челночница

R
Завершён
4
автор
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 1 700 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки

Челночница Портал захлопнулся за спиной Сайгювэш с характерным звуком разрывающегося воздуха. Она оказалась в лесу, где воздух показался ей удивительно разреженным. Первый же вдох заставил её дышать чаще — всего лишь двадцать один процент кислорода. Как же тяжело дышать в этом мире! Сайгювэш достала из кармана устройство, которое земляне называли телефоном, и быстро набрала заученную комбинацию цифр. Сообщение было коротким: "Груз на месте. Встреча через три часа. Координаты прежние." Отправив, она тут же выключила аппарат и спрятала его обратно. С её ростом в два метра двадцать семь сантиметров она не сразу нашла подходящее укрытие в густых кустах на холме. Но укрытие было хорошим. Отсюда отлично просматривалось шоссе, по которому должны были приехать её земные контактёры. Сайгювэш сбросила с плеч тяжёлый рюкзак с золотыми слитками и поставила рядом сумку с бутербродами. На родной планете женщины всегда были сильными — именно они защищали семьи, работали на тяжёлых производствах, командовали армиями. Мужчины же отличались изяществом и красотой, они были хранителями домашнего очага. Здесь всё было наоборот, и это приводило Сайгювэш в недоумение. Уже через полчаса она почувствовала, как начинает кружиться голова. Проклятая земная атмосфера! Дома воздух был насыщен кислородом почти в полтора раза больше, и дышалось легко и свободно. Здесь же каждый вдох требовал усилий, а сердце билось учащённо. Голова гудела, тело казалось свинцовым. Сайгювэш достала бинокль и стала наблюдать за дорогой. Утренний час был довольно спокойным. Изредка проезжали автомобили, иногда по обочине проходили пешеходы. Вот мимо прошёл какой-то земной мужчина — мускулистый, грубый, с жёсткой щетиной на лице. Сайгювэш поморщилась от отвращения. Какие же они уродливые! Их гипертрофированная мускулатура, грубая кожа, жёсткие черты лица — всё это вызывало у неё брезгливость. На её планете мужчины были совсем другими: нежными, с гладкой кожей, изящными грациозными движениями. Время тянулось мучительно медленно. Духота усиливалась, головная боль становилась пульсирующей. Съев один бутерброд, Сайгювэш прислонилась к стволу дерева. Веки становились тяжёлыми, сознание затуманивалось. Разреженный воздух быстро утомлял её организм. Невольно она задремала. Ей снилось, как она с подругами играет в кайнадж — игру с мячом, требующую силы и ловкости. Она мощно бросала тяжёлый кожаный мяч, её мышцы напрягались красиво и естественно. С трибун на неё восторженно смотрели парни, восхищаясь её силой и грацией. Их глаза светились обожанием — так смотрят на настоящую женщину, сильную и прекрасную. Потом она видела родной дом. Отец в чистом переднике стоял у плиты, помешивая что-то в большой кастрюле. Его движения были плавными, заботливыми — он готовил ужин для семьи, как это было заведено у них дома. Мама ещё не вернулась с работы, и отец, как всегда, взял на себя домашние дела. Сайгювэш подумала о родителях. Ох, мама и папа! Думали ли вы, что ваша Сайу будет контрабандисткой и, быть может, однажды она задохнётся на этой мерзкой планете или дома её сцапает полиция за доставку этих жуков, столь ценных у них, и тех, что здесь травят насмерть? И Фальдир... Её любимый Фальдир. Он сидел на полу в гостиной, склонившись над вышивкой. Его тонкие пальцы ловко управлялись с иглой, а губы едва заметно шевелились — он напевал старинную песню. Его голос — тихий, мелодичный — всегда успокаивал её после тяжёлого дня. Она вспомнила, как он однажды укрыл её тёплым пледом, когда она вернулась домой поздно ночью после рейда. Он не сказал ни слова — только обнял, прижался щекой к её плечу и молчал. Его молчание было полнее любых слов. Проснулась она от звука, проезжающего мимо мотоцикла. Голова гудела, во рту пересохло. Она посмотрела на часы — прошло уже два часа. От скуки и тревоги она снова взяла бинокль и стала рассматривать окрестности. Вон там, у автозаправки, толпились люди. Среди них было несколько мужчин — все как один грубые, волосатые, с жёсткими чертами лица. Один из них что-то громко кричал, размахивая руками. Другой курил, щурясь на солнце. Третий чинил машину, и его руки были перепачканы маслом. — Фу, какая гадость, — пробормотала Сайгювэш, отводя бинокль. Она представила своего возлюбленного дома — стройного, с мягкими чертами лица, нежными руками и приятным голосом. Он никогда не повышал тон, не грубил, всегда был обходительным и заботливым. Его слова были ласковыми, его прикосновения — деликатными. Фальдир! Он стоил всех этих мучений. Главным образом ради него она продолжала рисковать собой, вдыхать этот проклятый воздух. Сможет ли она обеспечить им достойную жизнь? Сможет ли вырваться из долгов и позволить себе достойную свадьбу, подарить ему покой и безопасность? На миг у Сайгювеш появилась неприятная мысль. А что, если Фальдир любит ее деньги, а не ее саму? Сайгювеш постаралась отогнать демонессу сомнения. Её грудь сжалась от страха. Что если всё пойдёт не по плану? Она снова подняла бинокль и увидела местных девушек возле автозаправки. Её замутило от отвращения. Рыхлые руки, низкорослые фигурки, с длинными волосами, которые безвольно свисали на плечи. Где их мышцы? Где гордая осанка? Они стоят своих уродливых самцов. Сайгювэш с удовольствием погладила свои крепкие бицепсы. Её мышцы ныли от долгого сидения и нехватки кислорода, но оставались сильными и красивыми. Она вжалась в землю, сердце колотилось — ещё немного... ещё немного выдержать. Когда же приедет её напарник! Грудь вздымалась всё тяжелее, словно с каждым вдохом приходилось поднимать каменную глыбу. По лицу стекал пот. Дыхание срывалось, движения становились вялыми. Ещё чуть-чуть — и она потеряет сознание. Если этот местный уродец не приедет, то всё зря! Дома её ждут неприятности — и какие! Кредиторши уже стучались в дверь ее жилища, требуя возврата долгов за покупку дома. А ещё были те, кому задолжали за открытие портала— их мафия не прощала опозданий с платежами. Если она вернётся с пустыми руками, без нового товара, то Фальдиру придётся расплачиваться за её неудачу. А его нежные руки, его прекрасное лицо... Нет, она не могла допустить, чтобы ему отомстили из-за её провала. Послышался звук машины. Ну вот наконец-то! Синяя машина из тех, что местные зовут Шевролет, остановилась у обочины. Из неё вышел знакомый высокий мужчина с темными волосами — Артур. Он опоздал на целых полчаса. Сайгювэш тяжело поднялась из кустов, хватая ртом воздух. — Ты... ты совсем не думал... что я тут задыхаюсь? — прохрипела она по-русски, с сильным акцентом. Артур усмехнулся, поправляя потёртую куртку: — Да ладно тебе, большая девочка! Пробки были, понимаешь? Не могу же я летать как бабочка. Её это раздражало. Лёгкомысленность этого ублюдка просто бесила. — В другой раз... прибью тебя! — прошипела Сайгювэш, сжимая кулаки. Артур рассмеялся, даже не пытаясь скрыть насмешку: — Ой, как страшно! Без меня весь твой бизнес пойдёт прахом, красотка. Так что давай без угроз. Потом он прищурился и добавил с ехидной улыбкой: — Кстати, как там твой парнишка? Фальдик, кажется? Небось дома сидит, рукоделием занимается? Может, платьице себе вышивает? Лицо Сайгювэш потемнело от ярости. — А что, у вас там мужики в кухне только и крутятся? — продолжал Артур, явно наслаждаясь её злостью. — Маникюрчик делают, причёски друг другу плетут? А женщины, значит, на работе пашут? Хе-хе, вот это я понимаю — настоящий матриархат! — Заткнись! — рыкнула Сайгювэш, делая шаг вперёд. — Фальдир в тысячу раз лучше, чем ты, урод! Он умный, красивый, нежный... — Нежный! — захохотал Артур. — Это ты про мужика говоришь? А готовить умеет? Носочки стирает? Детей нянчить будет? Сайгювэш почувствовала, как кровь приливает к лицу. Она могла бы убить его просто голыми руками — её пальцы легко проломили бы ему череп или свернули шею. Но вместо этого она молниеносно схватила его за запястья и сжала. Артур вскрикнул от боли — её хватка была как железные тиски. — Ай, ай! Отпусти, амазонка! — но даже морщась от боли, он продолжал ухмыляться. — Что, больно задело за живое? А может, твой Фальдирчик ещё и фартучек носит, когда борщик варит? Тут Сайгювэш почувствовала, что у неё кружится голова. Разреженный воздух и злость делали своё дело. Она разжала пальцы и отпустила Артура. — Ладно, гони товар, — сказала она, тяжело дыша. Артур потёр покрасневшие запястья и направился к машине. Через минуту он вернулся с потёртым рюкзаком и протянул его Сайгювэш. — Высший класс, таракашечки! — ухмыльнулся он. — Отборные, сушёные по всем правилам. У вас там за них целое состояние дают, да? Сайгювэш заглянула в рюкзак — внутри аккуратными рядами лежали сушёные тараканы, каждый размером с её палец. На её планете эти насекомые были ценнейшим, но незаконным сырьем и стоили баснословных денег. Здесь же их просто травили как вредителей. Она протянула Артуру свой рюкзак с золотыми слитками. Он взял его и едва не упал — рюкзак оказался неожиданно тяжёлым. — Ого! — пыхтя, он попытался закинуть рюкзак на плечо, но тот снова чуть не сбил его с ног. — Помогла бы слабому мужчине рюкзак до машины донести, ну женщина ты или нет! — ухмыльнулся Артур, явно издеваясь. Сайгювэш грубо выругалась на своём языке: — Хорт велаш тугрим! — что примерно означало "чтоб тебя демонессы сожрали". — Сам тащи, земляной червяк! У нас мужчины хоть слабые, да не наглые! ... Портал захлопнулся за спиной Сайгювэш, и она тут же жадно вдохнула полной грудью. Какое блаженство! Густой, насыщенный кислородом воздух родной планеты заполнил её лёгкие. Голова сразу прояснилась, сердце успокоилось, мышцы расслабились. Она была дома. — Ну что, вернулась наша путешественница? — раздался грубый голос. Сайгювэш обернулась и увидела Чинкеб — местную мафиози, крепкую женщину с шрамом через всю щёку. Она сидела на камне возле портала, жуя что-то и плюясь в сторону. — Товар есть? — Чинкеб встала, демонстрируя свою внушительную фигуру. — А то я уж думала, может, тебя там земляне поймали и в зоопарк посадили. Сайгювэш показала рюкзак с тараканами. — А как там их мальчики? — ухмыльнулась Чинкеб. — Небось опять пытались на тебя произвести впечатление своими мускулами? Хе-хе, жалкое зрелище, наверное. Я слышала, у них там самцы даже дерутся друг с другом —забавное явление! А что, может, одного в клетке привезёшь? Показать людям, какие бывают уродцы? Сайгювэш поморщилась. Чинкеб чем-то напоминала ей Артура — та же грубость, те же тупые шутки, то же желание унизить. — Ты бы видела, Чинкеб, как одно такого я ждала, вонючего и самодовольного. Опоздал на полчаса, а потом ещё и зубоскалил. — Так отрежь ему язык в следующий раз. Или пусть тебе платит за ожидание, уродец этакий. А то ишь ты — рискуешь жизнью, а он тебе анекдоты травит. — Да он даже жуков чуть не рассыпал, — буркнула Сайгювэш. — Представляешь, если бы я из-за него без товара осталась? — Тогда бы твой Фальдир остался без своей вышивки, — хмыкнула Чинкеб. — Жалко мальца. Ты бы его как-нибудь привела, я бы на него глянула. Говорят, красавец. Может, братика ему найду. Ха-ха! Сайгювэш усмехнулась краешком губ, но глаза её оставались серьёзными. — Не трогай Фальдира, — тихо сказала она. — Он — лучшее, что у меня есть. Чинкеб пожала плечами: — Ладно, ладно. Просто расслабься. Ты сделала своё дело. Отдыхай. Пока жуки свежие. Сайгювэш крепче прижала к себе рюкзак с товаром и, не отвечая, направилась к ближайшему складу. Она знала —скоро она снова отправится на Землю. Но пока у неё было немного времени — отоспаться, восстановить силы ,побыть с Фальдиром. Подышать свежим воздухом.
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)