Ангина

PG-13
Завершён
4
автор
Audshly соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 715 слов, 1 часть
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Ангина

Настройки
Примечания:

Ангина

      ЛЕСЛИ С ТРУДОМ ПРИПОДНЯЛАСЬ НА ЛОКТЕ, когда сквозь горячий туман болезни уловила тихий, но настойчивый стук в дверь. Каждое движение отзывалось глухой болью в мышцах, будто её тело превратилось в тяжёлый колокол, только что умолкший после последнего удара. Горло сжимало раскалёнными тисками, а в висках пульсировало, словно крошечные молоточки без устали выбивали ритм её лихорадки. Она попыталась прошептать «войдите», но губы, пересохшие и потрескавшиеся, выдохнули лишь хриплый шёпот, больше похожий на шелест опавших листьев.       Дверь подалась бесшумно, словно боясь потревожить тишину, и в размытый полумрак комнаты, пропущенный сквозь плотные шторы, в комнату зашёл знакомый силуэт. Бенни. Его контуры дрожали в воздухе, ведь перед глазами всё плыло, но она узнала его сразу — по движениям, по его неуверенной походке, по тому, как он замер на пороге, будто давая ей время передумать, прогнать его.       — Не надо… — её голос был едва слышен, хрупкий, как первый зимний лёд. Лесли отпрянула глубже в подушку, словно могла раствориться в ней, спасти его от себя. — Ты же заразишься…       Но он уже переступил порог, и его шаги, тихие, но уверенные, приближались к кровати. Тёплые пальцы, пахнувшие ветром и чем-то домашним — то ли крем-брюле, то ли манго, — осторожно коснулись её лба, и Лесли невольно прикрыла глаза. Его прикосновение было таким лёгким, будто он боялся стереть её, как рисунок, нанесённый водой на пергамент. Она чувствовала, как его дыхание, ровное и спокойное, смешивается с её прерывистым, горячим выдохом, как его большой палец едва заметно провёл по её брови, сгоняя несуществующую прядь волос.       — Да ты вся горишь, — его голос пролился в тишину, как тёплый мёд, мягкий, но густой, наполненный той твёрдостью, которая не оставляла места для возражений. — Никуда я не уйду.       И в этих словах, простых и бесхитростных, было что-то большее, чем обещание. Была тихая, непоколебимая верность, которая не боится ни лихорадки, ни тьмы, ни самой смерти.       Он присел на край кровати, и Лесли почувствовала, как матрас слегка прогнулся под его весом. В комнате пахло мёдом, лимоном и чем-то ещё — возможно, его одеколоном, лёгким и ненавязчивым.       — Вот, — Бенни протянул ей кружку с тёплым чаем, который принёс вместе с лекарствами на подносе. — Пей медленно.       Лесли с трудом приподнялась, но её руки дрожали, и кружка чуть не выскользнула из пальцев. Бенни тут же подхватил её, одной рукой поддерживая чашку, а другой — её спину.       — Я сам, — прошептал он, поднося напиток к её губам.       Чай был идеальной температуры — не обжигал, но согревал. Лесли сделала маленький глоток, и сладковато-терпкий вкус лимона с мёдом разлился по воспалённому горлу, принося мгновенное облегчение.       — Ложись, — Бенни аккуратно убрал кружку и поправил подушку под её головой.       Лесли хотела возразить, сказать, что он не должен так рисковать своим здоровьем, но сил не было. Она лишь слабо кивнула и позволила ему укутать себя одеялом.       Бенни не ушёл. Он остался, будто само пространство комнаты удерживало его здесь — тихо, ненавязчиво, но неумолимо. Кресло рядом с её кроватью приняло его легко, словно ждало этого момента. Он достал книгу — потрёпанную, с загнутыми уголками страниц, будто перечитанную десятки раз, — и начал читать вслух. Его голос был тихим, размеренным, обволакивающим, как тёплое покрывало в промозглый вечер. Каждое слово звучало мягко, почти ласково, проникая сквозь туман боли, что сковывал Лесли. И боль, будто пристыженная этой нежной настойчивостью, понемногу отступала, уступая место чему-то странному и тёплому — чувству покоя, которого она не ждала и не могла объяснить.       Но самое неожиданное случилось позже.       Когда её сознание начало расплываться, утопая в дремотной неге, ей почудилось едва уловимое прикосновение. Чьи-то пальцы осторожно, почти невесомо, скользнули по её волосам, словно боясь потревожить хрупкий сон. Потом — лёгкое, как дуновение, касание у виска. Губы? Возможно. Или просто игра воспалённого воображения.       — Выздоравливай, — прошептал Бенни так тихо, что эти слова могли быть лишь эхом в её сознании, сном на грани яви.       Но на следующее утро, когда Лесли открыла глаза и поняла, что тяжесть в теле отступила, а горло больше не пылает огнём, она увидела на тумбочке то, что не оставляло сомнений: «Он был здесь». Новая кружка чая — от неё поднимался лёгкий пар, будто её только что поставили, — аккуратная пачка таблеток и… Записка. Листок, сложенный вдвое, с неровными, но чёткими буквами:       «Если проснёшься — позвони. Я в соседней комнате. Не смог уйти».       И сердце её ёкнуло — смешанное чувство нежности, удивления и чего-то ещё, что она не решалась назвать. Может, ангина — не такая уж плохая штука? Ведь без неё она бы никогда не узнала, что его забота может быть такой… Тихой и ненавязчивой, но от этого — ещё более настоящей.
Примечания:
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)