Бал-маскарад в Облачных Глубинах

G
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 905 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник

Часть 3 Отчёт Ванцзи о бале-маскараде

Настройки
Ну как каприз Вэй Ина не исполнить, Когда напоминает его облик Грозу в горах и блеск небесных молний. А следом он надует мило губы, И невозможно ведь ответить грубо, Хоть сотню раз считайся правдолюбом. Надеялся, пройдет все очень чинно, Когда сказал, что помогу Вэй Ину, Изобразим мы мирную картину, Из леса привиденьем выплывая... Лишь дядюшку немного испугаем, Чтоб день обычный показался раем. Но мой Вэй Ин всегда излишне шустрый, Он выдумщик такой, моя капустка. Бывает, что чрезмерно... да, допустим. Зачем он со спины подкрался к дяде, В своем ужасном призрачном наряде? Ведь надо было прямо, в глаза глядя. Пусть онемеет сразу от испуга И не тревожит лекцией округу... Не поняли немного мы друг друга. Бал намечался тихим, монотонным, Нашествие толпы пушистой хтони Все изменило... хохот, визги, стоны. Пришлось тут мне за заек заступиться И в призраков ряды безмолвно влиться, Увидеть ошарашенные лица. Все это дядя перенес в молчаньи, Добраться уж до дома он не чаял И выпить... не вина, о нет, а чая. Я кроликов мгновенно успокоил, Увел домой в их царствие лесное, Тем совершив деяние благое. Но ах, Вэй Ин был мною недоволен, Не призраком, мол, был, а бледной молью, От огорченья ему даже больно. Зачем прервал я кроличье веселье? Оно по нраву всем и без сомненья То были очень яркие мгновенья. Теперь Вэй Ина мне задобрить надо, Чтобы и он, и кроликов отряды, Моим подаркам очень были рады. Добыть моркови больше для пушистых Не сложно... а вот с их солистом.. Пути любви бывают так тернисты
23 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник