Новая жизнь Наруто с Риннеганом (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
113
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 242 страницы, 67 782 слова, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 14 Отзывы 28 В сборник

Глава 38 "Кошачий Бой (2)"

Настройки
Как ​будто ​ты ​чего-то ​заслуживаешь, ​тупая ​сука. ​ ​Сакура: ​ ​"Блядь! ​Опусти ​меня!" ​закричала ​Сакура, ​когда ​Наруто ​приземлился ​у ​основания ​другого ​дерева, ​подальше ​от ​того ​места, ​где ​находились ​его ​другой ​товарищ-клон ​и ​Ино. ​ ​"Хорошо! ​Хорошо! ​Прости!" ​сказал ​Наруто, ​сделав ​именно ​это. ​Он ​осторожно ​опустил ​Сакуру ​на ​траву. ​ ​Она ​выпустила ​еще ​один ​залп ​ругательств, ​которые ​заставили ​бы ​покраснеть ​даже ​моряков. ​ ​"Не ​могу ​поверить ​этой ​суке! ​Сначала ​она ​обливает ​меня ​грязью, ​когда ​я ​пыталась ​признаться ​Саске, ​а ​теперь ​у ​нее ​хватает ​наглости ​делать ​вид, ​будто ​она ​не ​сделала ​ничего ​плохого, ​а ​я ​- ​блудница, ​которая ​испортила ​ей ​свидание?! ​Сука, ​угомонись! ​Как. ​Будто. ​Ты. ​Чего-то. ​Заслуживаешь. ​Тупая. ​Свинья!" ​ ​Последние ​слова ​она ​завершила ​ударом ​кулака ​по ​пню. ​К ​концу ​ее ​руки ​тряслись, ​а ​из ​тиловых ​глаз ​текли ​слезы. ​ ​"Не ​могу ​поверить, ​что ​я ​вообще ​согласилась ​ввязаться ​в ​эту ​глупую ​драку...", ​- ​сказала ​она ​наконец, ​прежде ​чем ​опуститься ​на ​травяную ​землю. ​Маленькие ​рыдания ​вырвались ​из ​нее, ​несмотря ​на ​ее ​попытки ​сдержать ​их. ​ ​"Сакура-ча-Сакура..." ​сказал ​Наруто, ​жалея ​о ​том, ​что ​предложил ​им ​сразиться, ​как... ​как ​он ​сам. ​Теперь, ​когда ​он ​думал ​об ​этом, ​Саске ​никогда ​не ​рассматривал ​его ​сторону ​в ​споре ​после ​того, ​как ​они ​пытались ​убить ​друг ​друга... ​потом ​был ​Гаара, ​так ​что, ​возможно, ​его ​способ ​ведения ​дел ​срабатывал ​только... ​в ​половине ​случаев. ​ ​Наруто ​медленно ​подошел ​к ​плачущей ​девушке, ​словно ​боясь ​спугнуть ​ее. ​Когда ​он ​подошел ​достаточно ​близко, ​то ​спросил: ​"Эй... ​можно ​я ​присяду ​здесь?" ​ ​Он ​жестом ​указал ​на ​землю ​рядом ​с ​ней. ​ ​Она ​ничего ​не ​сказала ​в ​ответ, ​слишком ​погрузившись ​в ​свои ​мысли. ​Наруто ​решил ​действовать ​по ​наитию ​и ​сел ​рядом ​со ​своей ​бывшей ​подругой ​по ​команде. ​ ​Его ​присутствие, ​видимо, ​вывело ​ее ​из ​задумчивости. ​"Ч-чего ​ты ​хочешь?" ​ ​"Я ​хотел... ​извиниться." ​- ​сказал ​Наруто, ​подумав ​немного, ​- ​"Это ​я ​виноват ​в ​том, ​что ​все ​так ​получилось." ​ ​Сакура ​вытерла ​слезы ​с ​глаз ​и ​покачала ​головой. ​ ​"Это ​не... ​твоя ​вина. ​Этого... ​давно ​следовало ​ожидать." ​- ​сказала ​она, ​делая ​паузу ​между ​взмахами. ​ ​"Вот, ​давай ​я ​тебя ​исцелю." ​- ​сказал ​Наруто, ​приступая ​к ​тому ​же, ​что ​и ​его ​другой ​клон ​делал ​с ​Ино. ​ ​Сакура ​наблюдала ​за ​его ​действиями, ​недоверчиво ​глядя ​на ​него. ​"Ты ​не ​можешь ​быть ​намного ​старше ​меня, ​и ​все ​же..." ​ ​Наруто ​покачал ​головой. ​"Мы ​росли ​в ​разных ​обстоятельствах. ​Не ​сравнивай ​себя ​с ​человеком, ​который ​получил ​небольшую ​фору. ​Это ​ничего ​не ​значит ​и ​не ​делает ​ничего ​другого, ​кроме ​как ​заставляет ​тебя ​чувствовать ​себя ​хуже ​по ​отношению ​к ​себе." ​ ​Сакура ​прикусила ​губу, ​предотвращая ​то, ​что ​хотела ​сказать ​дальше. ​Но ​оно ​все ​равно ​вырвалось. ​ ​"Все ​равно ​я ​просто ​'грязная ​жалкая ​шлюха, ​которая ​не ​отличает ​мужской ​член ​от ​животного'..." ​Она ​бормотала ​себе ​под ​нос, ​повторяя ​обидные ​слова, ​которые ​Саске ​сказал ​ей ​некоторое ​время ​назад. ​ ​У ​Наруто ​зашевелились ​волосы. ​" ​Прости?" ​ ​Сакура ​покраснела, ​смутившись. ​" ​Ничего ​такого..." ​ ​"Нет." ​- ​не ​согласился ​Наруто, ​-"Это ​явно ​был ​не ​пустяк. ​На ​секунду ​мне ​показалось, ​что ​я ​услышал, ​как ​ты ​унижаешь ​себя ​таким ​образом, ​который ​очень ​не ​подобает ​тому, ​чей ​потенциал ​так ​высок, ​как ​твой." ​ ​Сакура ​рассмеялась, ​хотя ​в ​ее ​смехе ​было ​много ​презрения: ​"Ты ​просто ​говоришь ​пустые ​слова, ​чтобы ​попытаться ​заставить ​меня ​чувствовать ​себя ​лучше... ​прямо ​как ​мои ​родители." ​ ​Наруто ​был ​в ​недоумении, ​продолжая ​исцелять ​ее. ​"Что ​заставило ​тебя ​так ​думать ​о ​себе?" ​ ​Сакура ​не ​ответила. ​ ​Наруто ​решил ​угадать. ​"Это ​как-то ​связано ​с ​Саске?" ​ ​Он ​увидел, ​как ​сжались ​ее ​кулаки, ​ ​"Откуда ​ты ​это ​знаешь?" ​Она ​обвиняюще ​посмотрела ​на ​него, ​ее ​тон ​был ​язвительным. ​ ​"Ино ​рассказывала ​об ​истории, ​связанной ​с ​вами ​двумя, ​до ​твоего ​появления." ​- ​ответил ​Наруто. ​ ​"Надо ​было ​догадаться, ​что ​эта ​сучка ​будет ​рассыпаться ​перед ​любым ​симпатичным ​лицом, ​которое ​увидит." ​- ​вздохнув, ​сказала ​Сакура. ​ ​Наруто ​изогнул ​бровь. ​"Значит, ​это ​да?" ​ ​"Это ​не ​твое ​дело, ​красавчик." ​- ​прошипела ​Сакура. ​ ​'Красавчик?' ​До ​этого ​момента ​Наруто ​никогда ​не ​был ​так ​уверен ​в ​том, ​что ​этот ​мир ​устроен ​иначе, ​чем ​его. ​Сакура ​назвала ​его ​красавчиком. ​ ​Мир ​должен ​быть ​перевернут ​с ​ног ​на ​голову. ​ ​"Я... ​понимаю." ​- ​ответил ​Наруто, ​нанося ​последние ​касания ​на ​ее ​руки, ​после ​чего ​поднял ​ее ​подбородок, ​чтобы ​обработать ​синяки ​на ​лице. ​"Я ​просто ​думаю, ​что ​ты ​принижаешь ​себя ​без ​причины. ​Девушка, ​которую ​я ​вижу ​перед ​собой, ​не ​бесполезна ​и ​даже ​не ​похожа ​на... ​шлюху. ​Я ​вижу ​яростную, ​страстную, ​безумно ​красивую ​и ​способную ​стать ​одной ​из ​сильнейших ​куноичи ​в ​мире... ​стоит ​ей ​только ​немного ​поверить ​в ​себя, ​хотя ​бы ​самую ​малость." ​ ​Сакура ​выглядела ​ошеломленной ​его ​словами. ​Ее ​выражение ​лица ​из ​угрюмого ​превратилось ​в ​неуверенное ​и... ​полное ​надежды. ​"Ч-что ​ты ​знаешь ​обо ​мне?" ​ ​"Я ​видел, ​как ​ты ​дерешься." ​- ​сказал ​Наруто. ​ ​"Пш", ​- ​насмешливо ​ответила ​Сакура, ​- ​"Это ​был ​дерьмовый ​бой, ​и ​мы ​с ​тобой ​оба ​это ​знаем." ​ ​Хотя ​она ​не ​сводила ​с ​него ​глаз, ​словно ​все ​еще ​желала, ​чтобы ​он ​сказал ​что-то ​большее... ​что-то, ​что ​не ​заставит ​ее ​чувствовать ​себя ​дерьмом, ​а ​скорее ​поднимет ​ей ​настроение. ​ ​Наруто ​хихикнул. ​"Ты ​права, ​бой ​был... ​непрофессиональным... ​но ​у ​меня ​есть ​глаз ​на ​талант. ​А ​у ​тебя ​этот ​талант ​налицо." ​ ​Сакура ​разочарованно ​отвернулась. ​"Да, ​конечно. ​Я ​ужасна ​в ​тайдзюцу, ​ужасна ​в ​ниндзюцу, ​я ​даже ​не ​знаю, ​с ​чего ​начать ​в ​гендзюцу. ​Единственное, ​что ​я ​умею ​делать, ​- ​это ​запоминать ​слова ​из ​книги." ​ ​Последнее ​предложение ​она ​выплюнула ​так, ​словно ​эти ​слова ​лично ​ее ​оскорбили. ​Затем ​она ​пробормотала: ​"Глупый ​Саске...". ​ ​Наруто ​знал, ​что, ​что ​бы ​там ​ни ​сказал ​ей ​Саске, ​это ​было ​очень ​даже ​неуместно, ​учитывая, ​как ​сильно ​его ​слова ​задели ​ее. ​ ​"У ​меня ​даже ​потенциал ​чакры ​дерьмовый." ​- ​продолжала ​она, ​- ​"Может, ​мне ​стоит ​просто ​сдаться..." ​ ​"-Не ​говори ​так." ​- ​вклинился ​Наруто, ​снова ​привлекая ​ее ​внимание. ​"Ты ​поступила ​в ​академию ​в ​первую ​очередь ​из-за ​Саске?" ​ ​Сакура ​на ​мгновение ​задумалась, ​прежде ​чем ​покачать ​головой. ​"Нет... ​Я ​сделала ​это, ​потому ​что ​хотела ​лучшей ​жизни ​для ​своих ​родителей. ​Чтобы... ​не ​знаю, ​прославить ​имя ​Харуно, ​став ​достаточно ​сильной ​куноичи, ​чтобы ​основать ​клан? ​Ради ​денег? ​Ради ​власти?" ​ ​Она ​покачала ​головой. ​"Я ​не ​знала, ​о ​чем ​думала." ​ ​"Напротив, ​я ​считаю, ​что ​ты ​мыслила ​вполне ​ясно,." ​- ​сказал ​Наруто, ​улыбаясь, ​- ​Как ​и ​у ​всех, ​у ​тебя ​была ​цель, ​когда ​ты ​начинала. ​Она ​когда-нибудь ​менялась?" ​ ​"Нет, ​но..." ​ ​"Но ​ты ​отвлеклась?" ​предложил ​Наруто. ​Сакура ​ничего ​не ​ответила. ​"Что ​бы ​ни ​произошло ​между ​тобой ​и ​этим ​мальчиком, ​Саске. ​Неужели ​ты ​позволишь ​ему ​иметь ​над ​тобой ​власть?" ​ ​"У ​него ​нет ​власти ​надо ​мной!" ​ответила ​Сакура. ​ ​"И ​все ​же ​ты ​позволила ​ему ​изменить ​себя. ​Позволяешь ​ему ​заставить ​тебя ​думать, ​что ​ты ​ничего ​не ​стоишь, ​когда ​это ​явно ​не ​так." ​ ​Сакура ​приоткрыла ​рот, ​словно ​не ​могла ​поверить ​в ​то, ​что ​он ​говорит. ​"Как... ​как ​ты ​можешь ​говорить ​такие ​вещи? ​Это ​как ​будто... ​как ​будто..." ​ ​"Как ​будто ​я ​верю ​в ​тебя? ​Верю, ​что ​ты ​можешь ​стать ​лучше?" ​Наруто ​снова ​улыбнулся. ​"Ты, ​кажется, ​удивлена, ​что ​кто-то ​вообще ​потрудился ​это ​сделать. ​Тем ​более ​незнакомец, ​которого ​ты ​встретил ​только ​сегодня." ​ ​"..." ​ ​"Ты ​считаешь, ​что ​мои ​суждения ​несовершенны?" ​спросил ​он. ​ ​Сакура ​опустила ​глаза ​и ​ничего ​не ​ответила. ​ ​"Тогда ​мне ​просто ​придется ​доказать, ​что ​ты ​больше, ​чем ​тот ​человек, ​за ​которого ​себя ​выставляешь." ​- ​сказал ​Наруто. ​ ​Сакура ​недоуменно ​подняла ​на ​него ​бровь. ​ ​Наруто ​улыбнулся. ​"Слышала ​когда-нибудь ​об ​упражнении ​лазанья ​по ​деревьям?"
113 Нравится 14 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (1)