Помощнику Линь есть что сказать

Перевод
PG-13
Завершён
131
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
247 страниц, 104 612 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
131 Нравится 12 Отзывы 58 В сборник

Глава 4

Настройки
Линь Хуэй, лежа на диване у себя дома, позвонил Ло Тину. — Возможно, я не дождусь того дня. Ло Тин растерялся. — Чего? — Я говорю, что переоценил себя. Я просто не дождусь дня, когда смогу организовать для него свадьбу. — Линь Хуэй смотрел на потолочную люстру в гостиной. — Ло Тин, я хочу уволиться. Это был уже третий раз, когда Линь Хуэй задумывался об уходе. В первый раз это случилось, когда он осознал, что влюбился в Хэ Цзяньшаня. Линь Хуэй с детства жил просто. В средней школе он был занят учебой и помощью бабушке по хозяйству, словно жемчужина, покрытая пылью. Поступив в университет, он стал похож на небо после дождя, излучая чистый и яркий свет и привлекая внимание не только девушек, но и парней, которым нравилось дружить с ним. Хотя соседи по общежитию часто подшучивали над ним, за четыре года университета он так и не встретил кого-то, кто бы вызвал в нем особые чувства. Не было ни романов, ни даже тайной влюбленности. Даже Хэ Цзяньшань стал первым и единственным человеком, кто явился ему в откровенном сне с четким сюжетом и понятной ролью. Как взрослый мужчина, Линь Хуэй, конечно, видел эротические сны, но ни один из них не был таким конкретным и ясным, как сон о Хэ Цзяньшане. В нем царила двусмысленность и тревожные моменты, страсть и этот взгляд, острый, как у ястреба, а также руки, крепко державшие его... Когда Линь Хуэй пришел в себя, он немного поразмышлял, связал это с обычным вниманием и заботой, которые он проявлял к Хэ Цзяньшаню, и понял, что испытывает к начальнику необычные чувства. «Я влюбился в Хэ Цзяньшаня. Я полюбил мужчину». Честно говоря, это выходило за рамки его знаний. Но Линь Хуэй, будучи лучшим старостой группы, спокойно взял выходной, изучил кучу материалов и наткнулся на одну фразу: «Китайское ЛГБТ-сообщество не сталкивается с жестким противодействием со стороны политиков или правых религиозных групп. Для них главное давление исходит от семьи». «Для гомосексуалов главное давление — это семья», — подумал Линь Хуэй. — «Но в моей семье я один». Он тут же почувствовал облегчение. Как искра в сухой траве, любовь Линь Хуэя вспыхнула, стремительно и неудержимо. Не имея никакого опыта, он столкнулся с ней, словно ребенок, только научившийся ходить. Внезапно он осознал, что радость от работы не могла сравниться с похвалой, улыбкой или даже мимолетным прикосновением Хэ Цзяньшаня. Осторожно, но не в силах сдержаться, он ловил каждое выражение лица, жест и слово начальника, искренне и горячо. Он не мог уравновесить свое сердце, оно было полностью заполнено образом мужчины. Линь Хуэй почувствовал головокружение. Он превратился в подростка, помешанного на любви, сосредоточив все мысли на объекте своей симпатии, и даже не заметил, как это повлияло на работу. Хэ Цзяньшань взял его с собой на презентацию нового проекта для правительственных чиновников, но он подготовился крайне плохо: говорил сбивчиво, не смог ответить на несколько вопросов, и в итоге Хэ Цзяньшаню пришлось самому спасать ситуацию. Линь Хуэю было так стыдно, что его лицо пылало. После совещания он стоял перед столом Хэ Цзяньшаня, опустив голову, и молчал. Хэ Цзяньшань не ругал его, лишь некоторое время смотрел на него, прежде чем спросить: — Как думаешь, как ты выступил? Линь Хуэй поджал губы и виновато ответил: — Очень плохо. Хэ Цзяньшань задал еще один, казалось бы, несвязанный вопрос: — Линь Хуэй, как ты считаешь, что из себя представляет Wanzhu Group? Линь Хуэй поднял голову и твердо сказал: — Сильная компания, лидер в своей отрасли. — Но даже такая мощная компания, как Ваньчжу, в большинстве случаев имеет только один шанс. — Хэ Цзяньшань повернулся, достал с полки несколько книг и положил их перед Линь Хуэем. — Ты был не очень уверен в некоторых моментах на совещании. Можешь почитать об этом. Ваньчжу в последние годы расширили сферу деятельности, и многие отрасли были незнакомы Линь Хуэю, поэтому он часто читал книги, чтобы восполнить пробелы. Как помощник, с момента прихода в компанию он никогда не переставал учиться, чтобы