Глава 4 "Обещание (4)"
8 декабря 2025 г., 12:10
Наруто подпрыгнул, услышав, как слева от него, в лесу, окружающем долину, что-то ужасно большое ударилось о землю.
Как будто старик Ооноки вызвал с неба еще один метеор и заставил его упасть прямо рядом с ним.
Интуитивно чувствуя, Наруто направился туда, откуда донесся звук удара, и едва не споткнулся о собственные ноги от неожиданности.
Оказалось, что это был не кто иной, как Курама...
... за пределами живота Наруто.
Демон ненависти был поистине огромен, он затмевал своими размерами деревья. Его шерсть напоминала поле высокой оранжевой травы, шелестящей на ветру.
"Курама!" крикнул Наруто, когда гигантский лис тряхнул головой, пытаясь прийти в себя. Его бесцеремонно уронили посреди леса, как огромную тряпичную куклу.
Наруто оглядел его с ног до головы. "Ты свободен!"
"А? Что..." проговорил Курама, глядя на окружающую обстановку расширившимися глазами. "Что, ради Хагоромо..."
Затем Курама поймал взгляд Наруто. "...Что случилось с твоим глазом?"
"А?" Наруто тряхнул головой, чтобы прогнать последние остатки дурноты:
"Я прекрасно вижу, Курама.
Более того, ты свободен! И я не умер от этого!"
Наруто похлопал себя по плечу, чтобы убедиться, что он по-прежнему цел и невредим.
Курама тоже оглядел себя, словно действительно впервые осознавая, что он свободен.
...после всех этих лет.
"Да кого это волнует, сопляк." - сказал Курама, не обращая внимания на вновь обретенное чувство свободы. Он был слишком растерян, слишком... слишком потерян в том, что только что произошло с ним и его вместилищем.
Поэтому Курама немного отошел от темы. "У тебя есть Риннеган. Почему?"
Наруто недоуменно посмотрел на гигантского лиса.
"О, ты не видел, как Сакура, Хината и Ино работали над тем, чтобы пересадить мне глаз Саске в течение последнего часа или около того?" Наруто вопросительно наклонил голову.
"Нет?" Курама ответил неуверенным тоном, а затем засомневался: "О, подождите, кажется, я припоминаю что-то в этом роде. Меня отвлекла энергия отца, проходящая через нас."
Настала очередь Наруто выглядеть озадаченным.
"Ты имеешь в виду старика Хагоромо?"
Курама кивнул. "Я почувствовал, что он вмешивается в судьбу... или, возможно, он просто навязывает ее. Кто знает, что происходит в его плоскости бытия."
Наруто на мгновение задумался, чтобы переварить сказанное, и тут же вернулся к тому, что мучило его мысли раньше. "Подожди, ты же не хочешь сказать, что..."
"- Что именно это он имел в виду, говоря о единстве крови Асуры и Индры?" Курама закончил за него, уже читая мысли Наруто. "...возможно."
"Но... это же глаз, а не кровь Саске!" запротестовал Наруто.
"Пророчества могут быть переменчивы..." Курама пошевелил длинными поникшими ушами и облизнул губы, словно пробуя воздух на вкус.
"...Разве не ты час назад сказал, что пророчество может катиться к чертям?" Спросил Наруто.
Курама пожал плечами, что выглядело ужасно странно для гигантского лиса, так как это движение выкорчевало несколько деревьев, которые частично свисали с него в лежачем положении: "Возможно, именно поэтому он и дал этому отродью Саске глаз в первую очередь. Он предвидел, что это случится."
Наруто недоуменно вскинул брови. "Скажи... как Хагоромо вообще может делать все это, все то, что ты предполагаешь? Разве он не мертв?"
Курама покачал головой. "Он не может быть определен жизнью и смертью, как простые смертные, такие как ты, поскольку он частично управляет этими доменами. Даже такие, как я, не понимают природу его существования."
Это объяснение пролетело над головой Наруто. "Так... в общем, ты знаешь, что сейчас произошло? Куда все подевались? И как тебя вытащили из меня?"
Курама покачал головой. "Не знаю, но..."
Курама огляделся. "Я был в заточении так долго, что теперь, когда я свободен, я не знаю, что делать."
Гигантский лис смотрел на Наруто так, словно не хотел ничего, кроме как прыгнуть обратно в свое жилище среди такой неопределенности.
Наруто сочувственно посмотрел на него, чувствуя вину за то, что его друг находился в заточении. "Я сожалею об этом, Курама, от имени моего клана - нет, от имени всех шиноби. Мы поступили с тобой неправильно."
Курама глубоко вздохнул, видя, что Наруто явно неправильно истолковал его взгляд. "Мне не нужны извинения, мальчик. Тем более от тебя."
Наруто сглотнул. "Что бы ты ни собирался сделать... я..."
Курама, к удивлению Наруто, улыбнулся.
Затем он мотнул головой, взмахнув своими огромными ушами так, что они как бы ударили Наруто по лицу... или по всему телу, судя по тому, насколько они были большими.
"Ой!" Наруто вскрикнул.
Курама хмыкнул. "Это за то, что ты отказался от меня, когда все пошло прахом. Я не хочу больше слышать от тебя ничего подобного, мальчик."
Наруто закатил глаза в ответ. "Да, мам..."
Курама тоже закатил глаза. Затем он на мгновение задумался, прежде чем заговорить.
Он заговорил более проникновенным и мрачным тоном. Такого Наруто от него еще не слышал.
Курама встретился взглядом со своим сосудом.
"Я всегда был с тобой, малыш, с самого твоего рождения... и с момента нашего соединения, знаешь ты об этом или нет, мы заключили договор.
Быть друзьями и, в некотором роде, братьями. Ты - потомок моего создателя. Часть меня всегда будет с тобой, Наруто."
Наруто почувствовал, как его захлестывают эмоции от этих слов. На глаза навернулись слезы, но он кивнул. Он понял смысл слов лиса.
Это было прощание.
"Куда ты пойдешь?"
"В безопасное место." - ответил Курама, но при этом навострил уши. "Это... странно..."
"Что именно?" поинтересовался Наруто.
"Я чувствую своих сородичей... они все еще заточены в своих джинчуурики..."
"Что?!" Наруто подскочил, от растерянности и тревоги у него похолодела кровь: "Но это не должно быть возможно!"
Глаза Курамы мерцали, как будто он охватывал взглядом весь мир, видя его с такой точки зрения, которую Наруто мог в какой-то степени имитировать через свой режим мудреца. "Я чувствую, что не все так, как кажется, Наруто. Пока что возвращайся домой в Коноху, но я советую тебе быть осторожным.
Крадись и наблюдай. У тебя это хорошо получается с самого детства." сказал Курама.
"А зачем мне это нужно?" спросил Наруто, сбитый с толку.
"Просто сделай это. Наблюдай и изучай. А потом принимай решения. С другой стороны, я только что придумал отличное место, где можно остановиться."
"Где?"
"В Узу".
"Узу?" поинтересовался Наруто.
"Узушиогакуре, дом твоих предков. Мне больно возвращаться в место, где я когда-то был заключен, но я чувствую, что никто не занимает эту землю после ее разрушения." Курама повернулся к Наруто. "Сделай то, что тебе нужно, а потом найди меня там."
Наруто дрожащим голосом кивнул: "Хорошо. Прощай, Курама."
Гигантский лис покачал головой, глядя на драматическую реакцию своего бывшего товарища.
"Это не последняя наша встреча... брат. Иначе я сам тебя выслежу." - Курама снова улыбнулся, а затем, взмахнув могучими хвостами и сделав огромный прыжок, исчез.
Вот так просто.
Наруто просто стоял на месте. Все рухнуло так быстро.
Теперь у него было... как это называется? Хроническое одиночество? Паралич принятия решений? Какие еще психические заболевания мог приписать ему Яманака?
Он не знал.
Все, чего он хотел, - это просто пойти домой и уснуть. Он молился, чтобы, что бы ни случилось, они не отняли у него эту маленькую деталь.
Как же он ошибался.