Точка опоры

R
В процессе
115
Размер:
планируется Макси, написана 581 страница, 204 598 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
115 Нравится 198 Отзывы 33 В сборник

Тень расказчика

Настройки
Чтобы скрыть нервную дрожь рук я спрятала ладони под широкими рукавами своей объемной толстовки. Глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Телефон лежащий передо мной на столе вибрировал из-за входящего звонка. Мне нужна была пара секунд на то чтобы собраться с мыслями. Затем, когда в голове немного прояснилось я взяла телефон, мой палец скользнул по сенсорному экрану принимая вызов. Я знала что мне звонили из издательства «Феникс». Не потому что у меня был сохранен контакт их менеджера по работе с авторами. Их выдал определитель номеров. Я нервничала из-за звонка потому что не планировала обращаться в «Феникс». Издательства… Для авторов это и самый большой друг и самый страшный враг. Без них издать книгу и заявить о ней потенциальному читателю дело сложное. Конечно можно стать известным автором как я когда-то через веб платформы. Но такое удается не каждому. И даже после известности в качестве веб автора, все равно попадаешь в издательство. Есть такие которые специализируются на легкой литературе вроде веб-романов. Есть те кто подобную литературу отвергает. Издательств в принципе много. Больших, маленьких, лояльных к авторам и тех кто превращает в их жизнь в ад вынуждая подписывать отвратительные контракты с абсурдными условиями. Для меня сейчас «Феникс» было слишком крупным издательством и я понятия не имела откуда они обо мне узнали. Но у меня была пара догадок. Первая догадка — это дело рук Ким Докча. Но я в это мало верила. Этому парню незачем было мне помогать. Он знал что с публикацией я могу справится сама. Вторая догадка — о моем романе, кому-то в издательстве рассказал профессор мнение которого я спрашивала показывая фрагменты текста. И вот в этот вариант уже больше верилось. — Добрый день, меня зову Со Лигю, я менеджер издательства «Феникс» по работе с авторами, могу я услышать госпожу Хан? — раздался в трубке бодрый, деловитый голос. — Да. — хрипло ответила я и быстро осознав, что мой ответ выдает мое напряжение, прокашлявшись продолжила. — Кха-кха, госпожа Хан это я. Говорите. Я прижала телефон к уху. Стоя посреди спальни в своей крошечной квартире похожей на бетонный гроб я ждала что скажет мне менеджер. Со Лигю говорила много и складно, как по скрипту. Она сухо и безэмоционально рассказала откуда узнала обо мне и моей истории. Верным оказался второй вариант, о моем романе издательство узнало от профессора, которому я его показывала. Менеджер сказала что уже ознакомилась с описанием и ей очень понравилось. Конечно же я ей не поверила. Но перебивать не стала, к тому же Со Лигю уже перешла к предложению которое хотело сделать мне издательство. Она озвучила тираж, проценты комиссионных, говорила что-то оправах на адаптацию, которые издательство также хотело приобрести. Был велик соблазн завершить звонок и выключить телефон. Это был глупый порыв. Эмоциональный и незрелый. Мне стало вдруг очень страшно из-за чувства что я теряю контроль над ситуацией. Оно возникло у меня только от того что девушка менеджер говорила со мной слишком уверенно и сухо. Конечно, она профессионал своего дела. Я для нее очередной юный автор о котором ни одна живая душа не знает. И наверное в ее глазах я услышав крупные цифры и слова про адаптацию радостно соглашусь на все. Но нет. Это моя история. И я не собираюсь продавать ее менеджеру в голосе которого не слышу ни капли искренности. Когда Со Лигю спросила меня что я думаю по поводу ее предложения, я собравшись с мыслями твердо ответила что не считаю его привлекательным. На вопрос «почему?» сказала что получила уже более выгодные предложения от других издательств. И хоть это ложь, Со Лигю не могла никак узнать об этом прямо сейчас. Ей придется или закончить разговор или играть по моим правилам. Вот и выясним действительно ли они заинтересованы в публикации романа или нет. — Мы можем предложить вам гонорар, вдвое превышающий предложение другого издательства, плюс пятнадцать процентов к роялти. Мы убеждены что этот нуарный сюжет — то, чего сейчас ждет рынок! — попыталась Со Лигю «купить» меня. Но… «нуарный сюжет»? В каком месте у моей истории был «нуарный сюжет»? Хотя, на самом деле, Со Лигю была права по поводу сюжета. В конце концов нуаром признавалась мрачная, пессимистичная криминальная история. С циничными героями, сложными запутанными заговорами, серой моралью и атмосферой разочарования во всем от людей до самой жизни. Все это было в моем романе. Я создала главного героя с жестким профилем, проницательным, острым взглядом на мир и манерой говорить о сложных вещах с холодной, отстраненной иронией. По образу своего друга, человека пережившего страшные, по настоящему страшные вещи. И хоть Ким Докча и мой главный герой не были одинаковы, в глубине души я знала что если бы друг отчаялся и потерял веру в мир окончательно он стал бы тем кого я написала. Расчетливым жестоким ублюдком. Для этой истории я часами прорабатывали детали: юридические лазейки, семейные тайны, структуру корпорации Кёнгсон, которую мой главный герой Пак Джехван методично разрушал, чтобы отомстить братьям отца за боль своих родителей. Все это породило — идеальный, зажигательный сюжет. — Госпожа Хан?.. — напомнила о себе Со Лигю. — Мне нужно подумать. Вышлите мне ваше предложение по электронной почте и я ознакомлюсь с ним. — отвечаю придя в себя. — Может быть назначим встречу и обсудим все в офисе издательства? — попыталась менеджер подманить меня. Но я уже проходила подобное в прошлом. Я заранее знала что на подобные предложения соглашаться ни в коем случае нельзя. Менеджеры в издательствах сделают все что угодно чтобы заболтать, автора. Будут впечатлять и обещать лавры и горы золота. Лишь бы этот наивный дурачок подписал с ними контракт. Такой автор легко теряет права на собственную историю. И все что у него в итоге остается, гонорар, скудные роялти и право называться автором. Я такого не хочу. — Если меня заинтересует предложение которое вы вышлите я свяжусь с вами и назначу встречу на которую приду со своим юридическим консультантом. — отвечая я стараюсь звучать уверенно. Этот роман должен был стать моим триумфальным возвращением в литературный мир. Со Лигю даже представить себе не могла насколько важно для меня будущее моего творения. Никто не знает о Хан Суён как об авторе. Для всех я или пустое место или внебрачная дочь актрисы и члена национальной ассамблеи которую стыдливо задвинули в темный пыльный угол. Но в прошлом я уже была втором романа бестселлера. Пусть тот оказался пустышкой и фаст-фудом. Продавался он шикарно и до сих пор продается хоть и прошло уже много лет. Тот роман стал классикой изданий вышедших с веб-платформ в мир литературы. Никого не волновал тот факт что написала его девочка подросток. «Тени Кёнгсона» я написала как Хан Суён и планировала издавать под своим именем. Этот роман мой шанс. Шанс выйти из тени своего псевдонима и стать, автором, который смог создать что-то с осознанным, зрелым мастерством. — Хорошо, я вас услышала. Пришлю предложение издательства вам на электронную почту. — голос Со Лигю был немного обеспокоенным. Раз у них был мой номер телефона то и почта тоже была. Профессор подошел к делу ответственно чему я не удивилась. Если уж и рекомендуешь кого-то то сопровождаешь рекомендацию достаточным количеством информации для связи. — Благодарю — ответила я, расслабляясь. — Я отвечу вам как ознакомлюсь с ним. Если на этом все, то я прощаюсь. — До свидания, госпожа Хан. — тихо ответила Со Лигю. Отняв телефон от уха я нажала кнопку завершения вызова и убедившись что звонок прервался шумно выдохнула. Затем я упала на кровать и закрыв глаза прижала телефон к груди. У меня уже были предложения от других издательств. Но предложение которое готов был сделать мне «Феникс» уже сейчас казалось больше и серьезнее. Нужно было написать Ким Докча об этом. Я чувствовала что обязана обсудить это с ним. Ведь это моя -”его история». Он первый кто должен был узнать новость о том, что «Феникс» хочет подписать меня как автора. Я лежала на кровати, заваленной книгами и распечатками докладов которые готовила по нескольким предметам. В комнате был привычный хаос. Я не убиралась потому что было не за чем. На столе помимо ноутбука высились кружки и пластиковые стаканчики от напитков из доставок. Рядом с ними соседствовали упаковки от еды. По полу была разбросана одежда которую я носила на этой неделе. Хоть вокруг и было грязно, весь этот хлам помогал мне настраиваться для работы с текстами. В хаосе я чувствовала себя не лентяйкой а скорее усердной студенткой, писательницей, чье имя когда-то не сходило с верхних строчек поисковых запросов. Теперь я была той кто написал новый потрясающий роман и когда его опубликуют мир узнает не мой псевдоним а меня. Мое имя. Я чувствовала тревожное, щемящее предвкушение. Телефон все ещё лежащий у меня на груди зазвонил. Я распахнула глаза и подняла его уставившись в дисплей. Ким Докча. Он сам мне позвонил. — Привет. — выдохнула я, приняв звонок. — Привет, Суён-а. Ты звучишь как-то, странно. Что-то случилось? — его голос, по мужски низкий, с привычной мне насмешливой интонацией, привел меня в чувство. — Случилось! — воскликнула я оживая. — Помнишь, я говорила что покажу своему профессору роман? Он отправил его в ‘Феникс’ и теперь они хотят подписать меня. — Как щедро с его стороны. — заметил Ким Докча. Я нахмурилась уловив перемену в тоне голоса друга. Насмешливость сменилась задумчивостью. Его можно было представить сидящим перед шахматным столом и с интересом рассматривая фигурны на игральной доске. И тут я задумалась, а почему вообще профессор из всех студентов, а он наверняка получает множество просьб оценить студенческую писанину, выбрал именно мой роман для подобной рекомендации. Он ведь знал кто мой отец. Определенно знал. Не мог не знать. «Феникс» не то издательство которое берется печатать безымянных авторов. Даже по рекомендации уважаемого профессора. Только если дело не сколько в романе сколько в том кто я. Скандальный внебрачный ребенок. И почему я только сейчас подумала об этом? Какая же я… Впрочем назвать меня дурой будет неверно в данной ситуации. Я же нигде ещё не ошиблась. И моя догадка не имеет пока подтверждения. — Ты… — я решила узнатьу Ким Докча что он думает. — Профессор рекомендовал меня в «Феникс» из-за моего отца, как думаешь? — На его месте я поступил бы так. — прямо ответил друг. — А на месте издательства заключил бы с тобой договор на несколько произведений сразу. Я не удержалась и громко фыркнула. Губы сами собой растянулись в широкой улыбке. — Ты обо мне смотрю высокого мнения. — не смогла не съязвить. — Что не так, Суён-а? — спросил Ким Докча, с уловимой ноткой иронии. — Твой роман гениален. Я же говорил. В будущем ты напишешь ещё много и они не будут хуже. — Спасибо… — хорошо что Ким Докча не мог сейчас видеть как покраснело мое лицо и заблестели глаза. — Только… я не уверена что мне стоит подписывать договор с «Феникс». Они предлагают условия, которые обычно дают авторам с десятилетним стажем. Я боюсь, что для меня это окажется ловушкой. Что они уловками получат права на историю, а я даже с помощью юриста не смогу защититься. И ещё… что если они в будущем сделают из моей истории что-то чудовищное? Из динамика послышался приглушенный смех. Ким Докча похоже совершенно не беспокоился и мои тревоги находил забавными. Придурок… Благодаря ему, тревога начала покидать меня. Если он смеется и забавляется то боятся мне нечего. Этот парень не тот кто позволит чтобы с моим роман случилось что-то плохое. Во всяком случае мне так казалось. — Значит, ты боишься, что издатель поглотит тебя? — уточнил Ким Докча спокойным мягким тоном. Слушая его, я осознала что чертовски соскучилась по этому засранцу. Так хотелось просто чувствовать его рядом. Если уж мне было тоскливо то страшно представить какого Ю Джунхёку. Мне было ясно что плохо. Но насколько… — Да. — несколько уязвлено выдохнула я. — Ты хочешь попросить меня о помощи? — голос парня сделался особенно противно мягким. Как очень сладкий горячий шоколад. Вкусно но аж зубы ноют. — Я могу, например, купить для тебя издательство. Или, долю в «Феникс». Как тебе такое? Хочешь? Я громко фыркнула. Легко представила себе самодовольное выражение на лице Ким Докча. Услышав меня он снова рассмеялся. Придурок. Дразнит меня. Но он ведь мог быть серьезен. Купить издательство… да, ему бы хватило на это денег. Только стал ли бы он делать для меня что-то подобное. И хотела ли я этого. Подумав недолго я поняла что не хочу. Точно не этого. — Нет. Не хочу. — отвечаю уверенно. — Для меня гораздо важнее знать что ты будешь на моей стороне если все же мои права на роман окажутся под угрозой. Я не беспомощная. У меня есть собственные ресурсы. И мне не нужен никто кто разбивал бы для меня стеклянный потолок. Но вот человек на которого при необходимости я могла бы опереться для восстановления душевного равновесия и обретения уверенности, мне нужен был и Ким Докча годился на эту роль. — Тогда ты должна поверить в две вещи. Первая: твой роман достоин издаваться в крупном издательстве. Вторая: Суён-а, когда ты заботишься о том что тебя по-настоящему волнует, ты непобедима. Я буду на твоей стороне если тебе, вдруг, понадобиться подстраховка. — Ким Докча сказал мне то что я хотела услышать и даже больше. Я улыбнулась. — Мне очень нравится эта история. И я жду, что ты напишешь еще лучше в будущем. Поэтому, в моих интересах, как твоему читателю, обеспечить тебе возможность сделать это. Теперь иди. Ответь им и торгуйся как настоящая сумасшедшая. — велел мне ненормальный парень. — Я тебя поняла. — довольным тоном ответила я. — Спасибо Докча-я… — Пока не за что. — заметил Ким Докча тоном будто так и было. Но я так совершенно не считала.

***

Воздух в кабинете господина Хёна, главного редактора издательства «Феникс», казался густым из-за смеси ароматов бумаги и чего-то дорогого, вероятно, сандала или отполированной дубовой мебели. Я сидела в кресле, обитом бархатом, стараясь выглядеть уверенной и дерзкой. Мне казалось, именно так должна была выглядеть пусть и внебрачная, но дочь влиятельного политика и известной актрисы. За окном, далеко внизу, гудел город, но здесь, в кабинете редактора, царила тишина, нарушаемая лишь шелестом страниц черновой печати моей истории. Передо мной тоже лежал экземпляр. Подшитые капроновой нитью белые листы, без обложки. Рядом маркер и стикеры для заметок. Довольно нелепая попытка убедить меня в том что главный редактор настроен обсуждать со мной содержание романа. Обсуждать мы должны были не текст, а условия контракта. Прошла уже пара недель с момента как мне выслали предложение от издательства. И я его не приняла. Ведь Ким Докча сказал мне торговаться. Он был прав. Я должна была выбить самые лучшие условия для себя и своей, нет, нашей истории. Именно этим я и занималась. — Госпожа Хан, — в голосе мужчины отчетливо звучало масляное заискивание. Не передо мной лично, а перед моим отцом которого здесь разумеется не было, — Вы ведь понимаете, какой потенциал у вашего романа? Поразительно, что такое глубокое произведение написано… ну, студенткой. Вы гениальны… Последнее предложение мужчина сказал словно нехотя хоть в его лице и голосе было столько лести что я едва сдерживала рвотные позывы. Он мне совершенно не нравился. Очередной урод который слишком много о себе думает. Я таких уже достаточно повидала в жизни. К сожалению, сделать с его присутствием я ничего не могла, мне оставалось или терпеть его или уйти и забыть о контракте. Уходить не хотелось. «Феникс» мог сделать мой роман самым продаваемым в Корее. Я должна была сделать это не для себя. Для истории. — У меня был блестящий консультант по истории, специализирующийся на социологии и демографии. А ещё читатель с очень большим опытом который направлял меня по сюжету. Дело не только во мне. — я улыбнулась с уверенным видом. Мне было приятно упомянуть помощь Ю Саны, которая действительно сильно выручила меня когда изучала прошлое Ким Докча и выстраивала основную линию сюжета. В части истории эта «Золотая девушка» была неподражаема. Она была лучшей. А Ким Докча… если бы не этот парень то моего романа вообще бы не было. Пусть я не называла их имен но не сказать о друзьях ощущалось неправильным и нечестным. Они заслуживали быть рядом со мной. Но они не могли здесь быть. Ю Сана не считала что ее помощь давала ей право делить со мной заслуги. Ким Докча же, все ещё был в Сингапуре. Однако, хоть парень и был далеко, его обещание быть на моей стороне давало мне сил и уверенности двигаться к публикации даже в таком крупном издательстве как «Феникс». Я с ними справлюсь. Даже без помощи матери и отца. С одним только Ким Докча, если потребуется помощь этого Ненормального. Господина Хён заговорил о цифрах, решив больше не тратить время на попытки заманить меня в ловушку лестью. Я быстро почувствовала, как теряю контроль над ситуацией. Ведь, я всего лишь автор. Моё дело писать. Я знаю об издательском деле не так уж много и в основном в общих чертах. А господин Хён главный редактор издательства и человек с внимательным опытом. Все тонкости такие как аванс, процент отчислений, права на экранизацию, переплет и оформление по отдельности заставляли меня задуматься, вместе же вводили в ступор. Господин Хён предлагал мне стандартный, хотя и очень щедрый для первого романа, контракт. Его предложение звучало хорошо. В самом деле хорошо. Пока он не продолжил сказав: — С учетом того, что это ваша первая публикация, мы предлагаем передать нам права чтобы облегчить работу издательству и снять с вас лишний груз… Я подняла руку, вежливо, но твердо, останавливая мужчину. — Исключено. — отказала я сухо. — Вы должно быть переживаете что из-за этого в будущем потеряете контроль над собственной историей. — улыбнувшись закивал господин редактор с видом как будто понимает мои опасения. — Но уверяю вас подобное случается с авторами только заключившими контракт с ненадежным издательством. «Феникс» же, всегда будет на вашей стороне. — Тогда не будет проблемой, если «Феникс» получит лишь права на публикацию романа. Если «Феникс» на моей стороне, подобное желание не должно стать проблемой. — мое замечание заставило лицо моего собеседника закаменеть. Он хорошо держался. Не показывал, что злится или сомневается продолжать ли разговор со мной. Теперь господин Хён чувствовал, что теряет контроль над ситуацией. Работники издательства «Феникс» похоже отвыкли от того чтобы с ними торговались. Конечно, они знали о моем отце и матери. Но так же, они знали то что я внебрачный ребенок, а значит позор для родителей и если те и будут помогать мне то постараются сделать все тихо. Не знаю так ли был интересен «Феникс» сам роман, но я в лице автора как скандально известная персона была им нужна для раскрутки издательства. Ведь конкуренция на издательском рынке была серьезная и с каждым годом медиа-гиганты набирали все больше влияния подавляя издательства не обладающие высокой цифровой мощью. Ещё через час напряженной торговли мы наконец пожали друг другу руки. Мое условие о сохранении прав было учтено. Также были согласованы интервью, сумма аванса, процент комиссии издательства, примерный объем первого тиража, комплектация романа и команда дизайнеров которые будут заниматься оформлением издания. Контракт будет готов к концу недели. Я вышла из кабинета, ощущая в руках вместо дрожи, прилив чистой силы. Это была победа. Чтобы отпраздновать я достала телефон и позвонила Ю Сане чтобы пригласить ее прогуляться вдвоем и поесть вместе гриль. Девушка была обрадована моим звонком и к моему счастью на предложение согласилась. Договорились, что я заеду за ней примерно через час. Улыбаясь я дошла до парковки и оставив вещи на свободном сидении авто, устроилась за рулем.

***

О том что мой роман издадут я рассказала и Ю Джунхёку. Мне просто было интересно то как он отреагирует. Ведь парень знал о том что сюжет для истории придумал Ким Докча. Я не ждала бурной реакции. Точно не от Ю Джунхёка. Но и не ожидала что выслушав новость от меня он скупо кивнул в ответ и продолжил заниматься работой. И слова не сказал. Вообще ничего. как будто ему все равно. Только вот если бы ему было все равно, стал бы он читать мой роман? А то что Ю Джунхёк прочел его было фактом прекрасно мне известным. Он сам сказал это и даже похвалил как мог мою историю сказав что это было самое интересное произведение которое он читал. Ю Джунхёк в принципе не выглядел как парень который читал бы что-то кроме учебников и справочников. Почему тогда такая скупая реакция? Мне было обидно и я не собиралась скрывать это. — Эй, ты даже не порадуешься за меня? — возмутилась я. — Ты понимаешь? это «Феникс»! Одно из крупнейших издательств в стране! Мой роман благодаря им выйдет уже в конце весны! Мои восклицания заставили Ю Джунхёка только тяжело вздохнуть и поморщится. — Я рад за тебя. — безэмоционально произнес парень. — Довольна? Словами не передать как сильно мне захотелось ударить этого ублюдка. Но я сдержалась. Раздражение горячей волной поднялось к горлу, вытесняя всю радость от успеха. Если я не могла подраться с этим придурком, это не значило что я не заставлю его пожалеть о скупости. — Нет идиот! Как я могу быть довольна?! Ты даже не пытаешься порадоваться за меня искренне! — подойдя ближе к другу, чтобы от моего громкого голоса у него в ушах звенело я замерла, скрестив руки на груди. — Я конечно понимаю что ты сходишь с ума от тоски по Ким Докча, но у всего должен быть предел. Если ты забыл то это ведь и его история.» Ю Джунхёк закатил глаза. Точно так же как это делал Ким Докча. Жест был скопирован до того точно что я едва не улыбнулась подметив это от неясной радости. Все же, чужая близость очаровывала меня и я не могла с этим ничего поделать. Щёки парня покрылись предательским румянцем от моего напоминания. Скрыть он этого не мог но мог продолжать притворяться что я его раздражаю. — Я помню. — прошипел Ю Джунхёк. — И я рад за твою книгу. Искренне. Теперь отстанешь? Если ты забыла, у нас вообще-то полно работы. Я собиралась едко ответить, что его попытка переключить мое внимание на рабочий завал была такой же надежной, как попытка скрыть, что он пропах парфюмом Ким Докча почти с ног до головы, но тут зазвонил его телефон, заглушая мою реплику. На экране высветилось имя: Ю Сана. Мы оба уставились в экран с одинаково растерянным выражением на лицах. Просто… обычно Ю Сана писала, а не звонила. Поэтому звонок от нее удивил нас обоих. Ю Джунхёк поспешно принял звонок. Я напрягла слух ожидая услышать хоть что-то. Ожидая услышать обычно веселый, мягкий голос Ю Саны, даже затаила дыхание. Заметив это, парень включил громкую связь, что, я никогда в этом вслух не признаюсь, было мило с его стороны. Из динамика наконец раздались звуки речи. Далекой. Неестественно далекой и говорил незнакомый мужской голос. Моё сердце рухнуло куда-то в живот. Переглянувшись с Ю Джунхёком, мы не сговариваясь оба бросились к двери. Я первой выскочила в коридор. Следом за мной мчался парень. Все кто видели нас в коридоре расступались прижимаясь к стенам опасаясь что мы просто снесем их. Сейчас, стоять на нашем пути было опасно для жизни.
115 Нравится 198 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (8)