Лисёнок Пожирателей Смерти

G
Завершён
210
автор
Размер:
28 страниц, 6 360 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
210 Нравится 19 Отзывы 82 В сборник

Фенрир...(который не знал о лисёнке)

Настройки
Гарри-полу-лисёнок развалился в кресле, хвост аккуратно лежал на спинке и лениво двигался туда-сюда. Это была гостиная, где и обустроили комнату для Гарри. Раньше это была обычная гостиная, через которую члены внутреннего круга ходили с докладами к Волдеморту. Так вот. Внезапно раздался громкий топот, ушки Гарри заинтересовано поднялись. Через гостиную шёл Фенрир Грейбёрк, он же — Сивый. Огромный, дикий оборотень с суровым взглядом. Он только что вернулся из очередной охоты и не знал ни о новой роли Гарри, ни об особом отношении к нему. Гарри не обратил на оборотня внимания и задремал. Фенрир же, заметив Гарри, подошёл к креслу. — Что здесь за зверушка и без ошейника? — с ухмылкой спросил Фенрир. Он подошёл, схватил Гарри и начал трепать его по ушам. Потом схватил кончик хвоста. Гарри вздрогнул и издал громкий и недовольный писк. — Эй, что за зверство? — пробурчал Фенрир. В эту же секунду Гарри укусил Фенрира за руку. Тот ойкнул и выпустил Гарри из рук. Гарри-полу-лисёнок превратился в Гарри-лисёнка — компактного, пушистого и очень обиженного. Он дёрнулся и молниеносно рванул под диван, прячась там, тихо ворча. — Обиделся? — хохотнул Фенрир, но смех быстро оборвался, когда в комнату вошёл Волдеморт, который застал эту сцену. — Фенрир. — произнёс Волдеморт холодно. — У нас есть правила. И их нужно уважать. Особенно если это касается Гарри, нашего обожаемого лисёнка. Пожиратели окружили Фенрира, который заметно сдулся. — Ты должен извиниться. И не просто словами. Ты будешь заботиться о Гарри, пока он не простит тебя. — приказал Волдеморт. Фенрир посмотрел на Гарри, спрятавшегося под диваном, и нехотя кивнул. Из под дивана послышался самодовольное «пф-р-р».

***

Следующие несколько дней были для Фенрира настоящим испытанием. — Не трогай хвост! — строго напоминала Беллатрикса. — Медленнее, аккуратнее. — учил Снейп поступивая по рукам линейкой, пока Фенрир учился гладить Гарри. — Вот так, Фенрир. — мягко говорил Волдеморт, когда лисёнок, наконец, начал не бежать в укрытие только заметив Фенрира. Постепенно Фенрир начал воспринимать Гарри как другие пожиратели. Когда Гарри впервые сам подошёл и провёл хвостом по ноге Фенрира, последний довольно улыбнулся. — Прости, Гарри. — мягко сказал Фенрир. — Я учусь. С тобой и для тебя. Пожиратели одобряюще закивали.

***

Фенрир окончательно привязался к Гарри. Что теперь и не нужны были советы других пожирателей. Он теперь сам мог понимать, что Гарри надо. Фенрир не воспринимал Гарри как нечто домашнее. Он видел — Гарри хищник, как и он. Фенрир воспринимал Гарри как собственного детёныша, а это значит его задача — обеспечить Гарри всем, что нужно. А хищнику ,как он считал ,прежде всего нужно мясо. Сырое, свежее, кровавое. — Гарри должен есть по-настоящему. — бурчал Фенрир, гнав своих подчинённых-оборотней на поиски добычи. — Хищник - значит хищник. Пожиратели же возмущались, когда находили следы крови и остатки свежего мяса в углах менора. — Это слишком. — вздыхала Нарцисса, когда в очередной раз заметила пятна крови на ковре. Фенрир молчал и только подмигивал Гарри, который скрывался под диваном, с явным удовольствием грызя свежее мясо, доставшееся тайком. Пожиратели в свою очередь упорно прятали и уносили мясные тайники, думая, что таким образом они берегут лисёнка от «варварских привычек». Но однажды их терпение лопнуло. Войдя в гостиную, они застали Гарри-лисёнка, уютно устроившегося на подушке, с куском сырого мяса между лап. — Гарри! — воскликнула Беллатриса, слегка ахнув. — Что это ты ешь? Гарри поднял взгляд, медленно подергал хвостом и не спеша продолжил жевать. — Фенрир… — начала Нарцисса, обращаясь к оборотню, который появился в дверях, он выглядел гордо и держал в руках свежий кусок мяса. — Он хищник. — пожал плечами Фенрир. — Ему нужно мясо и кровь. Это естественно. — Ты-ы! — строго взглянул Волдеморт. — В следующий раз хотя бы предупреди нас!! Фенрир кивнул, а Гарри лениво, но с достоинством, отложил мясо и свернулся клубком. Пожиратели переглянулись. — Он доволен. — заметил Фенрир. — Значит, пусть будет так... — сказал Волдеморт с полусмехом. — Но мясные тайники - только под наблюдением! — Справедливо. — согласился Фенрир.

***

После разрешения мясных тайников жизнь в Малфой-меноре приобрела неожиданный оттенок дикой заботы. Фенрир теперь ежедневно гонял своих оборотней на охоту, чтобы обеспечить Гарри свежей добычей. Но не всё шло гладко. Однажды Беллатриса заметила. — Опять следы крови на ковре у лестницы! — Люциус ворчал. — Это уже не дом, а бойня. — В это время из кухни донёсся грохот — Рабастан пытался приготовить мясной паштет, но забыл, что Гарри не переносит запахи горячей пищи. Гарри мрачно глядел из-за дивана. — Холодное мясо - вот что ему нужно. — шептал Фенрир, поднося Гарри фарфоровою тарелку с сырым и свежим мясом. Однако Пожиратели решили протестовать и устроили собрание. — Нужно ограничить мясные набеги. — заявила Нарцисса. Фенрир же тайком устраивал «мясные тайники» — потаённые уголки, где Гарри мог в спокойствии насладиться своей охотничьей натурой. Однажды Гарри, выйдя из укрытия, заметил, что его мясо исчезло. — Кто это сделал?! — возмущённо спрашивал лисёнок. — Мы… — признались Пожиратели. — Не могли просто сказать? — фыркнул Гарри. — Зато я знаю, где твои тайники. Следующий забег - на рассвете! — подмигнул Гарри Фенрир.
Примечания:
210 Нравится 19 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (1)