Новая жизнь Наруто с Риннеганом (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
113
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 242 страницы, 67 782 слова, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 14 Отзывы 29 В сборник

Глава 36 "НЕ Свидание (3)"

Настройки
Сакура ​ничего ​не ​ответила, ​а ​довольно ​грубо ​продолжила. ​ ​"Так ​почему ​ты ​решил ​пойти ​на ​свидание ​с ​такой ​свиньей, ​как ​Ино?" ​ ​'О ​Ками, ​да ​она ​просто ​преступница ​типа ​гяру!' ​ ​Затем ​то, ​что ​она ​сказала, ​прояснилось ​в ​сознании ​Наруто. ​ ​"Свидание?" ​- ​переспросил ​он, ​- ​"О ​нет, ​ты ​не ​так ​поняла! ​Я ​здесь ​просто ​для ​того, ​чтобы ​встретиться ​с ​ней ​за ​завтраком. ​Ничего ​такого." ​ ​Сакура ​изогнула ​изящную ​бровь. ​Добрый ​ками, ​какая ​же ​она ​была ​красивая. ​Наруто ​вздрогнул. ​У ​нее ​были ​такие ​тонкие ​экзотические ​черты ​лица, ​что ​она ​была ​похожа ​на ​неприкасаемый ​цветок. ​ ​...Хорошо, ​что ​печать ​вожделения ​- ​как ​так ​метко ​назвала ​ее ​его ​мать ​- ​отлично ​действовала. ​ ​"Ты ​хочешь ​сказать, ​что ​пришел ​в ​ресторан ​для ​па..." ​- ​начала ​Сакура. ​ ​"Тихо!" ​проворчала ​Ино. ​"Прекрати ​болтать, ​или ​я ​врежу ​тебе, ​лобастая!" ​ ​Сакура ​выглядела ​ошеломленной, ​ее ​глаза ​прыгали ​между ​ними ​двумя. ​Затем, ​словно ​поняв, ​что ​происходит, ​она ​начала ​смеяться. ​Она ​схватилась ​за ​живот, ​пытаясь ​не ​дать ​хихиканью ​перерасти ​в ​откровенный ​смех. ​"Т-ты ​хочешь ​сказать, ​что ​обманом ​заманила ​его ​в ​кафе ​для ​парочек, ​Ино-свинья?" ​ ​Ино ​уже ​поднималась ​со ​своего ​места, ​собираясь ​ударить ​свою ​бывшую ​подругу, ​но ​Наруто ​жестом ​остановил ​ее, ​запаниковав ​от ​такого ​поворота ​событий. ​"Успокойся, ​Ино, ​ты ​тоже ​Сакура-ча-, ​то ​есть ​Сакура." ​ ​Теперь ​Ино ​хотела ​ударить ​Наруто, ​хотя ​и ​совсем ​слегка. ​"Как ​ты ​ее ​только ​что ​назвал?" ​ ​Сакура ​застыла ​на ​середине ​своего ​смеха ​от ​того, ​что ​у ​него ​сорвалось ​с ​языка. ​ ​"А-я, ​- ​сказал ​Наруто, ​пытаясь ​придумать ​ложь ​на ​месте, ​- ​у ​меня ​есть ​близкая ​подруга ​в ​Горячих ​источниках, ​которая, ​так ​получилось, ​тоже ​носит ​имя ​Сакура. ​Приношу ​свои ​извинения." ​ ​Это, ​казалось, ​успокоило ​Ино, ​но ​все ​еще ​озадачивало ​Сакуру. ​ ​"Ты... ​какой-то ​странный." ​- ​сказала ​Сакура ​Наруто. ​Затем ​она ​повернулась ​к ​своему ​заклятому ​врагу. ​"Выходит, ​что ​единственный ​способ ​для ​тебя ​добиться ​свидания ​- ​это ​обманом ​заманить ​их ​на ​него, ​Ино-свинья." ​ ​Ино ​выглядела ​очень ​ядовито, ​и ​ей ​очень, ​очень ​хотелось ​врезать ​своей ​бывшей ​подруге. ​Прямо ​в ​лоб. ​Но ​прежде ​чем ​она ​успела ​отомстить, ​подошла ​официантка ​с ​их ​едой. ​ ​"Вот ​очень ​большой ​блин ​для ​пар, ​который ​вы ​заказывали, ​дорогой ​клиент!" ​сказала ​она, ​ставя ​тарелку ​на ​стол. ​ ​И ​его ​размер ​заставил ​всех ​троих ​на ​мгновение ​забыть ​о ​нарастающем ​напряжении ​и ​удивленно ​посмотреть ​на ​него ​сверху ​вниз. ​Он ​был ​высоким ​и ​действительно ​большим, ​а ​его ​диаметр ​почти ​равнялся ​длине ​локтя ​Наруто ​до ​кончика ​его ​руки. ​ ​Затем, ​вернув ​внимание, ​Ино ​указала ​на ​Сакуру: ​"Ты ​портишь ​мне ​и ​Нару-куну ​время, ​проведенное ​один ​на ​один, ​лобастая, ​так ​почему ​бы ​тебе ​вежливо ​не ​уйти?" ​ ​"Нет, ​не ​думаю, ​что ​уйду." ​- ​ответила ​Сакура, ​- ​"Это ​же ​не ​свидание, ​верно?" ​ ​Ино ​ох ​как ​хотелось ​смахнуть ​эту ​глупую ​ухмылку ​с ​лица ​Сакуры. ​ ​Наруто ​смотрел ​между ​ними, ​пытаясь ​придумать ​способ ​потушить ​огонь. ​Затем ​он ​решил ​просто ​вскочить. ​"Хорошо! ​Тайм-аут! ​Тайм-аут!" ​сказал ​он. ​"Почему ​бы ​нам ​всем ​просто ​не ​успокоиться ​и ​не ​обсудить ​это, ​пока ​владелец ​кафе ​не ​выгнал ​нас?" ​ ​Ино ​снова ​стиснула ​зубы, ​прежде ​чем ​неохотно ​сесть ​обратно. ​Сакура ​выглядела ​почти ​торжествующей. ​ ​Наруто ​вздохнул. ​"Почему ​вы ​двое ​так... ​вцепились ​друг ​другу ​в ​глотки?" ​ ​"Она ​сука, ​вот ​почему!" ​сказали ​они ​обе ​одновременно. ​Затем ​обе ​удивились ​тому, ​что ​другой ​сказал ​точно ​то ​же ​самое, ​что ​и ​они, ​после ​чего ​уставились ​друг ​на ​друга. ​ ​"Тебе ​не ​стоит ​попадаться ​в ​ловушку ​этой ​девушки, ​Юки-сан." ​- ​сказала ​Сакура. ​"Она ​плохой ​вариант." ​ ​Ино ​фыркнула. ​" ​Тебе ​тоже ​не ​стоит ​слушать ​ложь ​этой ​блудницы, ​Нару-кун." ​ ​"- ​А ​вам ​двоим ​стоит ​просто ​попытаться ​зарыть ​топор ​войны." ​- ​пробормотал ​Наруто. ​ ​Они ​обе ​посмотрели ​на ​него ​так, ​словно ​он ​только ​что ​сказал ​что-то ​совершенно ​нелепое. ​ ​"Черт ​возьми, ​нет/абсолютно ​нет." ​- ​сказали ​Сакура ​и ​Ино ​соответственно. ​И ​снова ​переглянулись ​друг ​с ​другом. ​ ​Наруто ​быстро ​решил, ​что ​он ​ужасен ​в ​этом... ​посредничестве. ​Это ​было ​все ​равно ​что ​пытаться ​смешать ​масло ​с ​водой. ​Теперь ​можно ​было ​увидеть, ​почему ​его ​мать ​предложила ​эту ​"женскую" ​тренировку. ​ ​"Почему ​бы ​нам ​не ​съесть ​этот ​гигантский ​блинчик ​сначала, ​пока ​он ​не ​стал ​совсем ​невкусным?" ​предложил ​Наруто, ​решив ​оттянуть ​время. ​ ​Ино ​хмыкнула, ​но ​взяла ​свою ​утварь, ​отрезала ​кусок ​блина ​и ​принялась ​пытаться ​накормить ​им ​Наруто. ​"Вот, ​Нару-кун! ​А-а-а~" ​ ​"Э-э-э?" ​сказал ​Наруто, ​опешив: ​"Я ​прекрасно ​могу ​есть ​сам, ​даттебайо!" ​ ​"Му~ ​Нару-кун, ​не ​заставляй ​меня ​так ​долго ​ждать! ​У ​меня ​уже ​рука ​болит..." ​ ​Сакура ​вскочила ​и ​выхватила ​кусок ​блина ​из ​вилки ​ртом, ​после ​чего ​вернулась ​на ​свое ​место ​и ​стала ​жевать, ​как ​будто ​и ​не ​делала ​того, ​что ​только ​что ​сделала. ​ ​Брови ​Ино ​дернулись. ​ ​О, ​она ​больше ​не ​хотела ​ударить ​Сакуру. ​ ​Она ​хотела ​убить ​ее. ​ ​Наруто ​поднял ​руку, ​чтобы ​подозвать ​официантку, ​пока ​выходки ​не ​разгорелись ​еще ​больше. ​ ​"Не ​могли ​бы ​вы ​принести ​нам ​дополнительную ​пару ​столовых ​приборов, ​пожалуйста? ​Для ​Сакуры, ​вон ​там..." ​ ​*** ​ ​Все ​трое ​молча ​доедали ​свой ​завтрак. ​Обе ​девушки ​уставились ​друг ​на ​друга, ​а ​Наруто ​изо ​всех ​сил ​старался ​быть ​любезным ​с ​обеими. ​ ​К ​счастью, ​им ​всем ​удалось ​доесть ​абсурдно ​большую ​порцию, ​прежде ​чем ​уйти. ​Теперь ​они ​выходили ​из ​здания ​, ​почему-то ​решив ​держаться ​вместе. ​Наруто ​просто ​хотел, ​чтобы ​они ​все ​отправились ​на ​тренировочную ​площадку, ​возможно, ​чтобы ​вместе ​потренироваться, ​Ино ​хотела ​остаться ​с ​Наруто ​на ​целый ​день, ​а ​Сакура ​хотела ​испортить ​Ино ​веселье. ​ ​Затем, ​придя ​к ​пониманию, ​Наруто ​подумал ​о ​том, ​что ​он ​и ​другие ​его ​друзья-мужчины ​делали, ​когда ​им ​нужно ​было ​уладить ​отношения ​между ​собой. ​ ​" ​Знаете, ​по ​моему ​опыту, ​лучший ​способ ​уладить ​споры ​- ​это ​устроить ​дружеский ​спарринг!" ​предложил ​Наруто. ​ ​Обе ​девушки ​посмотрели ​на ​него ​так, ​будто ​он ​только ​что ​сказал ​самую ​глупую ​вещь, ​которую ​каждая ​из ​них ​слышала ​в ​своей ​жизни. ​ ​"Не ​думаю, ​что ​это ​хорошая ​идея, ​- ​сказала ​Ино, ​- ​нас ​даже ​не ​ставят ​в ​пару ​в ​академии. ​Все ​знают, ​что ​я ​убью ​ее, ​если ​представится ​возможность." ​ ​"Как ​будто ​ты ​можешь!" ​ответила ​Сакура, ​в ​ее ​глазах ​полыхал ​гнев. ​"Ты ​даже ​не ​в ​моей ​лиге, ​свинья!" ​ ​"Да? ​Хочешь ​поспорить, ​сучка?" ​нахмурилась ​Ино. ​ ​Сакура ​бросила ​на ​нее ​взгляд, ​а ​затем, ​словно ​ей ​в ​голову ​пришла ​самая ​блестящая ​идея ​на ​свете, ​снисходительно ​ухмыльнулась. ​"Отлично! ​Тогда ​как ​насчет ​пари ​?" ​ ​Ино ​приняла ​вызов. ​"Отлично! ​Если ​я ​выиграю, ​ты ​возвращаешься ​туда, ​откуда ​пришла, ​и ​больше ​никогда ​не ​беспокоишь ​меня ​и ​моего ​Нару-куна!" ​ ​"А ​если ​выиграю ​я, ​а ​так ​и ​будет, ​- ​ответила ​Сакура, ​- ​то ​именно ​я ​заберу ​Юки-сана, ​подальше ​от ​тебя!" ​ ​Ино ​чуть ​не ​взорвалась ​от ​злости. ​Эта ​сука ​посмела ​вторгнуться ​на ​мое ​свидание ​и ​забрать ​у ​меня ​моего ​мужчину!? ​О, ​как ​же ​я ​хочу ​выбить ​ей ​зубы! ​ ​Наруто ​хотелось ​дружеского ​соперничества, ​которое ​можно ​было ​бы ​уладить ​во ​время ​боя, ​но ​даже ​для ​него ​это ​казалось ​немного... ​чересчур. ​В ​столкновении ​кунаев ​друг ​с ​другом ​всегда ​присутствовало ​понимание. ​ ​Он ​просто ​надеялся, ​что ​в ​конце ​концов ​все ​получится...
113 Нравится 14 Отзывы 29 В сборник