Все в восторге от Мэри Сью!

Перевод
NC-17
Завершён
249
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Размер:
391 страница, 108 602 слова, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
249 Нравится 279 Отзывы 107 В сборник

Экстра 3. Инструкция по правильному пользованию миром Мэри Сью (часть 2)

Настройки
Дворецкий решительно повёл их за собой и по пути представил охотничьи угодья: — В настоящее время здесь обитают дикие утки, зайцы, олени, бенгальские тигры, африканские гориллы, аляскинские медведи-гризли, комодские вараны и амазонские питоны. Если вы предпочитаете другие виды дичи, молодой господин, я могу организовать для вас отлов в их местах обитания. Энтузиазм Е Си внезапно угас. «Мой дорогой дворецкий, после оленя ваш список просто слетел с катушек! Мы всего лишь хотели пострелять диких уток и всего такого!» Тем временем Шэнь Сюлинь спокойно ответил: — В этом нет необходимости. Этих животных вполне достаточно. Итак, под защитой армии телохранителей Шэнь Сюлинь и Е Си прибыли в охотничьи угодья. Перед ними в длинный ряд было разложено различное оружие, включая ракетную установку, пулемёт Гатлинга, миномёт и снайперскую винтовку… на траве был даже сиротливо припаркован внушительного вида танк. Дворецкий выжидающе посмотрел на Шэнь Сюлиня: — Пожалуйста, выберите себе оружие, молодой господин. С бесстрастным лицом Шэнь Сюлинь поднял лук и колчан со стрелами, обнаружившиеся в самом дальнем уголке. Слегка удивлённый, дворецкий почтительно заметил: — Конечно! Даже самого безвредного оружия более чем достаточно, чтобы молодой господин убил всю добычу. Воистину, мудрый выбор! Окружавшие их телохранители и обслуживающий персонал разразились бесконечными аплодисментами в знак согласия. «Вы все слишком много себе навоображали. Наш генеральный директор на самом деле просто не умеет пользоваться ни одним из других видов оружия, ясно?» Между аплодисментами дворецкий почтительно спросил: — Какую дичь вы хотели бы, чтобы мы выпустили для вас, молодой господин? Шэнь Сюлинь спокойно ответил: — Дикие утки и зайцы. Дворецкий на мгновение задумался, а затем уверенно ответил: — Молодой господин, должно быть, обеспокоен тем, что более свирепые звери могут напугать молодую госпожу. Телохранители и сопровождающие их лица тут же завели хвалебные речи о потрясающей любви Хуанфу «Х» и Мужуном «Х». Е Си наблюдал за ними, и уголок его рта снова дёрнулся. «Ой, да ладно, наш генеральный директор тоже боится таких чудищ, как амазонские питоны, верно?» — Молодой господин приказал выпустить диких уток и зайцев! После того, как дворецкий повторил приказ, мрачная, тёмная тень внезапно пронеслась по далёкому горизонту и устремилась к ним с рекордной скоростью. Под шумное кряканье, заглушающее все остальные звуки, Е Си увидел, как десятки тысяч диких уток и зайцев мчатся к ним в огромной стае, сметая всё на своём пути, словно непроглядный, всепоглощающий поток. Им очень повезло, что они не попросили выпустить на волю каких-нибудь свирепых зверей, иначе эта сцена была бы ещё ужаснее. Среди наступившего хаоса Шэнь Сюлинь спокойно натянул лук и выпустил стрелу, даже не поднимая глаз. Казалось, он стреляет наугад. Однако, когда свист его стрелы пронзил воздух, с неба упала дикая утка и уверенно приземлилась на землю. Поскольку утки летели очень близко друг к другу, их можно было сбивать с закрытыми глазами, не прибегая к особому прицеливанию… Телохранители и слуги снова разразились аплодисментами, восхваляя невероятные навыки своего молодого господина в стрельбе из лука. — Нашему молодому господину даже не нужно открывать глаза, чтобы поразить цель! Было ясно, что