Солёные брызги разума: Жемчужина

G
Завершён
74
Размер:
3 страницы, 821 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник

Настройки
Примечания:
Солнце начинало свой долгий спуск за горизонт, бросая золотые отблески на хижины Меткайина. Нейтеам, сидя на циновке внутри маруи семьи Салли, скрупулезно чистил рыболовную сеть. Отец попросил его подготовить несколько сетей к завтрашней охоте. Обычно этим занимались рыбаки, но сегодня их помощь требовалась в другом месте. Нейтеам не возражал, хотя ему и не очень нравилась монотонная работа. Он чувствовал, что своим трудом вносит вклад в благополучие клана. Вплетенные в сеть водоросли и мелкие ракушки упрямо сопротивлялись. Нейтеам ворчал себе под нос, пытаясь освободить очередной узел. Он был настолько поглощен процессом, что не услышал приближающегося плеска воды. В проеме внезапно возник Ао'нунг, мокрый, как вынырнувший из глубин морской дух. Водоросли живописно свисали с его кос, а в руках он держал нечто большое, обернутое лопухами морской капусты. — Нейтеам! Эй, посмотри, что у меня есть! — воскликнул Ао'нунг, не скрывая своего восторга. Его глаза искрились, как лазурный берег ярким днем. — Нашел сокровище! Жемчужина! Огромная! Ты такую никогда не видел! Нейтеам вздохнул. Он любил Ао'нунга всем сердцем, но иногда его спонтанность выводила его из равновесия. Сейчас он был занят важной работой, и ему совсем не хотелось отвлекаться на сокровища, особенно на мокрые и, скорее всего, пахнущие рыбой. — Ао'нунг, пожалуйста, давай потом. Видишь, я занят. Отец попросил подготовить сети к завтрашней охоте, — сказал Нейтеам, стараясь говорить как можно мягче. — Ты мог бы предупредить, прежде чем врываться сюда, весь мокрый. И, кстати, оставь водоросли снаружи, не надо их тащить внутрь. Ао'нунг нахмурился. Он потратил уйму времени, ныряя в самые опасные участки рифа, чтобы найти эту раковину. Он знал, что Нейтеам сейчас занят, но ему так хотелось порадовать его, увидеть его удивление и восхищение. — Я просто хотел показать. Думал, тебе будет интересно. Жемчужина правда большая и красивая, — тихо проговорил Ао'нунг, осторожно опуская сверток из морской капусты на пол. Оттуда тут же потекла небольшая струйка соленой воды. Он тихо добавил: — Прям как ты. Нейтеам бросил взгляд на мокрый след, потом на сеть, покрытую остатками водорослей и ракушек, потом на опущенное лицо Ао'нунга. Внезапно он почувствовал укол вины. Он всегда был так сосредоточен на своих обязанностях, что забывал о простых радостях и о том, что нужно ценить внимание и заботу близких. — Прости, Ао'нунг. Я не хотел тебя обидеть. Просто я немного переживаю из-за завтрашней охоты. Хочу, чтобы все прошло хорошо, — признался Нейтеам, откладывая сеть в сторону. — Покажи, что там у тебя. Я, правда, заинтригован. Лицо Ао'нунга мгновенно преобразилось. Улыбка, словно восходящее солнце, озарила его черты. Он тут же присел рядом с Нейтеамом и осторожно развернул листья морской капусты. Внутри лежала огромная раковина, створки которой были плотно сомкнуты. Она была покрыта слоем известкового налета и мелкими ракушками, но даже сквозь этот слой пробивался слабый перламутровый блеск. — Смотри! — воскликнул Ао'нунг, с трудом раздвигая створки раковины. Перед ними предстала жемчужина, превосходящая все ожидания. Она была размером с кулак ребенка, идеально круглая и переливалась всеми цветами радуги. Внутри нее, казалось, таился целый мир — отблески заката, глубина океана и сияние звезд. Нейтеам замер, пораженный. Он видел много красивых вещей в своей жизни, но эта жемчужина была чем-то особенным. Она словно излучала внутренний свет, гипнотизируя и завораживая. — Невероятно…, — прошептал Нейтеам, не в силах отвести взгляд. — Она просто восхитительна, Ао'нунг. Где ты ее нашел? Ао'нунг покраснелся от удовольствия. — В дальней пещере, за Рифом Разбитых Волн. Я знаю, что там очень опасно, но был уверен, что там должно быть что-то особенное, и не ошибся! Нейтеам протянул руку и осторожно коснулся жемчужины кончиком пальца. Она была гладкой, холодной и словно живой. Он почувствовал легкий трепет, словно она отвечала на его прикосновение. — Спасибо тебе, Ао'нунг. Это самый прекрасный подарок, который я когда-либо получал, — искренне сказал Нейтеам. Он посмотрел в глаза Аонунгу, полные любви и гордости, и понял, что истинная ценность этой жемчужины — не в ее размере или красоте, а в том, что она была даром от на'ви, которого он любил больше всего на свете. Ао'нунг засмущался и отвернулся. — Ну, я просто хотел, чтобы у тебя было что-то красивое. Ты ведь всегда так много работаешь и заботишься о семье и клане. Нейтеам улыбнулся. Он знал, что Ао'нунг всегда старается привнести в его жизнь немного радости и легкости. — Знаешь что, Ао'нунг? А давай отложим эти сети на потом. Я думаю, что они смогут немного подождать, — предложил Нейтеам, поднимаясь с циновки. — Сегодня я хочу насладиться твоим подарком и твоей компанией. Пойдем, покажем эту жемчужину Тсирее. Она точно будет в восторге. Ао'нунг радостно подскочил. — Правда? А давай потом поплаваем? Там сейчас такая красота! Нейтеам рассмеялся. — Сначала покажем жемчужину, потом посмотрим. Но, обещаю, купаться мы обязательно пойдем. Он взял Ао'нунга за руку, а другой рукой бережно прикрыл раковину с жемчужиной. Они вместе вышли из маруи и направились к сестре Ао'нунга. Вечерняя прохлада приятно освежала кожу, а горизонт пылал красками уходящего дня. Нейтеам шел рядом с парнем, чувствуя тепло его руки в своей. Он знал, что в его жизни всегда будет место для порядка и обязанностей, но он также знал, что рядом с ним всегда будет Ао'нунг, готовый привнести в его мир немного хаоса, любви и красоты. И именно это делало его жизнь по-настоящему полной и счастливой.
Примечания:
74 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник