Наша Торжественная Клятва | Our Solemn Vow

Перевод
NC-17
В процессе
0
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 4 страницы, 1 453 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1. Часть 1.

Настройки
В конце долгой недели Тони не терпелось устроиться поудобнее на уютном диване вместе с женой и двумя бокалами вина. Управлять одним из самых популярных и, вместе с тем, подпольным ресто-баром Ривердейла, хоть и чрезвычайно прибыльным, но задача не из лёгких. Только за эту неделю ей пришлось иметь дело с чопорными леди из Комитета по благоустройству Ривердейла, которые хватались за свои жемчужные ожерелья, на их ежегодном обеде, быстрыми свиданиями для тех, кому за 50 и вечеринкой по случаю 30-летия женщины, которая явно когда-то была главой студенческого совета — настолько дотошно та относилась ко всем мелочам. А сегодня вечером девушка столкнулась с группой несовершеннолетних парней, которые пытались проникнуть в заведение, чтобы полюбоваться еженедельным бурлеск-шоу, несмотря на их ужасно сделанные фальшивые удостоверения личности. Тони нравилось быть совладелицей и управляющей бара “Алая чешуя”, название которого было придумано опираясь на две самые важные части ее жизни: первая — дань огненно-рыжим волосам её возлюбленного, а вторая их новой семье — “Змеям Саутсайда”. Молодая женщина получала удовольствие от своей работы и, несмотря на иронию судьбы, которая заключалась в том, что большинство посетителей бара были чопорными жителями Нортсайда, она не думала, что когда-нибудь устанет от своих обязанностей. Но несмотря на это, Тони была благодарна за то, что наконец-то может провести вечер со своей возлюбленной, передав бразды правления помощнице Питерс. Хороший фильм, несколько бокалов красного вина и рука, поглаживающая шелковистые локоны Шерил — что могло быть лучше для такого вечера? Только, судя по всему, у её жены были другие планы. Хотя стоит признать, что Топаз совсем не возражала, когда Шерил отодвинула бокал с вином и пересела на ее колени. — Я слишком долго ждала, любовь моя, — простонала Шерил, впиваясь в губы возлюбленной и слегка ёрзая у неё на коленях. — Полагаю, нам следует по максимуму наслаждаться вечерами, пока маленький любопытный носик не суется тут во все углы — улыбнулась Тони сквозь поцелуй. Шерил дерзко ухмыльнулась и запустила пальцы в волосы свой любовницы. — Я отправила заявку сегодня. Знаю, на рассмотрение таких заявок уходит до нескольких недель, но у меня есть знакомая в агентстве. Она сказала, что немного надавит на нужные рычаги. — Ах ты маленькая чертовка, — шепчет Тони, снова притягивая девушку к себе. — Всегда, моя дорогая. Именно поэтому ты влюбилась в меня. — Поэтому и из-за твоей потрясающей заднице. — дерзко ответила Топаз, заставляя Шерил гордо расправить плечи. Они уже собирались уйти в свою спальню, когда по дому разнесся звонок в дверь. Увлеченные друг другом девушки готовы были проигнорировать навязчивую трель, когда на телефон рыжей бестии пришло уведомление. — О, это от кузины, ТиТи, — произнесла Шерил с озадаченным и нехарактерно для нее сочувствующем выражением лица. Тони кивнула и нежно улыбнулась. — Всё в порядке, любовь моя. Я отойду — Ты ведь знаешь, что тебе не нужно... — потрясённая словами жены, девушка даже не успела закончить фразу, как Тони заставила её замолчать поцелуем. — Я знаю, но на месте Бетти я бы не хотела видеть лучшего друга и делового партнёра своего бывшего мужа, когда они находятся в процессе развода. — Кто знает, — задумчиво произнесла Шерил, направляясь к входной двери, — может, они передумают. Бетти до сих пор не настояла на оформлении документов. Если уж на то пошло, она, кажется сама не в восторге от всего происходящего. Тони была не так уверена. Она четко помнила, что именно Бетти решила уйти и попросила Джагхеда о разводе. В дверь снова позвонили. — Интересно, почему она вернулась сюда, — вслух размышляла Шерил по пути к двери. — Открой ей, милая. Я буду на кухне. — прошептала Тони по пути в другую комнату, дабы дать двоюродным сестрам возможность побыть наедине. Вот только девушка оставила дверь на кухню открытой, чтобы слышать весь разговор, пока сама чинно убиралась в шкафах в поисках снеков в надежде на продолжение вечера с недопитой бутылкой вина. Тем временем в гостинной Шерил открыла двери и произнесла: — Дорогая кузина, чем я обязана удовольствию видеть тебя в этот прекрасный вечер? Ты прервал наши непристойные занятия с mi amor. Последовала странная пауза. — Почему ты прячешься в темноте? — О, прости меня, я могу уйти, Шер... — донёсся из коридора тихий голос Бетти. — Ерунда, заходи скорее... — игривый тон Шерил сменяется чем-то мрачным и зловещим. — Элизабет, что, чёрт возьми, с твоим лицом? Тони замерла на месте, чтобы прислушаться. — Эм, — Бетти, кажется, чувствовала себя очень неуверенно и Топаз подметила это — несколько девушек с работы хотели пойти отдохнуть и утащили меня с собой. Я не выходила из дома с тех пор, как... Я и в этот раз не хотела идти. Тон голоса Бетти мгновенно заставил Тони насторожиться. Девушка почувствовала, как по спине пробежал холодок, пока она слушала, как Шерил провожала гостью в гостиную. Топаз осторожно выглянула из арки, разделяющей две комнаты, и увидела, как Шерил усаживает Бетти на диван. Когда ее жена отошла, молодая женщина была вынуждена зажать себе рот рукой, чтобы сдержать возглас, так и стремившийся вырваться из нее, когда та разглядела синяки на лице Бетти, её порванные колготки и разодранное спереди платье. Шерил ворковала над своей кузиной, но даже на расстоянии Тони чувствует, как от ее жены волнами исходит ярость. — Что случилось, дорогая? Бетти вздохнула и слегка вздрогнула. — Я... не была с тобой честна, когда... когда сказала, что мне нравится жизнь в городе. Я лгала каждый наш разговор, чтобы вы не беспокоились обо мне. — Дорогая, — тихо произнесла Шерил, — я знаю, что ты несчастна. Твой брак только что распался. Я знаю, что ты не наслаждаешься жизнью и не трахаешься каждые выходные с новым горячим парнем. Тони невольно улыбнулась, а Бетти издала болезненный смешок. Джонс уже несколько месяцев находился в плохом настроении, но Топаз была уверена, что, если бы его жена успела переспать с кем-то другим, на пути между Саутсайдом и квартирой Бетти в Нью-Йорке начали бы появляться трупы. А пока что в заведениях, принадлежащим Змеям, пролилось лишь обычное количество крови из-за драк и употребления наркотиков. — Снимая квартиру в общежитии Таймс, я должна была ходить в офис четыре дня в неделю, — продолжила Бетти, — а они уделяют большое внимание внерабочим дружеским отношениям и каждую неделю устраивают неформальные встречи в заведения. Хотя лучше бы их отдел кадров занялся качеством жилья. — Звучит паршиво — как всегда в своей манере отозвалась Шерил — Да, и мне удавалось избегать этих встреч... до сегодняшнего вечера. Тони увидела, как Шерил кивнула и сжала руку кузины своей, пока Бетти сосредоточенно смотрела на свои колени. Чем дольше девушка смотрела на сестру жены и по совместительству свою Королеву, тем больше повреждений на ней она замечала. Синяки и ссадины украшали ее лицо и запястье, костяшки пальцев были разбиты, а на коленях виднелись царапины. — Этот парень, Ник, он... его отец... В общем он какой-то привилегированный придурок, который раньше был членом совета директоров газеты, а Ник работает в бухгалтерии или где-то в смежном отделе под его протекцией. Я не знаю, и мне, честно говоря, всё равно, но... он преследует меня с тех пор, как я переехал в город. Тони начала беспокоится всё сильнее и, увидев, что лицо Шерил тоже становится мрачнее с каждой минутой, приняла решение вмешаться. —Я снова и снова говорила ему, что он мне неинтересен, но он был настойчив. Сегодня вечером Ник не оставлял меня в покое, так что я решила уйти пораньше, а он последовал за мной и... Топаз уже не слышала продолжения. Она продолжала прислушиваться, но все ее внимание было сосредоточено на том, чтобы достать телефон и бесшумно выйти в сад. Прижав телефон к уху, девушка рылась в одном из горшков с растениями в поисках почти полной пачки сигарет. Она бросила курить... по большей части. Тони никогда не была заядлой курильщицей, а когда они с Шерил заговорили об усыновлении, она решила, что сейчас самое подходящее время, чтобы окончательно бросить, но в особенно напряжённые дни девушка тайком выкуривала одну сигарету. Доставая эту, молодая женщина уже знала, что ситуация принимает очень опасный поворот. Тони сделала первую затяжку, когда на том конце раздался голос. — Топаз. Мы уже в Чешуе. Где ты? — Сегодня не моя смена, сладкий. Он там? — тихо спросила девушка, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться в надежности своего укрытия. Судя по тону Свит Пи, Тони поняла, что тот ухмыляется. — Да, король правит балом, но он не в духе. Твои танцовщицы должны понять, детка: он мужчина одной женщины, даже если эта женщина ведёт холостяцкую жизнь в Нью-Йорке. Топаз прикусила губу, размышляя, но принимая неизбежность ситуации выпалила. — Её нет в городе. — Что? Где она? — тут же насторожилась мужчина. — Она здесь, у нас с Шерил. Произнеся что-то нелицеприятное, Свит Пи подозвал Клыка. —Как это могло произойти? У Джагхеда есть свои люди в городе. Он поручил им следить за ней, чтобы убедиться, что Королева в безопасности. Ради всего святого, у этого чокнутого есть кто-то из спецов по безопасности в чёртовом многоквартирном доме, где она снимает квартиру. Тони услышала, как Свит Пи и Клык переговариваются между собой. Судя по всему, змей, которого они отправили в качестве соседа Бетти, не видел её с тех пор, как она вышла из дома сегодня вечером. — Что она там делает? — наконец вспомнил о существовании собеседницы Свит Пи. Тони выдохнула дым и на секунду прикрыла глаза, наслаждаясь последними мгновения спокойствия, прежде чем всё пойдёт прахом. — Джагхеду нужно приехать. Прямо сейчас.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник