Новая жизнь Наруто с Риннеганом (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
113
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 242 страницы, 67 782 слова, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 14 Отзывы 29 В сборник

Глава 57 "Корень (2)"

Настройки
«Чего ​ты ​хочешь, ​Хирузен?» ​- ​спросил ​Данзо, ​- ​«Это ​не ​похоже ​на ​тебя, ​когда ​ты ​хочешь ​играть ​в ​политику...» ​ ​Хирузен ​лишь ​усмехнулся ​- ​жуткий ​смешок, ​который ​Данзо ​слышал ​от ​него ​только ​во ​время ​войны... ​во ​времена, ​когда ​он ​уничтожал ​своих ​противников. ​На ​его ​спине ​выступил ​холодный ​пот. ​ ​Хирузен ​продолжил. ​«Думаю, ​мы ​оба ​знаем, ​чего ​я ​хочу...» ​ ​Данзо ​смотрел ​на ​Хирузена, ​не ​веря ​его ​словам. ​Однако, ​заглянув ​в ​темные ​омуты, ​в ​них ​можно ​было ​увидеть ​только ​решимость... ​и ​сожаление. ​ ​«Ты ​совершаешь ​ошибку, ​Хирузен...» ​- ​предупредил ​Данзо, ​уже ​подавая ​знак ​Корню ​за ​его ​спиной. ​ ​Хирузен ​насмешливо ​хмыкнул. ​«Единственная ​моя ​ошибка ​в ​том, ​что ​я ​так ​долго ​ждал, ​чтобы ​избавиться ​от ​тебя. ​От ​тебя ​больше ​нет ​никакой ​пользы ​для ​конохи, ​Данзо. ​Ты ​просто ​пиявка, ​которую ​я ​был ​слишком ​слеп, ​чтобы ​оторвать ​от ​себя.» ​ ​При ​этих ​словах ​что-то ​внутри ​старого ​забинтованного ​человека ​закипело. ​ ​«Нет ​пользы? ​НЕТ ​ПОЛЬЗЫ?!» ​огрызнулся ​Данзо, ​хотя ​выражение ​его ​лица ​оставалось ​спокойным ​и ​неподвижным, ​как ​мертвая ​вода: ​«То, ​что ​я ​сделал ​для ​этой ​деревни, ​то ​бремя, ​которое ​я ​несу ​для ​Конохи. ​Тебе ​должно ​быть ​стыдно ​даже ​переступать ​порог ​моего ​дома, ​притворяясь, ​что ​ты ​занимаешь ​высокую ​позицию, ​хотя ​ты ​был ​слишком ​мягок, ​чтобы ​сделать ​то, ​что ​необходимо». ​ ​Хирузен ​разочарованно ​покачал ​головой. ​«Данзо... ​от ​тебя ​больше ​проблем, ​чем ​пользы. ​Будущее ​Конохи ​небезопасно, ​когда ​ты ​все ​еще ​на ​виду. ​Ты ​уже ​привел ​к ​катастрофе... ​и ​приведешь ​к ​ней ​в ​будущем. ​Мы ​были ​бы ​намного ​сильнее, ​если ​бы ​тебя ​вообще ​не ​существовало. ​Теперь ​я ​это ​знаю. ​Ты ​даже ​пошел ​против ​моего ​приказа ​распустить ​Корень ​после ​резни ​Учихи. ​Я ​должен ​был ​увидеть ​это ​тогда, ​коррупцию, ​которую ​ты ​поселил ​в ​наших ​собственных ​рядах». ​ ​Данзо ​лишь ​секунду ​смотрел ​на ​него, ​прежде ​чем ​выпустить ​обесценивающий ​смешок. ​«О, ​притворяешься ​невинным, ​да? ​Ты ​уже ​знаешь, ​какие ​вещи ​я ​совершил ​за ​эти ​годы, ​ты, ​вероятно, ​всегда ​знал, ​что ​я ​никогда ​не ​распустил ​бы ​Корень. ​И ​все ​же ​ты ​закрывал ​глаза ​на ​то, ​что ​я ​имел ​смелость ​делать, ​на ​что ​ты ​никогда ​бы ​не ​решился, ​ради ​безопасности ​Конохи. ​Думаешь, ​Учихи ​пошли ​бы ​мирным ​путем?» ​Данзо ​снисходительно ​рассмеялся. ​«Прошу ​тебя, ​может, ​ты ​и ​стар, ​но ​ты ​не ​слеп ​к ​истине.» ​ ​«Единственный ​мирный ​путь ​был ​отнят, ​когда ​ты ​убил ​Учиху ​Шисуи.» ​- ​пробормотал ​Хирузен, ​а ​затем ​направил ​свою ​чакру, ​больше ​не ​останавливаясь ​в ​своей ​миссии. ​Ему ​уже ​было ​наплевать ​на ​то, ​что ​еще ​скажет ​Данзо. ​ ​Тут ​же ​пять ​анбу ​Корня ​вынырнули ​из ​тени ​и ​ударили ​Хирузена. ​ ​...или ​попытались, ​по ​крайней ​мере, ​так ​как ​их ​перехватила ​собственная ​стража ​анбу ​Хирузена. ​ ​Данзо ​усмехнулся. ​Они ​были ​всего ​лишь ​отвлекающим ​маневром. ​ ​«Сейчас!» ​приказал ​он, ​и ​еще ​5 ​Анбу ​корня ​появились ​из ​тени ​огня, ​чтобы ​нанести ​удар ​в ​его ​незащищенную ​спину. ​ ​Джонин ​Какаши ​и ​Майто ​Гай ​остановили ​их ​на ​пути, ​один ​из ​них ​обезоружил ​двоих, ​а ​другой ​сделал ​крученый ​удар ​ногой ​по ​остальным ​троим. ​ ​Оскорбительная ​реплика ​Данзо ​замерла ​у ​него ​в ​горле. ​«Ты... ​дурак. ​Я ​- ​корень ​Конохи, ​тот, ​кто ​никогда ​не ​выходит ​на ​свет, ​чтобы ​сделать ​то, ​что ​необходимо! ​Тот, ​кто ​держит ​наше ​дерево ​на ​земле!» ​ ​«Ты ​не ​корень, ​Данзо, ​ты ​просто ​сорняк, ​который ​только ​берет ​и ​делает ​вид, ​что ​отдает.» ​- ​заявил ​Хирузен, ​чем ​еще ​больше ​разъярил ​Данзо, ​- ​«Ты ​делаешь ​это ​ради ​собственных ​идеалов, ​ради ​собственных ​амбиций, ​ради ​собственной ​власти ​в ​слепом ​заблуждении, ​что ​это ​ради ​Конохи. ​Ты ​веришь, ​что ​Коноха ​нуждается ​в ​защите, ​но ​при ​этом ​не ​видишь, ​что ​на ​самом ​деле ​представляет ​собой ​Коноха: ​Желание ​нашего ​предшественника ​о ​мире.» ​ ​Данзо ​направил ​свою ​чакру, ​сорвав ​повязку ​с ​глаза. ​«Ты ​слишком ​слаб, ​Хирузен. ​Ты ​должен ​был ​схватить ​меня ​много ​лет ​назад. ​Теперь, ​даже ​с ​копирующим ​ниндзя ​и ​зеленым ​зверем ​на ​твоей ​стороне, ​у ​тебя ​нет ​шансов.» ​ ​'Не ​против ​Котоамацуками. ​Не ​против ​Идзанаги.' ​подумал ​Данзо. ​ ​Хирузен ​хихикал ​над ​ним, ​раздражая ​его ​до ​предела. ​ ​«О, ​я ​бы ​не ​привел ​их ​сюда, ​если ​бы ​не ​настояние ​того, ​кто ​глубоко ​заботится ​обо ​мне. ​Они ​совершенно ​излишни ​в ​качестве ​рук ​помощи, ​особенно ​когда ​я ​уже ​подготовился ​ко ​всем ​твоим ​уловкам.» ​ ​Хирузен ​сделал ​знак ​рукой. ​«Фуин». ​ ​Данзо ​попытался ​направить ​чакру ​в ​свой ​шаринган, ​чтобы ​исказить ​реальность, ​но, ​к ​его ​удивлению, ​его ​обожгло, ​словно ​кто-то ​вылил ​кипящую ​кислоту ​в ​его ​глазницу. ​«АРГХХХХ!» ​ ​«Данзо-сама!» ​- ​воскликнули ​Анбу ​корня. ​ ​Один ​из ​них ​взвалил ​своего ​лидера ​на ​плечи, ​приступая ​к ​немедленной ​эвакуации. ​Однако ​прежде ​чем ​он ​успел ​броситься ​прочь, ​Какаши ​уже ​был ​там, ​выражение ​ярости ​не ​походило ​ни ​на ​одно ​из ​тех, ​что ​копирующий ​ниндзя ​носил ​раньше. ​Его ​чидори ​оторвал ​ногу ​Корня ​Анбу. ​ ​«Райкири.» ​- ​пробормотал ​он, ​голос ​его ​был ​холоден. ​ ​Раздался ​булькающий ​крик. ​ ​Все, ​что ​увидел ​Данзо, ​прежде ​чем ​потерять ​сознание, ​- ​это ​сожалеющие, ​но ​полные ​решимости ​глаза ​своего ​давнего ​друга, ​а ​также ​услышал ​его ​последние ​слова. ​ ​«Мне ​пришлось ​бы ​несладко, ​если ​бы ​я ​не ​знал ​заранее, ​на ​что ​ты ​способен. ​А ​теперь ​отдыхай ​спокойно, ​Данзо.» ​ ​-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x- ​ ​Сай ​чистил ​свое ​снаряжение, ​готовясь ​заступить ​на ​ночную ​вахту. ​ ​Он ​ненавидел ​ночные ​вахты... ​или ​был ​так ​близок ​к ​ненависти, ​как ​только ​мог. ​И ​тут... ​он ​заметил ​тишину ​вокруг ​себя. ​Это ​не ​была ​обычная ​тишина ​скрытого ​Корня ​за ​стенами ​и ​под ​полом. ​ ​...это ​была ​тишина ​присутствия. ​ ​Прежде ​чем ​он ​успел ​отреагировать, ​он ​почувствовал ​удар ​по ​затылку, ​и ​его ​тело ​больше ​не ​могло ​отвечать ​на ​его ​команды. ​ ​-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x- ​ ​Клоны ​Наруто ​работали ​гораздо ​лучше, ​чем ​могла ​бы ​работать ​любая ​команда ​шиноби. ​ ​Чтобы ​сделать ​миссию ​максимально ​безопасной ​и ​быстрой, ​он ​с ​самого ​начала ​пошел ​на ​все. ​Энергия ​природы ​текла ​по ​его ​венам, ​его ​чувства ​были ​доведены ​до ​предела, ​его ​скорость ​была ​слишком ​быстрой, ​чтобы ​даже ​самые ​одаренные ​Анбу ​корня ​могли ​заметить. ​ ​Не ​успели ​они ​опомниться, ​как ​каждый ​из ​них ​обнаружил ​на ​разных ​частях ​своего ​тела ​метки ​паралича ​и ​запечатывания ​чакры. ​Из ​сотен ​корневых ​Анбу, ​существовавших ​на ​базе, ​каждый ​падал ​как ​муха, ​когда ​клоны ​Наруто ​проносились ​над ​ними. ​ ​Его ​мать ​была ​настоящим ​гением, ​раз ​подготовила ​столько ​печатей. ​С ​тех ​пор ​как ​он ​впервые ​увидел ​ее, ​он ​понял, ​что ​она ​могущественна ​до ​невероятия. ​Не ​только ​в ​боевой ​силе, ​хотя ​и ​это ​у ​нее ​было ​в ​избытке, ​но ​и ​в ​ее ​необычайной ​универсальности. ​Она ​могла ​придумать ​печати ​для ​чего ​угодно, ​если ​у ​нее ​было ​достаточно ​подготовки ​и ​времени. ​Яркий ​пример ​тому ​- ​печать ​подавления ​и ​обратного ​удара ​гендзюцу, ​которую ​она ​сделала ​для ​Данзо. ​ ​Она ​дала ​этому ​произвольное ​объяснение, ​которое, ​честно ​говоря, ​пролетело ​мимо ​головы ​Наруто, ​но ​оно ​было ​связано ​с ​тем, ​что ​печать ​относится ​к ​иллюзиям. ​Чем ​сильнее ​гендзюцу, ​наложенное ​теми, ​кто ​находится ​в ​радиусе ​действия ​печати, ​тем ​более ​сильную ​обратную ​реакцию ​печать ​вызывала ​у ​пользователя. ​Он ​многому ​научился ​у ​нее ​за ​последний... ​почти ​год, ​но ​все ​еще ​не ​мог ​сравниться ​с ​ней ​в ​гениальности, ​несмотря ​на ​то ​что ​у ​него ​были ​свои ​таланты ​в ​области ​фуиндзюцу ​- ​как ​ни ​странно, ​это ​были ​пространственные ​и ​накопительные ​печати.
Примечания:
113 Нравится 14 Отзывы 29 В сборник