Охотник за словами

Горячая работа
NC-17
Завершён
33
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 14 476 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник

Часть 5

Настройки
Полуденный зной в заброшенном классе был густым, как сироп. Воздух стоял неподвижный, тяжелый от запаха пыли, гниющей древесины и чего-то сладковато-кислого – возможно, остатков старых лабораторных реактивов. Закатное солнце, пробивавшееся сквозь запыленное окно без стекла, падало на частьс двинутых к стене парт. Намджун и Чонгук стояли в полосе этого света. Пот стекал по вискам Намджуна, пропитывая воротник его походной рубахи. На скулах Чонгука тоже блестела влага, грубая ткань его безрукавки прилипла к мощной спине. Тишина была абсолютной, нарушаемой лишь жужжанием мухи и собственным громким дыханием, казалось, эхом отражающимся от голых стен. Шепот Намджуна в этой тишине звучал громко, как крик. Он держал в руках невероятную по его меркам ценность – тонкую, полуистлевшую книжицу, найденную в груде мусора в углу. Переплет рассыпался, страницы были хрупкими, как крылья бабочки, но кое-где угадывались строчки. Сборник. Не технический, не научный. «Эротическая поэзия». Слова, которые он не произносил годами, возможно, десятилетиями, всплыли в памяти, жгучие и странно живые: *"Хотеть", "Желать", "Плоть", "Уста", "Пульс"*. Они висели в липком воздухе, заряженные новым, опасным смыслом. Когда-то давно, в пору своего студенчества, но казалось, что в прошлой жизни, у Намджуна были отношения, он встречался с девушками, с парнями. Была и юношеская любовь, и ничего не значащие одноразовые встречи ради взаимного удовольствия. Много лет назад, когда нано-боты только стали активно популяризироваться и встраиваться абсолютно во все устройства от чайников до космических шаттлов. Человечество, ослепленное «шагом в будущее» и жаждой наживы, совершенно не озаботилось безопасностью и использовало нано-боты не проведя долгие и качественные проверки. И вот… они пришли к этому. Всего за каких-то пару десятков лет планета изменилась до неузнаваемости. Намджун посмотрел на Чонгука. Тот стоял, ожидая, как всегда, но его взгляд сегодня был менее острым, более рассеянным. Внутри него, кажется, все еще что-то пылало после вчерашнего «урока». От «Прикосновения» и от «Жара». —Хотеть, — прошептал Намджун, и это слово упало в тишину, как камень в стоячую воду. Он отложил книгу. Подошел. Чонгук не отпрянул, но его зрачки расширились, уловив темную интенсивность в голосе учителя. Намджун медленно поднял руку. Не к руке, не к плечу. Его пальцы, все еще в потертых перчатках, легли на грудь Чонгука, чуть ниже ключицы. Чувствуя учащенный стук сердца под ладонью. — Хотеть – это… огонь здесь. Голод. Не для еды. Его рука скользнула вниз. По животу, напряженному под тканью. Чонгук замер, дыхание его участилось. Намджун чувствовал дрожь мышц под пальцами. Он опустился ниже. К поясу грубых штанов. Палец провел по туго натянутой ткани над пахом. — Желать, — его шепот стал еще тише, но от этого только пронзительнее. — Сильнее, чем хотеть. Как зверь в клетке, — пальцы нашли застежку ремня. Чонгук резко вдохнул, его руки сжались в кулаки, но он не двинулся. Его глаза, огромные, темные, полные животной паники и немого вопроса, были прикованы к лицу Намджуна. —Касаться, — продолжил Намджун, и его пальцы ловко расстегнули ремень, а затем и пуговицу. Ткань грубо отодвинулась. Напряженный, твердый, уже влажный на кончике член упал прямо на ткань перчатки Намджуна. Непроизвольный отклик на слова? На прикосновения? На сам жаркий, запретный воздух урока? Намджун не колебался. Его рука обхватила эрегированный член Чонгука. Плотно, властно, кожа под его пальцами в перчатке была горячей, почти обжигающей, пульсирующей. —Вот что значит «Хотеть», Чонгук, — прошипел Намджун, глядя прямо в его расширенные от шока зрачки. — Вот что значит «Желать». Тело говорит. Это его язык. Язык плоти. Чонгук застыл, казалось, он перестал дышать. Его глаза остекленели. Шок от наготы, от прикосновения месте, которого никто не касался, от невероятной, обжигающей волны наслаждения, хлынувшей от этого грубого захвата – все смешалось в нем в оглушающий гул. Он не сопротивлялся. Новое чувство было за гранью команд «Стоять» или «Молчать». Это был новый вид приказа, новый вид подчинения, проникающий глубже костей. Глубже разума. Это было обучение на уровне нервов, крови, инстинкта. Намджун начал двигать рукой. Медленно сначала. Скользящим движением. Его перчатка была шершавой, но это лишь усиливало ощущения. — Твердый, — констатировал он, сжимая. — Теплый. Горячий, — каждое слово было кирпичиком в новую реальность. Каждое движение руки – переводом. —Дрожь, — добавил он, чувствуя, как все тело Чонгука затряслось мелкой, непроизвольной дрожью. Губы юноши приоткрылись, из них вырвался прерывистый, сдавленный звук – не рык, не стон, а нечто среднее, незнакомое. Наслаждение. Намджун ускорил ритм, он действовал методично, немного холодно, как ученый, фиксирующий реакцию подопытного на стимул. Но его собственное дыхание сбилось. Он видел, как веки Чонгука задрожали, как голова запрокинулась назад, упираясь в холодную штукатурку стены, как мышцы живота напряглись до предела. Он видел, как дикое сознание, едва начавшее пробуждаться к словам, теперь полностью затоплялось ощущением. — Волна, — прошептал Намджун, его голос сорвался, когда он почувствовал, как член в его руке пульсирует, как дрожь становится всеобъемлющей. — Волна идет… Она накрыла Чонгука. Внезапно, яростно, как судорога. Его тело выгнулось, оторвавшись от стены. Из горла вырвался не крик, а тихий, протяжный стон – низкий, вибрирующий, полный незнакомого, ослепительного удовольствия. Его первый осознанный звук наслаждения. Семя горячими каплями брызнуло на пыльный пол, на сапоги Намджуна, на его перчатку. Намджун замер. Его рука все еще сжимала член, чувствуя последние спазмы. Он смотрел на Чонгука. Тот стоял, опираясь о стену, глаза закрыты, грудь вздымалась, как кузнечные меха. Его лицо было искажено гримасой чистого, животного экстаза, смешанного с глубочайшей растерянностью. Он выглядел опустошенным и заново рожденным. Намджун медленно убрал руку. Его пальцы в перчатке были липкими. Он посмотрел на них, потом на Чонгука, потом на белесые капли на пыльном полу. Головокружительное чувство власти захлестнуло его. Он не просто назвал части тела. Он вызвал бурю. Он заставил дикое тело заговорить на языке плоти так, как оно никогда не говорило. Запретное любопытство ученого, пробующего темные алхимические рецепты, смешалось с холодным триумфом учителя. Он научил его желать. Он заставил его кончить. Он владел этим пробуждением. — Вот… язык, — прохрипел Намджун, снимая испачканную перчатку. Его собственные руки дрожали. В классе пахло спермой, пылью и чем-то электрически-опасным. Урок был окончен. Слово «Хотеть» было изучено. ***** Сумерки начинали сползать на руины школы, окрашивая кирпич в сизые, холодные тона. Воздух, еще недавно наполненный пылью, теперь густо пах дымом и мясом. Намджун развел небольшой костер во внутреннем дворике, заваленном обломками и проросшим сквозь трещины асфальта бурьяном. Чонгук вернулся с вылазки молниеносно и бесшумно, как тень. В его руке, зажатой за уши, болтался крупный степной кролик – редкая удача в этих выжженных землях. Он не принес добычу к ногам Намджуна, как приносил бы жестянку с водой. Он уселся чуть поодаль, на корточках, положил тушку на плоский камень и достал свой нож – длинный, заточенный до бритвенной остроты обломок металла. Намджун видел сотни раз, как Чонгук работал с сосредоточенной, почти хирургической точностью. Его движения были не просто быстрыми, ловкими и экономными. Они были красивыми в своей смертоносной эффективности. Один резкий разрез и шкура была надрезана у шеи. Еще несколько точных движений и шкура легко сошла чулком, обнажив розоватое мясо. Потом вспарывание брюха, быстрое, чистое извлечение внутренностей, которые он отбросил подальше, зная, что запах может привлечь падальщиков, отсечение головы и лап. Ни лишнего движения, ни капли крови мимо камня. Это был не просто ужин. Это была демонстрация. Намджун молчал. Он видел, как мускулы спины и плеч Чонгука играют под тонкой рубахой при каждом усилии. Видел, как он украдкой бросает на него быстрые, острые взгляды, словно проверяя: *Смотришь? Видишь?* После вчерашнего урока, после того жара и сдавленного стона в коридоре, в Чонгуке что-то щелкнуло. Он не просто подчинялся. Он хотел показать, доказать свою ценность. Не как инструмент для команд «Бей» или «Принеси», а как нечто большее. Как умелый охотник. Как добытчик. Как сила, приносящая пищу, тепло, жизнь. Чонгук насадил тушку на очищенную ветку и подошел к костру. Огонь уже плясал ровными языками. Он воткнул ветку в землю под углом, так чтобы мясо оказалось в самом жарком месте, но не в пламени. Потом сел напротив Намджуна, по другую сторону огня. Его лицо, освещенное снизу пламенем, было серьезным, сосредоточенным. Он не сводил глаз с мяса, но всем своим существом, напряженной позой, направленностью взгляда, излучал ожидание. Жир затрещал, капая в огонь, вспыхивая синими язычками. Сочный, дикий аромат жареного мяса наполнил воздух, заглушая запах пыли и увядания. Чонгук ловко перевернул тушку, чтобы она пропеклась равномерно. Его движения были уверенны, мастеровиты. Когда мясо приобрело золотисто-коричневую корочку, а сок начал сочиться прозрачными каплями, Чонгук снял ветку с огня. Он подождал, пока первый жар спадет, потом подошел к Намджуну, но не стал протягивать всю тушку. Он оторвал заднюю ляжку – самую мясистую, самую сочную часть – и, осторожно, почти торжественно, протянул ее Намджуну. Его глаза, отражающие отблески костра, смотрели прямо на учителя. В них не было просьбы, было утверждение. *Я сделал. Я добыл. Я приготовил. Возьми. Это лучшее.* И Намджун взял. Мясо было обжигающе горячим, ароматным. Он посмотрел на Чонгука, на его руки, запачканные землей и сажей, ловкие, сильные. На его ожидающий взгляд. Это был не жест подчиненного, это был жест... предлагающего. Доказывающего свою значимость за пределами команд и прикосновений. — Хорошо, — произнес Намджун, и вложил в это слово всю тяжесть признания. Не просто констатацию факта. Одобрение. — Очень хорошо, Чонгук. Намджун откусил кусок. Мясо было идеально приготовлено – нежное внутри, с хрустящей корочкой снаружи. Смачный, дикий вкус жизни в мире смерти. Он смотрел на Чонгука, жующего свой кусок с чисто звериной жадностью, но в его движениях теперь читалась странная гордость, удовлетворение от выполненной задачи и полученного признания. «Доказательство» было принято. Не словам «спасибо» – его еще не существовало в словаре Чонгука. Но интонацией, взглядом, фактом, что лучший кусок был принят и съеден. Чонгук опустил голову, но уголки его губ, запачканные жиром, дрогнули в подобии чего-то, очень отдаленно напоминающего улыбку. Он снова оторвал кусок мяса, уже для себя, но перед тем, как отправить его в рот, бросил еще один быстрый взгляд на Намджуна. В нем светилось смутное, животное торжество. Он был не просто «Мой Чонгук». Он был охотник. Добытчик. И Намджун это видел. Завтра в их словаре могло появиться слово «гордость».
33 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник