Линия жизни мадам Санкёр

NC-17
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 7 855 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник

Часть 7 воспоминания

Настройки
Может всё-таки расскажешь про мужа?— спросил Габриэль. — Ладно — вздохнула Натали и стала вспоминать все что с ней происходило после переезда. Конечно она не скажет Габриэлю, что переехала из-за него и сгладит некоторые моменты истории. Но лучше так чем никак. *** Через несколько минут самолёт начал снижение, и голос стюардессы объявил о посадке в аэропорту Сан-Франциско. Температура за бортом составляла +2 градуса, а местное время показывало 01:45. Пассажиры зашевелились, готовясь к выходу, и в салоне стало оживлённо. Молодая девушка, сидевшая у окна, закрыла глаза, словно пытаясь отгородиться от реальности. Её мысли были полны противоречий: страх, обида, любовь и ненависть смешались в её сердце. Ей было всего 20 лет, но она уже чувствовала себя взрослой и самостоятельной. Её первый большой побег — из родного города, от семьи, от него. Она вспомнила, как сбегала с ним раньше, как они проводили ночи в маленьких гостиницах, как он обнимал её, как она чувствовала себя счастливой. Но теперь всё изменилось. Он был с другой, и она не могла этого вынести. Она сбежала, чтобы не видеть его с другой, чтобы не чувствовать боли. Самолёт приземлился, и девушка вышла на улицу, держа в руках большой чемодан. Погода соответствовала её настроению: мелкий дождь, серое небо, грустные крыши домов. Она почувствовала холод и поняла, что у неё нет плана. Она не успела найти гостиницу и не знала, что делать дальше. Девушка сделала шаг вперёд, решив пройтись по городу в поисках недорогого жилья. Но стоило ей сделать два шага, как дождь усилился. Она быстро вернулась под крышу аэропорта и запахнула пальто, пытаясь согреться. В её глазах стояли слёзы, но они уже закончились. Она знала, что должна быть сильной. — Чего такая красивая и одна? Подвезти? — услышала она мужской голос за спиной. Девушка не обернулась, но ответила: — Нет, спасибо. — Меня зовут Герман, — усмехнулся мужчина. — Не упрямься, красавица. Я не пристаю к одиноким и несчастным. Просто подвезу. Девушка задумалась на мгновение, а затем решила, что нечего терять. Она развернулась к мужчине и увидела перед собой высокого худощавого шатена лет 25. Он был одет в серую толстовку, которая была ему велика, а его янтарно-карие глаза смотрели из-под длинных, слегка засаленных волос, доходивших до плеч. Его бледные губы и впалые щёки говорили о том, что он не привык к комфорту. Местами потертые синие джинсы, черные кеды. Мужчина странно пошмыгивал носом и чуть дёргался, докуривая сигарету.. — Ладно, раз так хотите, можете подвезти, — сказала девушка, чувствуя, что ей всё равно. Герман кивнул и указал на свою старенькую, слегка обшарпанную машину. Девушка без колебаний последовала за ним, чувствуя, что это её последний шанс найти хоть какое-то убежище. В салоне автомобиля витал густой, смешанный аромат бензина и табачного дыма, дешёвого алкоголя и ещё чего-то противно сладкого. На заднем сиденье валялись вещи и пакеты, местами обивка была порвана. Радио издавало хриплые звуки, словно пыталось что-то сказать, но не могло найти слов. На полу виднелись следы грязи и пыли. Они молча ехали по шумным улицам. За окном мелькали яркие вывески, неоновые огни, полуголые девушки, которые стояли у обочины, ловя машины. Вокруг царила суета, но в салоне царила тишина. — Куда мы едем? — наконец, спросил мужчина, усмехаясь. Его голос звучал странно, будто он пытался скрыть что-то за этой усмешкой. — Не знаю, — ответила девушка, стараясь не смотреть на него. Она пыталась выбросить из головы навязчивые мысли, которые, как надоедливые мухи, кружились вокруг. — Ты сбежала от родителей? — его голос стал ещё более странным. В нём чувствовалась какая-то странная смесь любопытства и угрозы. — Почти, — ответила она, пытаясь говорить спокойно, но голос предательски дрожал. Она не хотела ничего рассказывать ему. — Как тебя зовут? — он посмотрел на неё, и она почувствовала, как её сердце забилось быстрее. — Натали, — ответила она после небольшой паузы, стараясь не встречаться с ним взглядом. — Значит, едем ко мне. Отказ не принимается, — он улыбнулся, но улыбка эта была холодной и какой-то зловещей. Он прибавил скорость, и машина рванула вперёд. Шумные улицы сменились спальными районами. Дома здесь были старые, с облупившейся краской и разбитыми окнами. Фонари горели тускло, а на тротуарах валялись мусор и пустые бутылки. Натали вдруг почувствовала, как её охватывает страх. Она не