первоначального молодого господина Хуанфу из романа именно окружающие его люди превратили в идиота… Успешно добыв трех зайцев и двух уток, они завершили охоту. Одного из зайцев Е Си поймал собственноручно. Поскольку вокруг их было полным полно, ему достаточно было лишь наклониться и просто поднять одного за уши. Однако для маленького господина, «хрупкого, как лунный свет», это считалось одним из самых пугающих испытаний в его жизни. Телохранители и прислуга вокруг него разразились похвалами, говоря что-то вроде: «Неудивительно, что маленький господин Мужун так хорошо подходит нашему молодому господину. Поймать кролика голыми руками! Вот это да!» Е Си, который обычно был довольно толстокожим, густо покраснел от их похвал. Главной целью отдыха в усадьбе, конечно же, были впечатления, которые они не могли бы получить в городе. Поэтому после окончания охоты Е Си и Шэнь Сюлинь отправились на местную ферму, чтобы побыть наедине с природой, например, подоить коров и покормить альпак. Затем они собрали множество разных ягод в саду и даже покатались на лошадях. После этого Шэнь Сюлинь отпустил всех телохранителей и слуг и, взявшись за руки с Е Си, отправился в таинственный, тенистый лес, чтобы вместе найти легендарное лебединое озеро. По обе стороны от зелёной тропы тянулись гигантские деревья. Тропа, покрытая мхом и опавшими листьями, была слегка скользкой от сырости. Е Си снял обувь, взял её в левую руку, а правой рукой держась за Шэнь Сюлиня, бодро шагал босиком. Слуги каждый день прочесывали каждый сантиметр усадьбы в поисках насекомых и не пропускали ни одного, будь то гусеница или комар. Поэтому в лесу было особенно тихо. Слышался только шелест листьев на ветру, и не было ни единого стрёкота или писка. Воздух был необыкновенно свежим, напоённым землистым ароматом пышной растительности. Е Си глубоко вдохнул, чтобы впитать его каждой клеточкой, а затем поманил Шэнь Сюлиня: — Быстрее, сделай несколько глубоких вдохов, чтобы очистить лёгкие! Не говоря ни слова, Шэнь Сюлинь моргнул и медленно повернулся к нему. Сделав несколько преувеличенных вдохов, Е Си воскликнул таинственным голосом лидера секты: — Я чувствую, будто моё тело очистилось от всего смога и яда, будто я могу прожить на десять лет дольше! Шэнь Сюлинь усмехнулся, напомнив маленькому идиоту: — Ты забыл, что мы существуем здесь только в виде мозговых волн? Е Си спокойно возразил: — Конечно, нет. Я просто пошутил. По правде говоря, он действительно только что забыл об этом, потому что всё, что он здесь переживал, ощущалось так же по-настоящему, как и в реальном мире. Если не быть внимательным, можно случайно забыть, что они существуют в этом мире только телепатически. — Однако, — Шэнь Сюлинь протянул руку и ущипнул Е Си за щёку, — если бы мы с тобой провели здесь десять лет, это было бы то же самое, что прожить лишние десять лет в реальном мире. Фактически, поскольку в оригинальном романе не упоминалось, что кто-то может заболеть, состариться или умереть, они могли бы оставаться здесь ещё пятьсот лет без каких-либо проблем. Таким образом, согласно обычной логике системы, ни один из персонажей этого мира никогда не состарится и не умрёт. Похоже, Е Си и Шэнь Сюлинь получили множество выгод от невероятной сделки. Неясно, конечно, как к этому отнёсся бы автор… Пройдя ещё немного по зелёной тропинке, они увидели перед собой чистое сапфирово-голубое озеро; вокруг него росли пышные зелёные кустарники, усыпанные ярко-красными ягодами кизила и дикими лилиями цвета нерастаявшего снега. Жимолость и шалфей покрывали берег озера, словно нежный ковёр из пушистых зелёных нитей. Обернувшись к воде, они увидели пары белых лебедей, а иногда и пару чёрных, грациозно скользящих по поверхности озера. Лебеди скрестили свои длинные изящные шеи, образовав сердце, что создавало невыносимо романтическую атмосферу. Е Си и Шэнь Сюлинь сели на большой камень на берегу озера, разговаривали и иногда целовались до самого вечера. Тем временем дикая утка из охотничьих угодий приземлилась на озеро. Она безучастно оглядела пары лебедей, ласкающихся друг к другу, затем перевела взгляд на бесстыжих людей на берегу и задумалась об унылой и одинокой жизни утки… В конце концов, вдоволь нагулявшись по берегу озера среди леса, Е Си и Шэнь Сюлинь вернулись в замок, держась за руки. * * * На кухне целый легион поваров был занят приготовлением ужина для молодого господина и молодой госпожи. 24-каратные золотые кастрюли и сковородки постоянно деформировались и плавились на газовой плите, нагревавшейся до более чем 1000°С, поэтому их быстро заменяли новыми, такими же золотыми. Это было невероятно роскошно. И немного тупо. Е Си, зашедший на кухню по прихоти, подумал: «Вот как готовятся блюда молодого господина Хуанфу! Сколько ж золота нужно расплавить для одного блюда? С другой стороны, если в этом мире есть такие люди, как принц Королевства «Х», возможно, золото всё-таки не так уж и ценно… Вскоре повара приготовили роскошный ужин, который затем был сервирован на 200-метровом обеденном столе. На нём также стояли джемы и фруктовые пироги из ягод, собранных Е Си, и жареное мясо диких зайцев и уток, подстреленных Шэнь Сюлинем. Мясо жарили до хрустящей золотистой корочки, а сок стекал по ней от лёгкого нажатия вилкой. Густой маринад, смешанный с маслом и мясным соком, собирался на дне белоснежной тарелки, пока слуги отделяли кости и нарезали мясо на ломтики, прежде чем поставить их перед Шэнь Сюлинем. Перед Е Си, как обычно, поставили большую тарелку с жалкими цветочными лепестками. — Ладно, вы все свободны, — Шэнь Сюлинь махнул рукой, и слуги разошлись. В почти бескрайнем обеденном зале остались только Е Си и Шэнь Сюлинь. Редактор отодвинул тарелку с лепестками, а гендиректор подвинул к нему тарелку с мясом. Их действия были хорошо отрепетированы и синхронизированы. Тогда Е Си начал яростно набивать рот едой. Дикие зайцы, на которых они «охотились» лично, были особенно вкусными, фруктовые пироги, приготовленные из собранных ими ягод, были особенно сладкими, а мороженое, приготовленное из собранного ими молока, было особенно освежающим. Верно, Е Си ел без всяких ограничений в Мире Квестов… Это стало возможным благодаря открытию, которое они вдвоём сделали после нескольких походов сюда: независимо от того, в каком состоянии они покидали мир Мэри Сью, вернувшись сюда в следующий раз, они неизменно просыпались совершенно здоровыми посреди девяти гектаров кровати Хуанфу. Это означало, что, даже если Е Си съест что-то, противоречащее замыслу его персонажа, то ему просто нужно вовремя покинуть Мир Квестов, и он будет освобождён от последствий… Убегать после еды было так волнительно! После ужина Е Си и Шэнь Сюлинь расположились в креслах-качалках у камина, где лесной пожар уже превратился в обычное пламя. Они провели приятный вечер, потягивая красное вино 1982 года, изготовленное из винограда, собранного на их собственном винограднике в усадьбе. Тем временем, в реальном мире, большой и маленький динозавры счастливо прижимались друг к другу на своей скромной кроватке. Тонкая секундная стрелка часов двигалась вперёд с лёгким тиканьем, одновременно невероятно медленно и невероятно быстро… (конец истории)
249 Нравится 279 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (13)