Наша история

PG-13
Заморожен
4
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 4 366 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Глава 2. Знакомство.

Настройки
Примечания:
      Хейли сидела, закутавшись в свой любимый кардиган, на кухне временного жилища, её рука с зажатой между пальцами ручкой порхала над страницей блокнота, оставляя после себя аккуратные витиеватые строки. Рядом на потертом деревянном столе стояла кружка с недопитым чаем, от которого ещё исходил лёгкий ягодный аромат. На кухне, как и во всей квартире, царила уютная утренняя тишина.       Стив ушел на очередную "разведку" и Хейли решила воспользоваться его отсутствием, чтобы привести мысли в порядок.       Привычка излагать все, что накопилось внутри, на бумагу появилась у нее ещё в детстве.       Вот и сейчас чистые листы медленно заполнялись витиеватыми строками       Pov Хейли .       10 марта 2016 года.       «Прошло уже четыре дня с того момента, как мы со Стивом прилетели в Румынию, но я все ещё не могу поверить в то, что нахожусь здесь. Что все это происходит со мной.       Если бы кто-то пару недель назад сказал мне, что я окажусь в Румынии, в тайной квартире с Капитаном Америкой и буду строить из себя секретного агента, пытаясь придумать план, как пробраться в квартиру к самому опасному и разыскиваемому человеку наших дней – я бы просто вежливо улыбнулась.       Подобные истории не про меня. Ведь я не какой-то там герой, я- обычная тихая одинокая девушка, живущая в квартире со своей собакой, любящая книги и сладкий кофе.       Но я здесь.       И если быть честной, я понятия не имею, правильно ли поступаю. Все произошло слишком быстро.       Когда Стив сказал, что Джеймс жив, я не поверила, но затем он показал фотографии и газетные вырезки, и я поняла, что он не шутит. Человек, смотревший на меня с фотографий, был реален. Вот только это был не тот добрый и веселый сержант Барнс из рассказов.       На меня смотрел мужчина с длинными темными волосами, определенно красивым мужественным лицом, покрытым легкой щетиной. Но не это привлекало внимание.       Его глаза…       Светло-серые, холодные, словно сталь. В этом взгляде не было ничего человеческого. Это взгляд хищника.       Они словно прожигали насквозь.       От этого взгляда мое сердце заходилось галопом. В первые жизни человек смог вызвать у меня животный страх.       Поэтому, когда Стив высказал свою просьбу, первым моим порывом было сказать «нет». Я была не готова, находится рядом с таким человеком. Да что уж там, я и сейчас не готова. Он пугает меня, и я не могу ничего поделать с этим.       Но взглянув тогда в глаза Стива и увидев там столько надежды и мольбы, я, противореча самой себе, ответила «да»       И вот теперь я сижу на чужой кухне, пью чай и жду, когда это все перестанет казаться сном. Раз за разом прокручивая у себя в голове, что скажу, когда встречусь с ним лицом к лицу. И каждый раз, терпя поражение.       Конец Pov.       Хейли безумно волновалась перед встречей с Джеймсом, пускай Стив и уверял, что ей ничего не грозит. Но это было не единственное, что её тревожило.       Она не знала, сможет ли помочь Барнсу. Его случай – уникален. И дело не только в его эмоциональных или психических переменах, но и в физических.       Хейли решила, что обязательно поговорит об этом со Стивом, когда появиться возможность, к тому же они так и не решили, как перевезут Джеймса в Америку, учитывая то, что он в международном розыске.       Звук проворачивающегося в замочной скважине ключа, а затем и скрип открывающейся входной двери вырвал Хейли из потока навязчивых мыслей, возвращая в реальность.       Девушка быстро закрыла блокнот, отложила ручку и плотнее закуталась в свой вязаный кардиган. Она постаралась придать своему лицу, как можно более непринужденное и расслабленное выражение, когда на кухню вошел Стив.       Он был в своей привычной одежде: светлой обтягивающей футболке, куртке и, конечно же, бейсболке. Можно подумать эта вещь поможет ему оставаться незамеченным в толпе людей.       Хейли не смогла сдержать легкую улыбку от последней мысли.       Но что-то было не так.       Хейли нахмурилась, пытаясь угадать, что тревожит ее друга.       Стив кивнул и слегка улыбнулся, встретившись с ней взглядом. Но это была не та привычная улыбка, которой он одаривал ее каждый раз. Она была фальшивой и натянутой, словно брошенная только ради приличия.       «Он нервничает»,- догадалась Хейли.       А это могло означать только одно - время пришло.       -Когда выдвигаемся?- спокойно поинтересовалась Хейли.       Стив поднял на нее удивленный взгляд, застыв на полпути к столу.       - Не смотри на меня так, - мягко улыбнулась девушка.- У тебя все на лице написано.       Стив, не сдержав ответной усмешки, дошел до стола и опустился на противоположный от девушки стул.       - Он ушел на рынок, вернется примерно через полчаса,- говоря это, капитан не отводил взгляда от Хейли, пытаясь считать каждую эмоцию.       -Тогда нужно поторопиться,- как ни в чем не бывало, отозвалась девушка, на лице которой не было ни капли сомнений или переживаний.       Хейли уже было поднялась, чтобы уйти в свою комнату и переодеться, как неожиданно прозвучавший вопрос заставил её остановиться на полпути.       - Ты уверена?       Она обернулась, чтобы посмотреть в голубые глаза.       - Уверена в чем, Стив?- голос девушки звучал спокойно.       Она уже знала, каким будет ответ, но давала Стиву возможность высказаться.       - Уверенна, что мы поступаем правильно? Может, не стоило приезжать сюда? Может, нужно было оставить его в покое и дать шанс самому начать новою жизнь? Без напоминаний о прошлом. И может, не стоило мне втягивать тебя в это?- Стив не смотрел на ее, предпочитая буравить тяжелым взглядом потертую деревянную поверхность стола.       Хейли вздохнула и подошла к нему, осторожно опустив ладонь на крепкое плечо мужчины.       - Мы не можем изменить собственное прошлое, не можем просто взять и вычеркнуть его. Оно всегда будет неотъемлемой частью нас, какую боль бы не причиняло при этом.- Хейли говорила уверенно, но при этом удивительно мягко.- Прошлое - наш якорь, да, порой ржавый и покорёженный. И, Стив, сейчас Джемсу, как никогда нужен этот якорь. Ему нужен тот, кто знал его прежнего, тот, кто знал его как – Джеймса Бьюкенона Барнса, веселого бруклинского парня, а не Зимнего солдата. Ты нужен ему, Стив. И, Стив, я рада, что могу помочь тебе.- На последних словах, капитан все же поднял на нее взгляд, и она смогла прочитать в его глазах невысказанную благодарность и понимание.       Ещё раз, тепло улыбнувшись, она направилась в сторону спальни и на этот раз ее уже никто не останавливал.

      Хейли шла по улицам Бухареста.       В другой раз бы, она не прекращала озираться по сторонам, дабы хорошо рассмотреть фасады старинных домов, наслаждалась каждым неторопливым шагом, радуясь ясному безоблачному небу и теплым солнечным лучам. Как тогда, когда она ездила с родителями в Грецию. Но сейчас все это казалось не естественным. Дома выглядели блеклыми, улицы - слишком переполненными, а солнечные лучи слишком яркими и надоедливыми.       Где-то впереди среди прохожих мелькала широкая спина Стива. Но она не могла поспеть за ним, каждый шаг давался ей с огромным усилием, будто ноги налились свинцом, сделавшись негнущимися и неподъёмными. Что было для нее не свойственно, ведь обычно каждый её шаг был наполнен энергией и уверенностью.       Но сейчас Хейли чувствовала себя неуютно среди чужих людей и незнакомых домов. Её светлое карамельное пальто казалось слишком ярким на фоне тусклых фасадов домов. Светлый гольф и молочные брюки, оказались слишком теплыми. Белые ботильоны на тонком каблуке стали слишком неустойчивыми. Она выглядела так, будто оказалась в этом угрюмом месте по ошибке.       Ступая по мокрым плитам, Хейли чувствовала, как с каждым шагом в животе неприятным клубком разрастается тревога.       И все же она шла. С каждым шагом все ближе приближаясь к нужному зданию, где её ждала неизвестность.       Стив скрылся в высокой арке между домами, ведущей во внутренний двор и Хейли поспешила за ним.       Они остановились напротив многоэтажного дома, ничем не выделяющегося на фоне других таких же серых и унылых построек.       Стив быстро обернулся назад, чтобы убедится, что девушка не отстала, а затем, ободряюще кивнув, скрылся в темноте, что окутывала весь первый этаж.       И Хейли ничего не оставалось кроме как собраться с силами и последовать за ним.       Внутри пахло сыростью и чем-то старым.       Когда они остановились напротив, казалось бы, обычной входной двери, сердце Хейли снова зашлось в сумасшедшем галопе, а ладони стали непривычно мокрыми. Она отстраненно наблюдала за тем как Стив, опустившись на корточки перед дверью, копошился в замочной скважине. Хейли невольно отметила, что он выглядел слишком уверенно, как для человека, который впервые в жизни взламывал чью-то квартиру. Уголки её губ слегка дрогнули.       - Не знала, что в Суперсолдатской программе учили вскрывать двери,- не сдержала ехидного замечания Хейли.       Стив никак не отреагировала на ее слова, продолжая копаться в замке, но она знала – он улыбается.       Наконец, раздался тихий щелчок, оповещающий о том, что капитану всё же удалось «открыть» дверь. Вздохнув, Хейли шагнула вслед за ним в пустую квартиру, осторожно прикрыв за собой дверь.       Вокруг царил полумрак, но даже он не мог помешать рассмотреть скромную обстановку.       С первого взгляда могло показаться, что здесь даже никто и не живет. И только квитанции, аккуратно сложенные на кухонном столе, заметки на холодильнике и заклеенные окна указывали на то, что здесь кто-то живет. Кто-то не любящий оставлять после себя, какие либо следы.       Хейли осторожно, стараясь производить как можно меньше шума, прошла в небольшую комнатку, служившую одновременно кухней, гостиной и, по всей видимости, спальней.       Тонкие каблуки её ботильонов с глухим звуком соприкасались с потертым линолеумом.       Это место нельзя было назвать домом. Здесь не было тепла и уюта. Оно было насквозь пропитано одиночеством и болью.       «- Неужели он живет так каждый день?»- мысленно поражалась Хейли.       Идя сюда, она ожидала увидеть мрачную квартиру, под завязку набитую оружием, бутылками из-под пива и горой немытой посуды.       Но все её ожидания разбились о реальность.       И почему- то увидев квартиру Барнса, страх, который наполнял её, начал отступать. Она вдруг представила, как он проводит дни и ночи в этой пустой квартире, в чужой стране, совершенно один...       Хейли обернулась и застала Стива стоящим возле холодильника с записной книгой в руках. Она не стала подходить ближе, чтобы взглянуть на то, что завладело вниманием ее друга. Это было личное. Поэтому она просто осталась в стороне, наблюдая за тем, как Стив внимательно вчитывается в содержимое и как грустнеют при этом его глаза.       А затем Хейли скорее почувствовала, чем услышала его присутствие. Он появился незаметно, бесшумно, словно знал, что они здесь. Хотя возможно подсказкой послужил сломанный замок.        Она резко обернулась и сразу же наткнулась на холодный взгляд серых глаз, который словно сканировал её, пытаясь заглянуть в самую душу. По коже пробежали мурашки, а сердце снова забилось в сумасшедшем ритме.       Он явно не был рад незваным гостям, его взгляд и поза выдавали крайнее напряжение и насторожённость. Буд-то ожидал, что они в любой момент набросятся на него       -Стив,- тихо произнесла Хейли, привлекая внимание.       Капитан обернулся и замер       Джеймс сделал шаг вперёд, подходя ближе к ним. И девушка невольно отметила, что он выше нее на голову, даже не смотря на то, что сейчас она на каблуках. И ещё он казался крупнее Стива, что было удивительно, ведь капитан тоже обладал весьма впечатляющим телосложением.       Хейли невольно скользнула взглядом по его телу, отмечая выпирающие сквозь толстовку мышцы, а затем вернулась к лицу и к своему ужасу снова столкнулась с серыми льдинами.       Он, не отрываясь, смотрел на нее, бегая глазами по лицу, словно пытался понять, встречались ли они раньше.       Он отметил, как напряглись ее плечи, стоило ей заметить его. Как она сжалась, когда их взгляды пересеклись.       Она боялась его.       Как и все до нее. Он привык к этому, но все же каждый раз, видя страх в чужих глазах, внутри него просыпалось раздражение и усталость.       