Вальс проклятых

PG-13
Завершён
18
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 277 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
Дым. Не просто дым — удушье. Густое, как смола, оно ползёт по чёрным балкам подвала, впитывая в себя горечь полыни и привкус расплавленного серебра. Будто кто-то сжёг здесь не священные тексты, а последние обеты — и теперь их пепел навсегда вшит в эти стены. Барная стойка — не просто потертая. Она исповедница. Каждая царапина на её дубовой плоти — след от клинка, каждое пятно — клякса из воска, вина и чего-то иного… чего не смыть ни водой, ни кровью. За ней — зеркало. Вернее, то, что от него осталось: трещина, рассекающая стекло, как шрам. И если присмотреться, в осколках мелькают не лица посетителей, а тени. Те, кто сидел здесь до них. Те, кто не ушёл. На углу стойки — гримуар. Его кожаный переплёт шелушится, словно содран с живого существа, а страницы испещрены письменами, которые шевелятся при свете фонарей. Рядом — склянка. Вода в ней кристально чиста, слишком чиста для этого места. Если задержать взгляд — на поверхности проступит крест. Музыки нет. Только капли, падающие из трубы в такт, будто чья-то медленная поступь. Или отсчёт последних секунд перед резнёй. Двое наёмников в углу пьют, но их взгляды упорно скользят мимо стойки. Они знают: здесь есть вещи, которые нельзя видеть. Воздух густ от ладана и прокисшего вина — смесь, напоминающая бальзамирующий состав. Дверь скрипит. Входит он. Плащ, пропахший пылью забытых дорог. Перевязь с ампулами — не серебряными, а бледными, как кости. Его взгляд, холодный и точный, находит её мгновенно. А она уже ждёт. В её руке бокал. Налитое в него — не вино. Это что-то гуще, темнее, с алыми прожилками, стекающими по стеклу, будто вены. Она не пьёт. Она наблюдает, как жидкость медленно свёртывается у дна. — Ты опять пришёл... Дым между ними смыкается в петлю. Люси восседает на краю стойки, как ворон на надгробии — кажущаяся лёгкость, за которой скрывается готовность в любой миг вспорхнуть туда, куда живым дороги нет. Её босые ноги мерно раскачиваются в такт каплям, сочащимся из потолка, будто само подполье кровоточит. Золотистые пряди, вырвавшиеся из небрежной косы, мерцают в полумраке, словно последний солнечный блик на лезвии гильотины. На её шее — алая черта. Свежая. Почти смертельная. Лексус помнит тот удар. Его клинок должен был освободить её — отделить грешную голову от бренного тела. Но в последнее мгновение сталь вздохнула — и дрогнула. Она знает. Поэтому смеётся — хрипло, с перебитым горлом, будто её голос собрали из обломков разбитых церковных колоколов. — Выпьешь за моё проклятие, святой рыцарь? Её пальцы обвивают бокал, словно змея ветвь. Вино в нём гуще ночи, почти чёрное. Что-то шевелится на дне, растворяется — крошечная капля, оставляющая после себя дымчатый шрам в жидкости. Яд. Она знает, что он видит. И всё равно протягивает ему бокал — будто чашу причастия. Лексус замер. Тень от поля его шляпы скрывает глаза, но Люси чувствует их прикосновение — будто раскалённые клейма на голой коже. — Ты опять не смог меня убить, — она наклоняется ближе, и её дыхание пахнет полынью и мёдом, как последний ужин перед казнью. — Может, потому что... боишься? Бокал всё ещё между ними. Точно отравленный клинок. Точно поцелуй предателя. Точно первая строка их вечного, проклятого сказания.

***

Тогда воздух был густым от сладковато-гнилостного аромата горящей плоти, перемешанного с терпким дымом цветущих яблонь — тех самых, что рубили на дрова для её костра. Их кора трескалась с глухими стонами, выпуская последние капли сока, которые шипели на раскалённых углях, будто слезы. Лексус стоял так близко к огню, что искры впивались в его кожу, оставляя крошечные кровавые точки. Жар плавил ресницы, но он не моргал — смотрел, как алое пламя лижет её босые ступни, чернеющие и скручивающиеся, как пергамент. Огонь пожирал льняное платье, превращая его в сотню пепельных бабочек, вплетался в золотые волосы, пока они не вспыхивали нимбом проклятого святого. Она не кричала. Только смотрела — сквозь дым и жар, сквозь толпу, жаждущую её смерти. Её губы шевелились, формируя слова, которые он слышал даже сквозь треск костей: — Ты проиграл. Утром он проснулся с её пеплом на губах — горьким, как раскаяние. А ночью она приходила. Босая, в платье из клубящегося дыма, с ожогами, расцветающими на фарфоровой коже багровыми розами. Её пальцы, полупрозрачные, как дымка, скользили по его лицу, оставляя мокрые следы — то ли от росы, то ли от его собственных слёз. — Разве так убивают тех, кого любят? — спрашивала она. Он хватал её за запястье — плоть была холодной, как могильный камень, и рассыпалась, как труха. А на рассвете он находил в кулаке горсть пепла и алую нить, будто вырванную из собственного сердца.

***

Та Люси — нет, тогда она звалась Люсьена, и имя её звенело, как трещина на хрустале, — наливала вино медленно, будто совершала литургию. Рубиновый свет дрожал в хрустальных бокалах, окрашивая пальцы в цвет запёкшейся крови. Её руки не дрожали, когда она всыпала яд в его кубок. Белый порошок растворился без следа — будто и не было вовсе. Дрогнули после. Когда он, с пеной на губах, впился пальцами в её подол — не для мести, не для удара. А чтобы не рухнуть. — Почему? — его голос был похож на скрип ржавых врат в глубине склепа. Яд прожигал горло, оставляя вкус медной монеты под языком. Она не ответила. Только прижала ладонь к его лбу, где выступал ядовитый пот, и вдохнула в него жизнь через поцелуй — горький, как её раскаяние. Противоядие обожгло губы, оставив на них шелушащиеся следы, будто после ожога крапивой. Он выжил. Она растворилась в утреннем тумане, оставив после себя лишь запах полыни да два бокала на столе: Один — пустой, с кровавым следом на краю, Другой — полный, с тёмной плёнкой яда на дне. Как будто в последний момент кто-то передумал выбирать смерть.

***

Люси ставит бокал на стойку с тихим звоном — звуком, похожим на стук часовой стрелки в пустом зале. Яд уже растворился, став частью вина, как грех становится частью души. Жидкость колышется, густая и тёмная, будто запекшаяся кровь в складках старого пергамента. — Мы всегда почти убиваем друг друга, — её голос мягок, как лезвие под подушкой. Ноготь, обведённый по краю бокала, оставляет после себя тонкий алый след. — Но "почти" — это ведь просто отсрочка, да? Лексус поднимает глаза. В них — отблески десятка костров, в которых она не сгорела, отражение всех склянок с ядом, что не допил и сотни её улыбок, каждая из которых была оскалом. Тень от его шляпы падает на её лицо, превращая его в маску — лишь глаза горят в темноте, как угли в пепле. — Значит, попробуем ещё раз, — он произносит это как обет. Не как обещание. Как проклятие. Люси смеётся, и звук этот — будто звон разбитого стекла под каблуком. Её рука тянется к кинжалу за поясом, но движется медленно, нарочито, давая ему время остановить. Или не останавливать этот смертельный бой никогда. Дым закручивается вокруг них, как петля палача, что уже почти затянулась. Тишина между ними внезапно становится осязаемой — густой, как смола, тяжёлой, как колокольный звон перед казнью. Даже капли воды на потолке замирают, будто прислушиваясь. Люси выдыхает слова, и они повисают в воздухе, складываясь в древнее заклятье: — Скажи "люблю"... Её губы дрожат, но не от страха — от жажды. — ...и я умру по-настоящему. Лексус чувствует, как что-то щелкает у него в груди — будто последний замок на дверях ада. Он знает этот обет. Знает, что это не просто смерть, это стирание, её имя исчезнет из всех книг, её тень растворится даже в его воспоминаниях. Она смотрит на него с голодом обречённого — не просит, не умоляет. Ждёт. Его пальцы сжимают рукоять меча, но он знает — этот клинок бесполезен. Они давно перепробовали все способы убить друг друга: яды оставляли только ожоги на её губах, петля превращалась в шелковую ленту в её руках, даже когда он почти отсек ей голову — рана затянулась алой нитью. Но это... Это сработает. — Ты знаешь, я не скажу, — его голос груб, будто пропах дымом всех их прошлых костров. Люси закрывает глаза. На её ресницах — не слёзы. Иней. — Тогда мы продолжим, — шепчет она. И бокал в её руках трескается, но вино не проливается — застывает в воздухе рубиновыми каплями, будто остановившееся время. Где-то в подвале падает монетка. Звук эхом разносится по пустым углам. Они снова в начале круга.
18 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (6)