Все в восторге от Мэри Сью!

Перевод
NC-17
Завершён
249
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Размер:
391 страница, 108 602 слова, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
249 Нравится 279 Отзывы 107 В сборник

Глава 40. И это ты называешь признанием?!

Настройки
Грабитель рванулся прочь, словно порыв ветра, значительно превосходя скоростью любого обычного человека. Пока он нёс Е Си, всё вокруг них превратилось в два размытых цветных потока. Хаотичная какофония криков, возникшая в тот момент, вскоре стихла. Сделав ещё несколько прыжков с Е Си на руках, взломщик резко остановился. Е Си сосредоточил взгляд и увидел золотой вертолёт молодого господина Хуанфу, стоящий на опушке леса. Тот самый, стоимостью в 24 миллиарда. Поляна была окружена гигантскими деревьями, служившими удобным укрытием. Если не знать заранее, что угнанный вертолёт находится здесь, обнаружить его было бы очень сложно. Дверь кабины была открыта. Грабитель неторопливо опустил Е Си на землю, а затем грациозно протянул руку в сторону вертолёта: - После вас. Небо затянули тёмные тучи, накрапывал дождь, а гром и молнии, как и раньше, продолжали сверкать на заднем плане. Если только грабитель не хотел погибнуть, он, вероятно, не собирался улетать немедленно. Е Си, почувствовав облегчение, сел в вертолёт. Как и ожидалось, грабитель наклонился и проследовал за Е Си в салон, а затем сел рядом с ним. На его красивом, но злобном лице застыло оценивающее выражение. Уголки его кошачьих глаз слегка приподнялись, и казалось, что Е Си его очень интересует. - Мы подождём здесь, раз уж вертолёт сейчас не может взлететь. Тоба сидел, закинув ногу на ногу и подперев затылок руками. Весьма довольный собой, он съязвил: - Эти идиоты вряд ли найдут нас в ближайшее время. Даже если и найдут, им всё равно меня не поймать. Е Си уселся в максимально смиренную позу: - Хорошо. Взломщик, искоса взглянув на него, расплылся в широкой улыбке и небрежно произнес: - С таким невинным лицом, как у тебя, кто бы мог подумать, что молодой господин Мужун настоящий игрок? Е Си невинно поморгал глазами: - Что ты имеешь в виду? - Ой, не прикидывайся дураком! Грабитель повернулся к нему, схватился за спинку откидывающегося кресла рядом с Е Си, прижав его к сгибу своей руки. - Почему эти трое с таким азартом хватали тебя раньше? Е Си спокойно ответил: - Может, они делили подарки на праздник Весны? Тоба расхохотался: - Ха-ха-ха, ах, ты маленькая лгунья! Пока Е Си напрягал все свои мозговые клетки, чтобы проанализировать выражение лица грабителя, в его голове вдруг промелькнула фантастическая идея... - Выкладывай, — грабитель ткнул Е Си локтем, словно старого друга. С блеском в глазах и с заманчивым тоном в голосе он спросил: - Ты что, просто дразнишь этих дураков? Тьфу, заманиваешь их своим очаровательным видом, а потом хладнокровно выбрасываешь? Е Си облизал губы и с трудом прокрутил шестеренки в своем мозгу. Моральные устои грабителя, похоже, полностью разрушены. А ещё он один из самых умных персонажей оригинального романа. Его не особо интересуют невинные кролики, но он всё же влюбился в ту Мэри Сью из оригинального романа, так что какая-то часть его личности, очевидно, всё-таки тянет его к Мужуну "Х". Если следовать этой логике, то единственное разумное объяснение должно быть таким: грабитель думает, что Е Си - девочка, пьющая зеленый чай в костюме маленького белого кролика! И, независимо от намерений автора, молодой господин Мужун, определённо, произвёл на читателей именно такое впечатление. Только главный герой и статисты, чей интеллект резко падает при виде его, этого не осознают... "Раз уж я не могу справиться с грабителем обычными способами, возможно, мне стоит последовать его примеру. Было бы невероятно круто, если бы я оказался прав!" Взгляд Е Си несколько раз метнулся по сторонам, размышляя и замышляя. Затем, стиснув зубы, он твёрдо решил признаться в предъявленном ему обвинении. - Айя, ты меня