание сбилось на глухие рывки, как у человека, чьё тело сопротивляется собственным чувствам. И в следующую секунду Лиам, забыв о всём, что сдерживало, резко шагнул вперёд и уткнулся лбом в плечо Тео, вцепившись в куртку так, как если бы мог исчезнуть, если отпустит.
Тео не отстранился, не сказал ничего, и привычной колкости в нём тоже не было. Он просто крепко прижал его к себе, не разжимая рук, надеясь защитить от смерти, прошлого и самого себя, веря, что сможет склеить трещины, оставленные каждой частичкой боли.
— Я больше никого не хочу терять, — прошептал бета. — Я… не выдержу ещё раз.
— И не потеряешь, — спокойно ответил Тео. — Я не позволю. Даже если мне придётся пойти против всех.
Даже если Скотт никогда его не простит, а стая выгонит окончательно.
Не говоря ни слова, Лиам едва заметно кивнул, оставаясь прижатым к плечу, закрываясь, а Тео словно собирал его по крупицам, не позволяя исчезнуть совсем.
Рейкен выдохнул, будто изнутри его покидало то, что давно не находило выхода, и медленно потянулся к запястью. Он стянул с руки старый кожаный браслет, потемневший от времени и ставший напоминанием, от которого нельзя избавиться. Химера не снимал его годами, потому что не мог позволить себе забыть, сколько ошибок осталось позади, и каждую из них он продолжал носить в себе. Он и без него помнил, сколько боли причинил, но даже это не позволяло снять его.
Несколько секунд Тео держал его в ладони, будто взвешивая, не отдаёт ли сейчас часть себя, но всё же вложил в руку Лиаму.
— Он был со мной в тот день... когда я впервые предал свою стаю.
Лиам приподнял голову, нахмурившись.
— Тогда зачем ты…
— Потому что мне больше не нужно напоминание о том, сколько всего я потерял. А ты не заслуживаешь носить вину за то, что не мог изменить. Пусть теперь это будет твоей защитой, а не моим наказанием.
Лиам сжал браслет, как оберег. Его пальцы дрожали, но в этом жесте было больше силы, чем за всё это утро.
Стая начала медленно расходиться с нерешительными взглядами. Каждый, казалось, надеялся, что кто-то ещё заговорит, скажет, что всё это ещё не конец. Кто-то просто отвёл глаза и пошёл прочь, словно опасаясь задержаться дольше. Другие уходили торопливо. Само пребывание на этом месте ощущалось, как жжение на коже.
Мейсон молча прошёл мимо, опустив плечи, его шаги были тяжёлыми. Каждое движение давалось с трудом. Кори отошёл в сторону, сел на корягу у края поляны и долго смотрел в пустоту, прежде чем встать и, не оглядываясь, ушёл вглубь леса. Мелисса на прощание положила ладонь на плечо Лиаму, её пальцы дрогнули, но она ничего не сказала.
Лиам сидел на низкой, покрытой каплями росы скамейке у кованой ограды. Он не двигался. Голова была опущена, а плечи напряжены. В одной руке был кожаный браслет, сжатый так крепко, что костяшки побелели. Он не разглядывал его, не пытался надеть, просто держал, не позволяя себе отпустить, как если бы вместе с этим браслетом он мог потерять всё, что ещё держало его на поверхности.
Тео стоял чуть в стороне, держа незримую стражу. Его силуэт тенью выделялся на фоне рассвета. Ветер дёргал подол его куртки, пробирался под ворот, развевал волосы, но он не шелохнулся. Ни жалости, ни усталости, только напряжённое, молчаливое присутствие.
Воздух становился холоднее. Земля под ногами промокла от ночной влаги, и каждый шаг отдавался приглушённым хрустом травы. Где-то вдалеке хрипло каркнула ворона. Одна из свечей, оставленных кем-то у подножия надгробий, догорела и с тихим шипением потухла.
— Что ты здесь забыл, Тео? — голос Скотта прозвучал за спиной спокойно, но в нём чувствовалась та холодная жёсткость, что всегда возникала между ними. Уже не вражда, скорее, просто недоверие, укоренившееся слишком глубоко.
Не обернувшись, химера продолжал смотреть вперёд на Лиама, сидящего на одинокой, облупленной лавочке. Плечи парня были опущены, а взгляд был прикован к земле. Казалось, мир вокруг перестал для него существовать.
— Кто-то же должен быть рядом с Лиамом, — тихо ответил Тео, не отводя взгляда.
— У него есть стая, — жёстко бросил Скотт, ударяя словами в лоб. Он пытался этим что-то исправить или доказать.
Тео не ответил. Даже не повернул головы. Только продолжал смотреть вперёд, делая вид, что не услышал или не посчитал нужным это сделать.
И от этого МакКоллу стало только тяжелее. Потому что ответ молчанием звучал громче любого обвинения.
Рейкен неглубоко вздохнул, не позволяя себе дышать свободно в присутствии МакКолла.
— Я знаю, куда ведёт одиночество, — проговорил он, и голос его звучал спокойно, но в интонации чувствовалась тень собственного прошлого. — Не хочу, чтобы он повторил мои ошибки.
Скотт молчал, не перебивая, но взгляд его оставался холодным, настороженным, как у Альфы, не способного позволить себе забыть.
— Это ничего не меняет, — наконец сказал он. — Я по-прежнему не доверяю тебе.
Голос прозвучал спокойно, почти отрешённо, уставший повторять одно и то же. Не только Тео, но и себе. Взгляд оставался твёрдым, но за этой холодной решимостью едва угадывались сомнение и боль.
Тео слегка кивнул, принимая чужую правду как свою.
— Хорошо, — отозвался он тихо. — Но мне плевать. Я делаю это не ради тебя.
Скотт напрягся. Пальцы дрогнули достаточно, чтобы выдать внутреннее напряжение. Волк внутри него уже рычал с отчётливым посылом, словно предупреждая: «опасность», «угроза», «защити».
Примитивный инстинкт подсказывал — оттолкни, разорви, выведи из круга доверия. Он даже почти шагнул, но остановился.
Что-то удержало его. Не разум и даже не мораль. Лиам. Его силуэт на фоне серого неба казался потерянным, почти детским. Он сидел, сгорбившись, всё в нём сжалось до предела — до одной-единственной точки, за которой не осталось ничего. Взгляд был застывший, лишённый всяких эмоций.
Скотт сжал челюсть, пытаясь удержать равновесие между тем, что чувствовал, и тем, что должен был сделать как Альфа.
— Он сейчас уязвим, — проговорил он наконец сдавленным голосом. — Удобный момент, чтобы снова объявиться, да? Чтобы снова подобраться к моей стае?
Цепляясь за остатки контроля, Тео выдохнул сквозь стиснутые зубы, но вместо того чтобы сорваться, медленно поднял холодный взгляд.
— Твоей? — произнёс он негромко, с тенью усмешки. — И давно она стала твоей?
Он не ждал ответа. Ему и не нужно было его знать.
— Кто-то же должен быть с ним рядом, — тихо сказал химера, не сводя взгляда с Лиама. — Даже если ты не веришь, что это могу быть я.
И тогда Скотт понял, что уже поздно защищать его от Тео. Лиам уже пережил худшее. И если сейчас Рейкен рядом, значит, в этом есть что-то, чего он сам, Скотт МакКолл, не сумел дать.
Слова уже готовы были сорваться с губ, но Лиам едва заметно покачал головой, как бы говоря: «Не надо». Этот жест пронзил МакКолла сильнее любого упрёка.
— Он держится за тебя... — Скотт проговорил, наконец сложив в голове то, что долго не хотел признавать. — Потому что... ни за кого другого больше не хочет.
Тео не отвёл взгляда. На лице не дрогнул ни один мускул.
— Я не просил его об этом, — тихо сказал Тео, хотя знал, что Лиам слышит каждое слово. — Честно? Я бы хотел, чтобы он держался именно за тебя, — он отвёл взгляд, словно признание отдавалось внутренним эхом, — но твой бета выбрал меня. И теперь я не имею права на ошибку. Ты уже однажды не поверил тому, кто нуждался в тебе больше всех. Я не могу допустить, чтобы это случилось с Лиамом. Я — не ты, Скотт.
МакКолл резко вдохнул, холодно осознав всю тяжесть сказанного Тео.
— Это было другое, — прошептал он. — Тогда всё было...
— Было похоже, — перебил Тео. Голос его был ровным. — Одинокий, сломленный, напуганный Стайлз… и ты ему не поверил.
Он снова взглянул на Лиама.
— Я не позволю себе такой роскоши.
После этих слов МакКолл молча стоял, не шелохнувшись, внезапно осознавая, что не готов к разговору, который сам начал. Тео, почти инстинктивно, продолжал заслонять бету Истинного Альфы собой и был готов принять на себя любой удар.
И Лиам, измотанный и сломленный, не отстранялся. Он не просто позволял Тео быть рядом, напротив, цеплялся за него, как за единственное, что ещё держит его в этой реальности.
И тогда Скотт понял простую, но горькую истину, от которой бессознательно отворачивался. Лиам всегда был его бетой, и оставался. Но в его потухшем взгляде больше не было ни мольбы, ни немого вопроса. Данбар больше не искал в нём опору. Он уже выбрал, к чьему плечу прижаться, чтобы не упасть. И Скотт это видел, чувствовал, как невидимая связь между ними едва уловимо, но неотвратимо рвётся.
МакКолл медленно опустил глаза и, признавая поражение, отступил на шаг.
— Если он хоть на миг пострадает из-за тебя… — Его голос срывался на вдохе, — хоть немного...
— Я пострадаю первым, — Тео не опускал взгляда, прекрасно зная, чем всё закончится.
Скотт не сказал больше ни слова. Он просто развернулся и ушёл, как человек, потерявший право быть частью происходящего.
Химера вглядывался в Лиама, и только теперь заметил: тот сжал браслет в ладони, прочно, как обрывок чего-то живого среди внутренней пустоты. И в следующую секунду, не медля, Лиам надел его на запястье так порывисто, словно это был не просто жест, а последней отчаянной попыткой удержаться, не дать себе провалиться окончательно.
Тео остался не потому, что так было правильно. А потому, что Лиаму был нужен кто-то, кто не сбежит. Кто останется, даже если будет неудобно. Даже если этим кем-то придётся быть Тео Рейкену.
Примечания:
Не стесняйтесь делиться мыслями и эмоциями о прочитанной работе, даже одна строчка — уже отклик.:)
Также хочу поделиться другой своей работой по вселенной «Дневники вампира»:
https://ficbook.net/readfic/11152281