поспевать за своим начальником. И Хэ Цзяньшань замечал это. — Я не знаю, почему в последнее время ты постоянно витаешь в облаках, но я готов дать тебе еще один шанс. С того дня Линь Хуэй стал намного спокойнее. Ань Ни иногда шутила, что он временами напоминал ей Хэ Цзяньшаня. И она была права. Линь Хуэй перенял его дисциплину, похоронив горькую влюбленность в глубине сердца. Он с грустью осознал, что чем профессиональнее, компетентнее и сдержаннее он себя ведет, тем больше Хэ Цзяньшань его ценит. «Если я хочу быть ближе к Хэ Цзяньшаню, сначала мне нужно отдалиться от него», — подумал Линь Хуэй. Большую часть времени в Ваньчжу он проводил с Хэ Цзяньшанем. С одной стороны, близкая рабочая дистанция порождала в нем романтические фантазии, с другой — ему приходилось постоянно сдерживаться и избегать, маскируясь под трудоголика, стремящегося вперед. Это противоречие мучило Линь Хуэя, и у него возникло желание уйти. Вскоре наступил Праздник середины осени. В том году он совпал с Национальным днем, и благодаря восьмидневным выходным в компании царила праздничная атмосфера. Однако в первый же день праздника Линь Хуэй задержался на работе с Хэ Цзяньшанем до темноты. Увидев, что время уже позднее, а у него была договоренность с друзьями, молодой человек попрощался с ним и собрался уходить. Перед уходом он купил начальнику ужин — два блюда, суп и рис аккуратно стояли на журнальном столике. Хэ Цзяньшань помахал ему рукой, веля быстрее уходить. «Праздник середины осени — время семейного единения», — подумал Линь Хуэй в лифте. — «Наверное, Хэ Цзяньшань решил, что я спешу к родным, поэтому так торопит меня». Жаль, что у него уже не было семьи. Поужинав и попрощавшись с другом, Линь Хуэй обнаружил, что забыл ключи в офисе, и ему пришлось взять такси и вернуться в компанию. В то время Ваньчжу еще располагались в старом офисном здании на юге, 22-этажном строении, а кабинет Хэ Цзяньшаня находился на 18-м этаже. Когда такси остановилось у входа, Линь Хуэй поднял голову. В темном небе здание, подсвеченное огнями, словно великан, молча смотрело на землю. Он добрался до офиса и, как и ожидал, застал Хэ Цзяньшаня на месте. Более того, тот даже не притронулся к ужину — контейнеры стояли нетронутыми, точно так же, как и когда он уходил. В этот момент его начальник не работал, а стоял у панорамного окна и смотрел вдаль, о чем-то размышляя. Огни города, пестрые и беспорядочные, иногда пробивались сквозь стекло, делая его лицо то ярче, то тусклее. Сердце Линь Хуэя сжалось. Ему вспомнился день, когда он получил известие о внезапной смерти бабушки. Он сидел на скамейке у школьного стадиона, вокруг раздавались крики футболистов, в ушах стоял шум, но сердце будто оказалось запертым в тишине, пустое и безмолвное. «Почему он тоже один?» — подумал Линь Хуэй. — «Я не могу уйти». Он вошел и громко сказал: — Господин Хэ, вы еще не уходите? Хэ Цзяньшань обернулся. Линь Хуэй продолжил: — Луна уже взошла? Хэ Цзяньшань замешкался, прежде чем ответить: — ...Кажется, еще нет. — Тогда отлично. — Линь Хуэй придвинул стул к окну, затем нашел на своем столе хурму и лунные пряники, которые вчера принес административный отдел. Он аккуратно разложил их на тарелке, заварил чай и поставил все на стул. Хэ Цзяньшань, наблюдая за его действиями какое-то время, спросил: — Что ты делаешь? — Подношение Лунному старцу. — Линь Хуэй тихо рассмеялся. — Боюсь, к тому времени, как я доберусь домой, луна уже взойдет, поэтому пока воспользуюсь офисом для ритуала. Это традиция моей родины, на Праздник середины осени нужно угостить Лунного старца чаем, и только тогда праздник считается завершенным. Хэ Цзяньшань был ошарашен. Тон Линь Хуэя был легким, словно он разговаривал с ребенком, но выражение его лица оставалось невероятно серьезным. — Так... только тогда праздник будет завершен? — Хэ Цзяньшань устремил взгляд в ночное небо, будто ища следы луны. Линь Хуэй же посмотрел на огни города и твердо сказал: — Да. Только так можно отметить Праздник середины осени. Они замолчали. Линь Хуэй и Хэ Цзяньшань стояли у стола — один слева, другой справа, — и свет струился по их молчаливым силуэтам. Вскоре взошла луна, и так два совершенно чужих человека вместе встретили Праздник середины осени.
131 Нравится 12 Отзывы 58 В сборник