насквозь видишь, - ответил Е Си очень раздражающим высоким голосом. На лице грабителя появилось понимающее выражение. Театральным тоном он произнёс: - Айя! Моё уважение! Значит, ты маленький чёрный кунжутный пельмень?! Е Си смиренно отмахнулся от комплимента, потупив взор: - Ой, да ладно! Вы мне льстите. Грабитель с серьёзным выражением лица покачал головой и неискренне предупредил: - Ах ты, маленький негодяй. Нехорошо играть с чувствами других людей, ты же знаешь. Е Си выгнул бровь: - Я не согласен. Я считаю, что мы с тобой занимаемся одним и тем же делом! Тоба широко раскрыл глаза: - О? - Тебе нравится красть вещи, а мне - сердца, - сказал Е Си, тепло улыбаясь. Поскольку он не притворялся, его улыбка была невинной и очаровательной. Но в глазах грабителя это была демонстрация превосходного актёрского мастерства Е Си. Тоба усмехнулся, и на его лице отразилась редкая для него серьезность: - Так скажи мне, зачем ты это делаешь? Казалось, у грабителя не было недостатка в деньгах, он воровал, потому что ему это нравилось. Е Си на мгновение задумался, нахмурившись, а затем, точно следуя моральным принципам грабителя, с опаской ответил: - Я делаю это ради развлечения! - Ха-ха-ха! - хохотнул тот, хлопнув себя по бедру. Смеясь довольно долго, он вдруг наклонился, почти коснувшись носом Е Си, и поддразнил его тоном, в котором слышались восхищение и влюбленность: - Ну, разве ты не коварный маленький злодей? Прогнил до мозга костей. "Кажется, он почти у меня в кармане!" Е Си невинно улыбнулся: - Точно. Грабитель показал ему большой палец вверх: - Твоя игра в инженю поистине блестяща, тебя ждет большое будущее! Поскольку Е Си на самом деле не притворялся, он немного покраснел от похвалы. Грабитель воскликнул: - Боже мой, ты даже умеешь фальшиво краснеть! Я в восторге!.. - мягко переместившись поближе, он добавил совершенно влюблённым тоном: - Ты мне очень нравишься, как чёрный кунжутный пельмень... Грабитель окинул Е Си дерзким взглядом с головы до ног, поглаживая его подбородок. Затем, внезапно сменив тему, он предложил: - Так ты хочешь заняться со мной сексом? Его тон был таким же небрежным и безразличным, как если бы он говорил: "Хотите поужинать вместе?" или "Хотите посмотреть вместе фильм?". Казалось, это предложение не могло прозвучать более обыденно и скучно. От шока у Е Си чуть не отвисла челюсть: 1. Из-за абсурдного предложения взломщика. 2. Потому что объявление об успешном завоевании статиста прозвучало в его ушах сразу после того, как грабитель закончил говорить. Е Си аккуратно придержал кончиками пальцев отвалившуюся челюсть. "То есть откровенные сексуальные домогательства со стороны грабителя можно считать гребаным признанием в любви?!" Возможно, из-за того, что грабитель был единственным из 99 мужчин-статистов, к кому, как и к адмиралу, пришлось применить тактическую хитрость, система дала Е Си максимально возможную награду в 50 000 очков опыта. - Ну как? - тихо, соблазнительно прошептал грабитель. - Заняться этим в личном вертолёте твоего жениха, на том самом кресле, где он сидел бесчисленное количество раз, с преступником Ѕ-класса, которого разыскивают более тысячи стран, разве это не было бы невероятно захватывающе? Если твой жених узнает, он точно взбесится. Разве тебе не понравилось бы? Уголок рта редактора нервно дернулся. Е Си уже получил награду, и у него больше не было причин подыгрывать грабителю, поэтому он честно ответил: - Вообще-то, нет. "Ты даже не представляешь, каким страшным становится наш генеральный директор, когда злится! Это тебя ничуть не смущает?" - Перестань строить из себя недотрогу. - Грабитель поднял подбородок Е Си и любовно захлопал глазами. - Давай. Е Си предусмотрительно поднял свои колени перед грудью грабителя, чтобы отгородиться от него. Затем, яростно защищая свою девственность, редактор воскликнул: - Ни в коем случае, твою мать!
Примечания:
249 Нравится 279 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (8)