Не тот вампир, не то время

PG-13
В процессе
78
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 107 страниц, 13 944 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 11 Отзывы 27 В сборник

2. Оборотень vs Вампир: "Самое глупое разоблачение"

Настройки
Стайлз решил, что теперь, когда мы «вместе» (его слово, не мое), он имеет полное право вести себя как полный идиот. — Так, — он устроился у меня на коленях, хотя весь диван был свободен, — расскажи мне всё. Как это — быть вампиром? Ты действительно не можешь зайти в дом без приглашения? Я вздохнул, откладывая книгу. — Это миф. — А серебро? — Просто металл. — А вот это вот… — он сделал неуклюжий жест руками, — превращение в летучую мышь? Я приподнял бровь. — Серьезно? — Ну, я должен проверить! — Стайлз скрестил руки на груди. — Вдруг ты всё это время скрывал, что умеешь превращаться в целый зоопарк? Я не удержался и щелкнул его по лбу. — Если бы я мог превращаться во что-то, кроме себя, я бы уже давно стал котом и ушел от твоих глупых вопросов. Он засмеялся, а потом вдруг замер. — О, блин. — Что? — Скотт. Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. — Скотт? Стайлз нервно облизал губы. — Он же альфа. И он обязан почуять что-то неладное в тебе. Я задумался. Действительно, какого черта меня до сих пор не разоблачили? Хотя с учётом, что я ещё новенький в школе, мне ещё повезло. — Может, я просто хорошо скрываюсь? — Или… — Стайлз прищурился, — может, ты какой-то особенный вампир? Я фыркнул. — Особенный? Я даже не должен был здесь быть! — Но ты здесь, — он ткнул меня пальцем в грудь, — и теперь ты мой вампир. Я не успел ответить, потому что в этот момент дверь распахнулась, и на пороге появился… Скотт. — Эээ, — сказал Скотт, глядя на нас. Стайлз сидел у меня на коленях, мой палец все еще был прижат к его лбу, а выражение наших лиц явно говорило: мы что-то скрываем. — Привет, Скотт! — Стайлз спрыгнул с меня так быстро, будто я внезапно загорелся. — Что, эм, привело тебя сюда? Скотт медленно вошел, принюхиваясь. — Я почуял что-то… странное. Я напрягся. Вот и все. Дело пахнет керосином. Сейчас меня разоблачат. — Это, наверное, мои новые духи! — Стайлз схватил флакон со стола и брызнул в воздух. — Вот, нюхай! Скотт скривился. — Пахнет, как будто ты облился одеколоном для дедушек. — Ну, знаешь, стиль! Скотт покачал головой, но, кажется, купился. — Ладно. Просто… — он снова посмотрел на меня, — ты в порядке, Стайлз? — Абсолютно! — Хорошо. — Скотт повернулся к выходу, но на пороге остановился. — Кстати, ты не видел Дерека? — Нет, а что? — Он пропал. Дверь закрылась, и Стайлз выдохнул. — Фух. Я посмотрел на него. — Ты ужасно врёшь. — Зато весело! Я хотел ответить, но вдруг почувствовал… Что-то не так. Стайлз заметил мое выражение. — Что? Я медленно поднялся. — Кто-то только что вошел в дом. — …Скотт вернулся? — Нет. Дверь в гостиную распахнулась. На пороге стоял Дерек Хейл. И он смотрел прямо на меня. — Так, — сказал он низким голосом. — Кто ты на самом деле? Стайлз вскочил между нами. — Дерек, эй, приятель, как дела? Дерек даже не взглянул на него. — Ты не человек. Я вздохнул. Ну что ж, игра окончена. — Нет. — Что ты за существо? Я обменялся взглядом со Стайлзом. Он едва заметно кивнул. — Я вампир. Дерек замер. — …Что? — Вампир. Капля крови, острые клыки, вся эта фигня. Дерек выглядел так, будто ему только что сказали, что земля плоская. — Вампиров не существует. — Ну, вот и я так думал, — пробормотал Стайлз. Дерек нахмурился. — Ты знал? — Эээ… Я перехватил разговор. — Он узнал недавно. Дерек скрестил руки. — И как долго ты здесь? — Достаточно, чтобы не быть угрозой. — Это не ты решаешь. Стайлз закатил глаза. — Ой, да ладно, Дерек! Он же не кусает людей! — Часто, — уточнил я. Стайлз покраснел. — Не помогай. Дерек смотрел на нас, и я почти видел, как в его голове крутятся мысли. Наконец, он вздохнул. — Скотт должен знать. — Нет! — Стайлз шагнул вперед. — Никто не должен знать! — Он альфа, Стайлз. — И что? Это не значит, что он должен контролировать всё! Дерек замер. — …Ты действительно к нему привязался, да? Стайлз сжал губы, но не ответил. Я почувствовал, как что-то ёкнуло у меня в груди. Дерек покачал головой. — Ладно. Я пока ничего не скажу. Стайлз выдохнул. — Но, — Дерек посмотрел на меня, — если ты сделаешь хоть один неправильный шаг… Я кивнул. — Понял. Дерек развернулся и ушел. Тишина. Стайлз медленно повернулся ко мне. — Ну… это было весело. Я схватил его за руку. — Стайлз. — Что? — Ты действительно привязался ко мне? Он покраснел, но не отстранился. — …Может быть. Я ухмыльнулся. — Как мило. — Заткнись. Я потянул его ближе. — Прошу дай почувствовать. Он рассмеялся, и я почувствовал, как что-то щёлкнуло между нами. Связь. И я понял… Я не хочу её терять.
78 Нравится 11 Отзывы 27 В сборник