Он видел это выражение, когда его палец лежал на курке, когда холодное лезвие ножа впивалось в чью-то шею, когда его металлическая рука без колебаний лома кости.       Раньше ему было все равно, ему не было никакого дела до того, что о нем думали другие. Ненавидели – пускай. Призирали - всё равно. Боялись – отлично. Для него на первом месте всегда было задание.       Но сейчас все изменилось. Внутри него что-то щелкнуло, и эмоции, и новые, но такие знакомые картинки, начали прорываться наружу. И теперь этот взгляд вызывал в нем только усталость. До боли, до отвращения, до онемения внутри. Он больше не прежний.       Он сжал челюсти, но не смог отвернутся.       Эта девушка… Было в ней что-то необычное, что-то, что притягивало.        Она отличалась от всех тех людей, которые встречались ему. Она была светлой, маленькой и непривычно чистой.       «Солнечный лучик»,- невольно пронеслось в его голове.       -Баки, - на выдохе произнес светловолосый мужчина, привлекая к себе внимание и делая осторожные пару шагов вперёд, дабы поравняться с девушкой, что замерла посреди комнаты.- Ты помнишь меня?       -Ты Стив, и ты был моим другом. Так было написано в музее,- раздался приятный глубокий бархатистый голос, от которого по спине Хейли во второй раз пробежала волна мурашек.       Джеймс, наконец, отвел от нее взгляд, переключив свое внимание на Стива, который взяв на себя всю инициативу, принялся объяснять старому другу, что они забыли в его квартире. И Хейли была ему безмерно благодарно, потому что сомневалась, что сможет сказать хоть что-то.       После того, как цепкий взгляд серо-голубых глаз больше не прожигал в ней дыру, она позволила себе расслабиться. Девушка по привычке принялась анализировать поведение мужчины, делая пометки в своей голове.        «Словно загнанный зверь»,- к такому заключению пришла Хейли и, учитывая все то, что она прочитала про него в досье, которое ей любезно предоставил Стив, это было неудивительно.       -Почему я должен верить вам?- внезапно прозвучавший вопрос заставил её снова сконцентрироваться на обстановке вокруг.       Слова сорвались с языка раньше, чем она успела подумать.       - Потому что мы хотим помочь Вам. Тут же в сторону хрупкой девушки устремилось два взгляда: один теплый и благодарный, а второй холодный. Но на этот раз Хейли не вздрогнула, а лишь только уверенно продолжила: - Я понимаю, что у Вас нет абсолютно никаких причин для того, чтобы верить нам, но прошу, как бы абсурдно это не звучало, доверьтесь нам,- шаг вперед, и теперь она стоит перед Стивом.- Не обязательно, бороться со своими демонами в одиночку, Джеймс       -Баки,- раздалось в ответ от чего девушка растерялась и видимо это не ускользнуло от мужчины, потому что он поспешно добавил:-Можешь называть меня просто Баки. И на «ты».        На какую-то долю секунды Хейли показалось, что выражение его лица смягчилось, но стоило ей на секунду прикрыть веки, как это наваждения исчезло.       -Что ж приятно познакомиться Баки, я Хейли- подруга Стива - и сделав шаг вперёд, Хейли протянула вперёд руку, ожидая, когда Джеймс Баки пожмет ее.       Он с непонимание и недоверием посмотрел на протянутую женскую ладонь, а затем осторожно накрыл ее миниатюрную ладошку, своей, человеческой, рукой.       Отмечая, что ее руки мягкие и приятные, а ещё очень маленькие. Как и она сама. А ещё у неё красивая улыбка и добрые глаза…

      Уже смеркалось, когда Стив и Хейли вернулись в свою квартиру. Но на этот раз они были не вдвоем - Баки пошел с ними.       И что-то подсказывало Стиву, что его друг здесь вовсе не из-за его нудных речей, а из-за одной светлой и доброй девушки.       Он видел, как Баки смотрел на неё, тогда, в квартире. Пускай это был уже не тот Баки, которого он знал семьдесят лет назад, в нем многое изменилось, но этот взгляд… Этот взгляд, был ему хорошо знаком. Так Баки смотрел на девушек, которые были ему интересны…       И видимо даже спустя столько времени, пережив столько всего и утратив часть себя, в глубине души он оставался тем самым Баки из сороковых.       И возможно Хейли удастся вернуть его полностью. Стиву очень хотелось в это верить.       Но, а пока все что он мог- это наблюдать за тем, как эти двое пытаются привыкнуть к друг другу.

      Они сидели на небольшой кухне, перед каждым стояла кружка с дымящимся чаем или кофе. Сейчас им предстояло обсудить более подробно все нюансы их возвращения в Америку и того, как именно будет проходить лечение Барнса.       - Мы не можем оставаться здесь долго,- сказал Стив, первым нарушая молчание.- Это лишь вопрос времени, когда кто-то выйдет на след Баки. Поэтому нам нужно как можно скорее вернуться в Америку.       -Да, но как это сделать, если воспользоваться аэропортом мы не можем,- задумчиво проговорила Хейли, слегка нахмурив брови.       -Мы не можем воспользоваться гражданским аэропортом,- как бы невзначай бросил капитан.       -Только не говори мне, что ты припрятал в Бухаресте частный самолет,- девушка с недоверием посмотрела на друга.       Баки, что до этого отстраненно наблюдал за разговором двух друзей, не принимая в нем никакого участия, не смог сдержать легкой усмешки.       «Она забавная»,- пронеслось у него в голове. Но Барнс тут же отогнал от себя эти мысли, не понимая, почему эта девушка вообще интересует его.       -Нет, я не припрятал здесь частный самолет,- усмехнулся Стив,- но я знаю, кто может помочь нам достать его.       - Старк?- предположила девушка.       От упоминания этой фамилии внутри у Баки что-то неприятно кольнуло.       - Нет, Тони вовлекать в это мы не будем, у него и без нас хлопот хватает,- спокойно проговорил Стив, но Хейли видела, что он что-то не договаривает, однако не стала давить.- У меня есть ещё человек, который может помочь. Но я не уверен, что она согласиться.       - Она?- Хейли удивленно и в тоже время как-то хитро посмотрела на друга.       - Ой, только не начинай,- поспешно отмахнулся капитан.- Наташа - очень хороший агент и … друг, нас с ней не связывает ничего кроме работы,- однако от Хейли не укрылось, как Стив запнулся на слове «друг», и она мысленно сделала пометку, расспросить друга об этой Наташе.       - Наташа? Романофф?- Баки, что всё это время сидел молча, неожиданно вмешался в разговор, с искренним интересом смотря на Стива.       -Эммм…да,- Стив неловко почесал затылок.       -Вы знакомы?- Хейли с горящими от интереса глазами посмотрела на Джеймса, даже не вздрогнув когда их взгляды пересеклись.       - Ну не то чтобы они…- начал было Стив.       - Мы встречались с ней на заданиях, и я два раза едва не убил её,- спокойно проговорил Баки, не отводя глаз от девушки. Ему было интересно, как она отреагирует на это.       -Оу,- только и смогла произнести Хейли.       Она ещё не привыкла к тому, кем является ее новый пациент. В её голове ещё до конца не улеглись факты о прошлом Баки. И эта фраза словно вернула её из мира грёз в реальность.       Баки, не один из ее постоянных пациентов с ПТСР или депрессией. Он суперсолдат, бывшая машина для убийств и страницы его истории пропитаны кровью и болью. Пора бы уже принять это.       В комнате на секунду повисло неловкое молчание, Баки продолжал наблюдать за девушкой, отмечая её замешательство и растерянность.       - Что ж, думаю, вопрос с транспортом закрыт,- снова прервал гнетущую тишину Стив.- Теперь, думаю, можно поговорить о планах по возвращению в Америку. Нам нужно место, где мы смогли бы залечь на дно, желательно в какой-нибудь глуши, вдали от посторонних глаз.       - Мы могли бы использовать старый загородный дом моей семьи,- нерешительно предложила Хейли, но заметив заинтересованные взгляды мужчин продолжила.- У моей семьи есть земля в Колд –Спринг, раньше мы часто ездили туда на выходные или каникулы, но…,- Хейли запнулась,- но теперь дом пустует. Я думаю, это идеальное место: городок тихий, не большой, наш дом находиться в отдалении от остальных. К тому же, так я смогу продолжить работу в клинике, ведь согласитесь, будет странно, если я, неожиданно взяв отпуск на неделю за свой счет, объяснив это тем, что у меня заболела тетушка, которой у меня, к слову, нет, попрошу продлить мне его ещё на неопределённый срок.       В комнате, снова повисла тишина. Стив обдумывал предложение Хейли.       -Что ж, в целом идея не плохая и вполне логичная. Ты сможешь вернуться на работу, как ни в чем не бывало, тем самым избавляясь от ненужного внимания. А я и Баки сможем спокойно проводить дни в загородном доме, не опасаясь быть обнаруженными,- констатировал факты Стив.- Тогда с местом тоже определились.       -А что потом?- снова подал голос Баки.       Стив и Хейли с непониманием посмотрели на него.       -Что вы собираетесь делать, если нам удастся попасть в Америку и этот загородный дом? Для чего вообще все это?       Хейли не понравилось, с какой интонацией он это произнес. Словно он уже смирился с провалом.       -Во-первых, не если, а когда, мы попадем в Америку. Во-вторых, после того как мы обустроимся в доме, мы с тобой начнем постепенно возвращать твои воспоминание, но перед этим я хотела бы, чтобы ты рассказал мне о том что помнишь. Сам, когда захочешь,- спокойно проговорила Хейли, она хотела, чтобы Барнс доверился ей.       Так за разговорами они просидели ещё какое-то время, а затем разошлись по комнатам.              
Примечания:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)