знала, куда они едут и что её ждёт впереди. — Почему ты так смотришь на меня? — спросила она, наконец, не выдержав молчания. Её голос звучал тихо, почти шёпотом. — Просто смотрю, — ответил он, не отрывая взгляда от дороги. — Ты красивая. — Спасибо, — она попыталась улыбнуться, но улыбка вышла натянутой. Они снова замолчали. Натали смотрела на мелькающие за окном дома и улицы, пытаясь понять, что ей делать дальше. Она чувствовала себя пленницей в этой машине, пленницей его взгляда и его слов. Внезапно она заметила, что в салоне автомобиля стало ещё темнее. Свет фар освещал только дорогу впереди, а всё остальное погрузилось в полумрак. Натали почувствовала, как по её спине пробежал холодок. — Что это за запах? — спросила она, стараясь говорить спокойно, но её голос дрожал. — Какой запах? — мужчина сделал вид, что не понимает, о чём она говорит. — Этот запах… он… он похож на… — она не могла подобрать слов, этот запах как будто железо или кровь. — На что? — он усмехнулся, но в его голосе послышалась угроза. — Как будто… как будто здесь что-то произошло, — прошептала она, чувствуя, как её сердце начинает биться быстрее. — Много чего здесь произошло, — ответил он, его голос стал ещё более холодным и зловещим. — Но это не твоё дело. Натали замолчала, чувствуя, как её охватывает паника. Она не знала, что ей делать. Она не знала, почему она оказалась в этой машине с этим человеком. Она не знала, что ждёт её впереди. Машина продолжала ехать, и Натали чувствовала, как её страх растёт с каждой минутой. Машина остановилась перед старым двухэтажным домом. Герман вышел из машины, открыл дверь Натали и протянул ей руку. Девушка, дрожа, взяла его за руку, и они вместе вошли в тёмный подъезд. На стенах висели обрывки старых обоев, а лестница была покрыта пылью и грязью. Они поднялись на второй этаж. Герман открыл скрипучую дверь и пропустил Натали вперёд. В прихожей было темно, но из комнаты в конце коридора пробивался тусклый свет. Герман включил свет, и Натали увидела небольшую гостиную. В углу стояла старая софа, напротив — обшарпанный деревянный стол с несколькими стульями. В центре комнаты стоял большой деревянный шкаф, на полках которого стояли книги и безделушки. — Мама, я вернулся, — громко сказал Герман, и Натали услышала шаги. Из кухни вышла женщина. Она была одета в длинный халат, её волосы были растрёпаны, а лицо выглядело усталым. Она окинула Натали взглядом и нахмурилась. — Кто это? — спросила она, её голос был хриплым и низким. — Это Натали, — ответил Герман, обнимая мать за плечи. — Она… она приехала ко мне. Женщина посмотрела на Натали с недоверием. — Она сбежала от родителей, — объяснил Герман, его голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась угроза. Женщина кивнула, её взгляд стал ещё более холодным. — Понятно, — сказала она, её голос был ледяным. — Ну что ж, добро пожаловать в наш дом, Натали. Надеюсь, ты не доставишь нам слишком много хлопот. Натали почувствовала себя ещё более неуютно. . Мама была не против. Она смотрела на Натали с холодным любопытством, но не проявляла открытой враждебности. Её голос оставался холодным, но в нём не было явной угрозы. — Ты ведь не собираешься остаться здесь надолго, верно? — спросила она, прищурившись. Натали, которая до этого момента чувствовала себя полностью подавленной, неожиданно подняла голову. — Я… я не знаю, — честно ответила она. — Но я благодарна за вашу помощь. Герман, который всё это время стоял рядом с матерью, положил руку ей на плечо. — Мама, хватит, — мягко сказал он. — Натали не хотела никого обидеть. Она просто ищет место, где можно спрятаться. Женщина фыркнула, но больше ничего не сказала. Она развернулась и направилась обратно на кухню. — Пойдём, — тихо сказал Герман, беря Натали за руку. — Тебе нужно отдохнуть. Они прошли через гостиную и направились в другую комнату. Это была спальня, где стояла старая кровать с железными спинками, прикроватная тумбочка и шкаф. В углу комнаты был небольшой столик с лампой. — Извини за маму, — сказал Герман, садясь на кровать. — Она не всегда такая. Просто… она пережила много трудностей. Натали кивнула, чувствуя, как её глаза начинают щипать от слёз. Она не знала, что сказать. Всё происходящее казалось ей странным и пугающим. — Спасибо, — прошептала она, садясь рядом с ним. — Спасибо за то, что привёз меня сюда. Герман обнял её за плечи, и Натали почувствовала, как её напряжение немного спадает. Она уткнулась лицом в его грудь и закрыла глаза. — Всё будет хорошо, — тихо сказал он. — Я обещаю.
20 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник