Timeless Affection
19 июля 2025 г., 21:34
Примечания:
От автора: этот фанфик основан на фанарте от @timor04 в X/твиттере
— Ишшики, оставляю это дело на тебя.
Это были напутственные слова Амамии, после которых Тотомару Ишшики, детектив полиции, побежал по улице, спеша расследовать порученное ему дело.
Его сердце билось так же быстро, как бежали ноги, а неуверенность терзала его. Он ещё не знал всех подробностей, но Амамия упомянула, что судмедэксперты уже в пути.
Очередное место преступления. Он покопался в кармане своего пиджака в поисках телефона.
— Нужно позвонить Рону… — Его голос затих, когда он вытащил телефон, но увидел лишь чёрный экран.
— Мой телефон разрядился? Серьёзно?! — простонал он, понимая, что забыл зарядить его. — Ничего, найду его позже.
Прибыв на место преступления, он заметил, что несколько офицеров полиции уже были на месте, оцепив территорию. Атмосфера была напряжённая, но, как ни странно, без обычной суеты.
— Что произошло? — спросил Тото, приблизившись к одному из офицеров, и опустил взгляд на бездыханное тело перед ними. Видимых ножевых ранений или травм нет. Может, отравление?
— А, офицер Ишшики, — непринуждённо поздоровался с ним офицер. — Вы немного опоздали. Дело уже раскрыто.
Тото неверяще моргнул.
— Что? — Как это возможно? Он получил дело от Амамии всего несколько минут назад.
— Ага, неожиданно появился какой-то парень и раскрыл его. Вот так просто, — продолжал офицер, всё ещё озадаченный.
Его охватила тревога — мог ли это быть Рон? Но Рон не мог рисковать, открыто работая детективом.
— Вон он, — добавил офицер, указывая на фигуру, повёрнутую спиной, в нескольких метрах от них. Поза мужчины показалась ему странно знакомой.
Тото прищурился, медленно приближаясь к незнакомцу.
— …Кто…?
Почувствовав кого-то позади себя, мужчина обернулся. Глаза Тото округлились, а сердце замерло.
— …Рон?
Мужчина нахмурился, слегка склоняя голову набок.
— Кто ты?
Тото в шоке уставился на него. Это был Рон — но другой. У Рона, которого он знал, были растрёпанные волосы, всегда падавшие ему на глаза, в то время как у этого мужчины волосы были аккуратно причёсаны, полностью открывая его завораживающие голубые глаза.
Обычная свободная футболка и кофта сменились белоснежной классической рубашкой, жилеткой и идеально завязанным галстуком. У Тото возникло чувство, что он уже где-то видел эту форму.
— Ч-что с тобой случилось, Рон? Ты выглядишь… иначе, — спросил Тото, в его голосе смешались растерянность и беспокойство.
Мужчина скрестил руки на груди, выражение его лица стало жёстче.
— Не понимаю, о чём ты говоришь. Я выгляжу совершенно нормально, если ты не заметил, — сказал он, осматривая Тото с головы до ног, как будто оценивая его.
Тото, растерянный, шагнул ближе и приложил руку ко лбу Рона.
— Ты что, заболел? Головой ударился?
Рон вздрогнул, быстро отступая назад, на его шее проступил лёгкий румянец.
— Прости, но ты что делаешь!?
Прежде чем Тото успел ответить, к ним снова подошёл тот же офицер полиции.
— Офицер Ишшики, вы знаете этого человека?
Тото замялся, затем кивнул.
— Да, он… мой друг.
Рон фыркнул, его голос стал резким.
— Друг? Мы только что встретились. Я тебя даже не знаю, господин полицейский.
— Рон? — Тото растерянно склонил голову набок. Что вообще с ним происходит? Перебрал сиропа из коричневого сахара что ли?
Офицер полиции переводил взгляд между ними, не зная, кому верить.
Вздохнув, Тото повернулся к офицеру.
— Всё в порядке. Раз дело уже раскрыто, я доложу начальнице. Остальное здесь за вами.
— Понял, — ответил офицер и ушёл.
Тото, теперь сосредоточившись на Роне, крепко схватил его за руку.
— Ты. Пошли со мной. — Не дожидаясь ответа, он затащил его в ближайший переулок, подальше от посторонних глаз.
-
Как только они наконец оказались наедине, Рон с очевидным недовольством немедленно выдернул свою руку из хватки Тото.
Казалось, он готов наброситься, но Тото вдруг обхватил его щёки, и их лица оказались всего в нескольких дюймах друг от друга.
— Дай-ка подумать… это из-за синдрома, убивающего преступников? — прошептал Тото, пристально всматриваясь в глаза Рона, словно ища ответы. — Или, возможно, побочного эффекта лекарств, которые ты принимал?
Тото нахмурился. Этот Рон выглядел немного моложе — он был по-прежнему выше Тото, но чуть ниже обычного. Странно.
Рон, явно смущённый близостью, оттолкнул Тото.
— Это совершенно недопустимо! Что ты себе позволяешь!?
— Рон, с тобой что-то не так! — настаивал Тото полным беспокойства голосом.
— Нет, что-то не так с тобой, господин полицейский, — резко и раздражённо ответил Рон. — Мы вообще знакомы?
Тото нахмурился ещё сильнее.
— О чём ты? Конечно, мы знакомы — я твой напарник!
Рон скрестил руки на груди, сузив глаза.
— Не лги мне. У меня нет напарника. Я всегда работаю один.
Тото недоверчиво фыркнул, в его голосе послышалось разочарование.
— Что? Хватит, Рон. Эта шутка несмешная.
Между ними повисла тишина, пока Рон с непроницаемым выражением лица изучал Тото. Наконец он вздохнул.
— Знаешь что, господин полицейский? Думаю, ты ошибся Роном.
— Ошибся Роном? — недоумённо повторил Тото. Это невозможно.
Рон кивнул, его голос стал увереннее.
— Ты сказал, что я твой друг и напарник, но мы только встретились. И ты упомянул лекарства, которые я никогда не принимал. Не говоря уже о том, что я понятия не имею о синдроме, убивающем преступников.
Замешательство Тото лишь усилилось, когда он увидел, что Рон поворачивается, чтобы уйти, и лихорадочно искал способ остановить его. Он не мог позволить Рону уйти — только не так.
— Я ухожу, — сказал Рон, делая шаг вперёд. — И, возможно, в следующий раз, господин полицейский, ты будешь вести себя более профессионально, разговаривая с незнакомцами.
Тото охватила паника. Это был Рон, никаких сомнений. Но почему Рон не помнил его? Ему нужно думать быстро, нужно задержать его на месте и разобраться в происходящем.
Без предупреждения Тото бросился вперёд и схватил Рона за руку, чтобы остановить.
— Подожди!
— Господин полицейский, что ты…?
— Блю… — пробормотал Тото, и его глаза неожиданно загорелись.
Рон остановился, обернувшись.
— Прошу прощения?
— Эта форма… Это форма Блю, не так ли? — спокойно и абсолютно уверенно спросил Тото.
Рон нахмурился, взгляд его стал резче.
— Откуда ты знаешь о Блю? — спросил он, наклоняясь ближе. В его словах слышалось сомнение.
И правда, на нём явно была форма престижной академии. Тото вспомнил старую фотографию Рона, когда тот ещё учился в Блю, и сходство было поразительным — Рон, стоящий сейчас перед ним, был точь-в-точь как на той фотографии.
Тото инстинктивно попытался отстраниться, но Рон схватил его за руку, притягивая ближе, пока между их лицами не осталось всего несколько дюймов. Внимательные голубые глаза Рона всматривались в лицо Тото, выискивая что-то скрытое и подозрительное.
— Без обид, господин полицейский, — прошептал Рон снисходительным тоном, — но такой человек, как ты, никак не может быть детективом из Блю.
— Н-нет, я… я не… — запнулся Тото, смущённый, пытаясь придумать оправдание. Но он был так же растерян, как и Рон. Обычно в такой момент Рон приходил к блестящему выводу. Сейчас Тото был абсолютно бессилен.
Внезапно знакомый голос разрушил напряжение.
— Ого, а не слишком ли близко вы стоите?
Прежде чем Тото успел отреагировать, он почувствовал, что кто-то оттаскивает его назад. Сердце Тото замерло. Он узнал этот голос. Он тут же обернулся.
— Р-Рон!?
Рон позади него — тот, который только что оттащил его, — несомненно был тем Роном, которого он знал. Взъерошенные волосы, наполовину скрытые небесно-голубые глаза, цифра 96 на шее и ленивая ухмылка, играющая на губах.
Другой Рон, однако, стоял прямо, выглядел сдержанно и утончённо, и на его лице появилось замешательство.
Взгляд Тото метался между двумя Ронами, а мысли путались. Как такое возможно?
— Что… происходит? — пробормотал Тото, отступая назад, его сердце забилось чаще, пока он пытался осмыслить эту сюрреалистическую ситуацию. — Вас двое?
Знакомый Рон, которого он так хорошо знал, весело склонил голову набок.
— Ты не сходишь с ума, Тото. Хотя, признаюсь, даже я этого не ожидал.
Незнакомый Рон, всё ещё хмурясь, скрестил руки на груди, переводя резкий взгляд с Тото на свою копию.
— Кто ты? — строго спросил он. — И почему выглядишь как я? Но… по-другому.
Знакомый Рон тихо усмехнулся, с непринуждённой уверенностью шагнув ближе.
— Лучше спросить, кто ты? Потому что, насколько я помню, у меня не было двойников, разгуливающих по округе. — Его глаза блестели от любопытства, но в его взгляде также таилось что-то более тёмное. — Ты ведь… не просто какой-то доппельгангер?
Тото почувствовал нарастающее напряжение, как будто собирались столкнуться две силы. Он нервно переводил взгляд с одного Рона на другого, надеясь, что ситуация не выйдет из-под контроля.
— Подождите, подождите, давайте просто успокоимся. Этому должно быть объяснение!
Другой Рон снова обратил внимание на Тото, и на его лице появилось раздражение.
— Это абсурд. Не знаю, какую игру затеяли вы двое, но у меня нет времени на такую ерунду. — Он повернулся, вновь готовый уйти.
Но прежде чем он успел сделать ещё хоть один шаг, заговорил знакомый Рон, и его голос приобрёл опасные нотки.
— На твоём месте я бы не уходил. Похоже, у нас с тобой ещё есть незаконченные дела.
Другой Рон замолчал, оглядываясь через плечо и стиснув зубы.
— На что ты намекаешь?
— Я намекаю, — сказал знакомый Рон, подходя ближе, — что ты можешь знать что-то о том, почему похож на меня. А я не люблю тех, кто играет со мной или с ним, — добавил он, бросив быстрый взгляд на Тото.
Тото почувствовал, как вспыхивает его лицо из-за тонкого акцента на нём, но сейчас было не время смущаться. Он шагнул вперёд, пытаясь разрядить обстановку.
— Слушайте, вы оба — Рон, или как там тебя зовут, — нам нужно разобраться с этим, не разрывая друг друга на части. Что-то случилось, и никто из нас не получит ответов, если будем враждовать.
Другой Рон, всё ещё настороженный, переводил взгляд с Тото на свою копию.
— Ладно, — сказал он после долгой паузы. — Но я работаю один. Мне не нужна помощь ни от кого из вас.
— Как хочешь, — ответил знакомый Рон, равнодушно пожав плечами. — Но ты не уйдёшь, пока мы не разберёмся во всём этом.
Тото облегчённо вздохнул, хотя знал, что это ещё далеко не конец.
— Хорошо, тогда… начнём с главного, — сказал он, взглянув на более опрятного Рона. — Как тебя зовут?
Второй Рон кивнул.
— Рон Камонохаши.
Тото поднял бровь.
— А ты знаешь меня? Или… этого Рона?
Второй Рон нахмурился.
— Нет. До сегодняшнего дня я никогда вас обоих не видел.
— Невозможно, — пробормотал Тото, проводя рукой по волосам. — Ты вылитый он.
Он посмотрел на знакомого Рона, который лишь улыбался, словно наслаждаясь замешательством Тото.
— Может быть, это версия меня из другого времени, — предложил знакомый Рон, хотя в его голосе слышались игривые нотки, как будто он проверял какую-то теорию.
Глаза Тото округлились.
— Другого времени…? — Он снова посмотрел на второго Рона, собирая все детали воедино. — Подожди, может быть, ты — это Рон из прошлого? Когда он ещё учился в Блю?
Младший Рон моргнул, опешив.
— Что за чушь?
Рон ухмыльнулся.
— Знаешь, это не так безумно, как кажется. Если кто и может бросить вызов логике, так это мы.
Тото, ещё не оправившись от этого осознания, уставился на них двоих.
— И что же? Хочешь сказать, что этот Рон — это ты несколько лет назад?
— Похоже на то, — сказал Рон, пожав плечами, хотя его глаза лукаво блестели. — Полагаю, мы имеем дело с какими-то махинациями с путешествиями во времени. И теперь нам нужно выяснить, почему эта версия меня оказалась здесь.
У Тото закружилась голова. Выражение лица младшего Рона стало жёстче.
— О чём вы говорите?
-
Когда они зашли в квартиру Рона, младший Рон остановился на пороге, в недоумении оглядываясь.
Помещение было практически пустым: минимум мебели, никаких украшений и, что самое удивительное, пол покрывал большой мягкий матрас.
— Это… где я буду жить в будущем? — сказал более опрятный Рон, в его голосе слышалось недоверие и нотки отвращения. — Здесь почти ничего нет. Этот кот ещё жив!?
— Он спит, — ответил Тото.
Рон тихо хмыкнул, облокачиваясь на дверной косяк.
— Что тут скажешь? Я научился жить просто. Меньше вещей, меньше хлопот. — Он ухмыльнулся. — К тому же, кому нужна кровать, когда пол такой же удобный?
Младший Рон выгнул бровь, осматривая комнату, как будто ожидая увидеть спрятанную роскошь.
— Ни кровати, ни полок… ни даже приличного дивана. Поверить не могу, что окажусь здесь. — Он скрестил руки на груди, скривив губы. — Это жалко.
Тото, пытаясь ослабить напряжение, неловко прочистил горло.
— На самом деле это не так уж и плохо. Это, эм, практично.
Младший Рон кинул на него взгляд, явно не в восторге.
— Практично? Это больше похоже на жизнь в нищите.
Рон довольно промычал.
— Ты привыкнешь, — сказал он, пожимая плечами. — Важны не вещи, которые у тебя есть. Важны твои поступки. К тому же, такая планировка позволяет мне сохранять гибкость. Я всегда готов к переезду, если потребуется.
Младший Рон перевёл взгляд со скудной обстановки на свою старшую версию.
— И… вот как я буду выглядеть в будущем?
Он прищурился, разглядывая взъерошенные волосы, свободную одежду и непринуждённую позу.
— Я лучший ученик Блю. Как так получилось, что я выгляжу настолько… растрёпанным?
Рон усмехнулся.
— Поверь, ты оценишь эту внешность. Плюс, это помогает поддерживать таинственность.
Младший Рон скрестил руки на груди, заметно раздражённый.
— Поверить не могу. Быть не может, чтобы я позволил себе докатиться до такого.
Тото, молча наблюдавший за этим разговором, не смог сдержать тихого смешка.
— Всё не так уж плохо, Рон. Ты просто… вырос.
Младший Рон нахмурился.
— В кого именно вырос? В разгильдяя?
Рон в ответ лишь ухмыльнулся, а его глаза лучились весельем.
— В конце концов ты поймёшь, малыш.
Вздохнув, младший Рон рухнул на мягкий матрас, по-прежнему пытаясь всё осмыслить.
— Последнее, что я помню, — я был в Блю, наслаждался своим любимым сиропом из коричневого сахара, а затем заснул. Когда я проснулся, я оказался здесь — в Японии.
Рон выпрямился, его взгляд стал внимательнее.
— Интересно. Это многое объясняет.
Тото, уловив что-то в голосе Рона, посмотрел на него.
— Ты что-то понял, да? Что?
Рон повернулся лицом к Тото, теперь он был серьёзен.
— Думаю, этот прыжок во времени произошёл во время дела Кровавой Экскурсии.
Тото ахнул, широко раскрыв глаза от удивления.
— Хочешь сказать…
Замешательство младшего Рона усилилось, он переводил взгляд между ними, заметно взволнованный.
— О чём вы говорите? Что за Кровавая Экскурсия?
Тото замялся, собираясь объяснить, но прежде чем он успел заговорить, вмешался Рон, резко махнув рукой.
— Не надо.
Тото удивлённо моргнул, вопросительно взглянув на Рона.
— Но он имеет право знать…
— Пока нет, — прервал его Рон твёрдым голосом. — Сейчас он не готов это услышать.
Он непринуждённо перевёл тему, но в его взгляде читалась резкость.
— Ладно, не будем зацикливаться на этом. Есть вещи поважнее. Например, как мы отправим его обратно.
Младший Рон, явно раздражённый тем, что его держат в неведении, нахмурился.
— Что вы мне недоговариваете? Если должно произойти что-то важное, я должен знать.
Рон с непроницаемым выражением лица встретил сердитый взгляд своей младшей версии.
— Поверь, ты не хочешь этого знать. Не сейчас.
Тото прикусил губу, разрываясь между желанием защитить младшего Рона и уважением к решению старшего Рона.
В конце концов, он лучше всех знал, как дело Кровавой Экскурсии повлияло на Рона — это был поворотный момент его жизни. Если бы он сейчас рассказал об этом своей младшей версии, всё могло бы измениться, и не в лучшую сторону.
Младший Рон нахмурился, его охватила злость.
— Ты как всегда высокомерен. Думаешь, что можешь так просто скрывать от меня информацию?
Выражение лица Рона немного смягчилось, а голос стал спокойнее.
— Это не высокомерие. Это опыт. Поверь, со временем ты поймёшь.
Тото, почувствовав нарастающее напряжение, быстро вмешался.
— Рон — вы оба — давайте просто успокоимся. Споры не помогут.
Младший Рон фыркнул, но больше не настаивал, хотя его разочарование было заметно. Он скрестил руки, глядя на Рона.
— Ладно. Но это должно того стоить, чтобы сохранить тайну.
Рон слабо, почти мечтательно улыбнулся.
— О, оно того стоит. Поверь, маленький я, тебя ждёт увлекательное приключение.
Младший Рон фыркнул, явно не впечатлённый.
— Ну и ладно. Мне всё равно это не нравится.
Рон тихо засмеялся, хотя в его голосе появились нотки ностальгии.
— Знаю. Тогда я тоже не особо любил людей. Ни друзей, ни напарников, ни на кого не мог положиться. — Его взгляд метнулся к Тото, смягчаясь. — Но всё меняется.
Тото почувствовал, как к его шее подступает румянец, когда взгляд Рона задержался на нём. Он отвёл взгляд, стараясь скрыть своё смущение.
Младший Рон поднял бровь, очевидно, уловив перемену в настроении.
— К чему вы клоните?
— Ни к чему, — сказал Рон с озорной ухмылкой. — Совсем ни к чему.
-
После напряжённого разговора они решили отдохнуть. Тото настоял на готовке для всех, чувствуя потребность окунуться во что-то привычное.
Пока он копался почти в пустой кухне Рона, собирая те немногие ингредиенты, которые удавалось найти, Рон с насмешливым блеском в глазах последовал за ним.
— Ты уверен, что знаешь, что делаешь, Тото? — поддразнил Рон, небрежно облокотившись на столешницу. — Сомневаюсь, что последние годы на этой кухне готовили настоящую еду.
Тото закатил глаза, но на его лице появилась слабая улыбка.
— Я справлюсь. Мне нужно не так уж много, чтобы приготовить что-нибудь приличное. Просто не мешайся.
Но, конечно, Рон есть Рон, и для него это было невыполнимой просьбой. Он наклонился, притворяясь, что изучает ингредиенты.
— Хмм… кажется, чего-то не хватает.
— Рон, — предупредил Тото, — ты уже надоедаешь. Мне не нужно твоё вмешательство.
Рон хитро улыбнулся и потянулся за своим секретным оружием — бутылочкой сиропа из коричневого сахара, которая всегда была у него под рукой.
— Как насчёт небольшого улучшения вкуса? — Он притворился, что собирается вылить его в блюдо, которое готовил Тото.
Глаза Тото округлились, и он быстро оттолкнул руку Рона.
— Нет! Мы не будем всё поливать сиропом из коричневого сахара!
— Но это ключевой ингредиент всех моих лучших блюд, — возразил Рон, его ухмылка стала шире, когда он играюче приблизился с бутылкой, пытаясь незаметно добавить сироп в кастрюлю. — Совсем немного не повредит.
Тото отступил назад, оборонительно держа ложку.
— Не подходи! Это зона без коричневого сахара!
Пока они боролись на кухне, воздух наполнился смехом, оба улыбались, несмотря на шуточную схватку.
Обычная напряжённость Рона смягчилась от игривых шуток, а Тото как всегда улыбался, хотя пытался оставаться серьёзным.
В это же время младший Рон, удобно устроившись на мягком полу, наблюдал за происходящим со смесью интереса и недоверия.
Матрас оказался на удивление удобным, и, погружаясь в него всё больше, он подумал, что, возможно, только возможно, он подумает о чём-то подобном, когда вернётся в своё время.
Но его мысли продолжали возвращаться к кухне и двум фигурам в ней.
Он с трудом верил, что мужчина, готовящий с Тото, — это он. Старше, беспорядочнее и гораздо расслабленнее. Странно видеть, что он ведёт себя совсем иначе — дразнит, играет и явно чувствует себя комфортно с Тото, чего младший Рон не мог до конца понять.
А ещё Тото. Младший Рон не мог отрицать тепло, появляющееся в нём, когда он наблюдал за их взаимодействием.
Хотя ему не хотелось в этом признаваться, он ощутил укол чего-то незнакомого, когда увидел, как хорошо ладит его старшая версия с Тото. Они казались… близкими. Даже слишком.
— Хватит мешаться и дай ему готовить, — резко крикнул он со своего места на матрасе.
Посмотрев на свою младшую версию, Рон вскинул бровь, уловив в его голосе подтекст.
— Уже ревнуешь, маленький я? — спросил он, его ухмылка стала шире, и он невозмутимо приблизился к Тото, выглядевшему смущённо от внезапного напряжения.
Младший Рон ощетинился, быстро садясь.
— О… о чём ты? Я не ревную, ничего подобного. — Он отвёл взгляд, а его щёки слегка покраснели, очевидно, ему не нравились эти поддразнивания.
Рон поднял бровь.
— О? Нет? Не заметно.
Тото, чувствуя себя зажатым между двух огней, смущённо пытался сосредоточиться на текущей задаче.
— Вы двое невыносимы, вы в курсе?
Младший Рон, недовольный, встал и пошёл на кухню, стараясь выглядеть равнодушным, когда заглядывал через плечо Тото.
— Ну, поскольку этот идиот явно не знает, что делает, я помогу тебе.
Тото моргнул, слегка удивлённый, но тепло улыбнулся от предложения младшего Рона.
— Спасибо, Рон. Мне действительно не помешает ещё одна рука, чтобы нарезать эти овощи.
Младший Рон взял нож и начал резать, хотя его движения были немного скованными из-за недавнего напряжения.
Рон, заметив неловкость своей младшей версии, снова наклонился, его голос был тихим и дразнящим.
— Осторожнее. Не хотелось бы порезаться, пытаясь произвести на него впечатление.
— Я не пытаюсь никого впечатлить! — огрызнулся младший Рон, краснея ещё больше. Он избегал зрительного контакта с Тото, сбитого с толку их разговором.
-
Тото взглянул на часы и вздохнул.
— Уже поздно. Мне пора возвращаться домой, — сказал он и, встав и потянувшись, перекинул свой пиджак через руку.
Младший Рон, молчавший последние полчаса, вдруг тоже встал.
— Я пойду с тобой.
Тото удивлённо моргнул.
— Ты хочешь пойти со мной?
— Да, я совершенно не хочу задерживаться с ним дольше необходимого. — Его глаза сузились, когда он неопределённо указал на свою старшую версию.
Рон, беспечно развалившийся на полу, тут же ухмыльнулся из-за вспышки раздражения своей младшей версии.
— О нет, не пойдёшь. — Он с плавной грацией встал и преградил дорогу младшему Рону. — Ты никуда не пойдёшь, маленький я.
Младший Рон раздражённо сжал кулаки.
— Ты мне не указ.
Но Рон лишь поднял бровь, склоняясь ближе к своей младшей версии.
— Я, может быть, тебе и не указ, но если ты думаешь, что уйдёшь с ним, ты сильно ошибаешься. — Его голос был спокойным, но твёрдым, а лёгкая резкость в словах давала понять, что он не позволит младшему Рону ускользнуть вместе с Тото.
Тото, почувствовав вновь нарастающее напряжение, тихо вздохнул.
— Всё в порядке, Рон. Вы двое сможете уладить свои дела — к тому же, я просто иду домой. Это не так уж страшно. — Он ободряюще улыбнулся им обоим, пытаясь разрядить обстановку.
Но младшему Рону это было не по душе.
— Я не хочу здесь оставаться, особенно с ним.
Прежде чем младший Рон смог пройти мимо, Рон схватил его за руку и с удивительной силой оттащил назад.
— Нам нужно поговорить, — тихо сказал Рон, выражение его лица стало серьёзнее. — Ты остаёшься здесь.
Тото колебался, переводя взгляд с одного Рона на другого, но всё же кивнул.
— Ладно, оставлю вас… что бы тут ни происходило. — Он неловко помахал и направился к двери.
— Спокойной ночи, Рон. И Рон, — добавил он со смешком и исчез в коридоре.
Теперь, когда они остались одни, в квартире повисло напряжение. Восемнадцатилетний Рон высвободил руку, сердито глядя на свою старшую версию.
— Какие у вас с ним отношения?
Рон моргнул, застигнутый врасплох прямотой вопроса. Он быстро опомнился, и его ухмылка вернулась.
— А что? Всё ещё ревнуешь, маленький я?
— Я не ревную! — мгновенно рявкнул младший Рон, покраснев. — Просто… то, как ты ведёшь себя рядом с ним, странно. Вы так… близки. Это ненормально.
Ухмылка Рона смягчилась, став более задумчивой.
— Скажем так… всё изменилось, когда я встретил его. Вот увидишь.
Младший Рон нахмурился ещё сильнее.
— Изменилось? Что ты имеешь в виду?
Рон небрежно пожал плечами, хотя в выражении его лица промелькнуло что-то более глубокое.
— Я был высокомерен, холоден и держался на расстоянии от людей. Но рядом с Тото я чувствую себя… другим. Он не такой, как все. Да, он наивный детектив, который даже не может прийти к толковому выводу, но у него также есть то, чего нет у других.
Младший Рон поднял бровь, по-прежнему не до конца понимая.
— То есть ты хочешь сказать, что он тебе… нравится?
Рон улыбнулся.
— О, больше чем нравится. Но дело не только в симпатии, маленький я. Дело в осознании, что он тот, кого ты не хочешь потерять.
Лицо младшего Рона слегка покраснело из-за намёка. Мысль о том, что он испытывает такие сильные чувства к Тото, сейчас казалась ему далёкой и сбивающей с толку.
— Но он… мой напарник. Мой друг. И всё.
Рон снова усмехнулся, на этот раз мягче.
— Ты всё ещё пытаешься понять, но поверь мне, это нечто большее. В конце концов ты перестанешь притворяться, что это просто дружба.
Он взглянул на свою младшую версию, лукаво прищурившись.
— Вопрос в том, поймёшь ли ты это раньше меня? Или я опережу тебя?
— Ты несёшь бред. — Щёки младшего Рона покраснели ещё больше, и он отвёл взгляд, раздражённый словами своей старшей версии.
Рон выпрямился, его насмешливая ухмылка сменилась более серьёзным выражением лица.
— Ты поймёшь довольно скоро.
Он повернулся, подходя к окну, и посмотрел на город.
— Но сейчас просто знай, что всё, связанное с Тото… меняет тебя. И ты будешь рад этому.
Младший Рон, ещё пытаясь осмыслить всё, тихо сел, и внутри него забурлила куча эмоций.
Он не был уверен, нравится ли ему, к чему всё идёт, но одно было ясно: у его старшей версии была связь с Тото, которая выходила за пределы всего, что он мог сейчас представить.
И нравилось ему это или нет, это осознание пробудило в нём что-то незнакомое и волнительное.
Сейчас, однако, ему оставалось только ждать и смотреть, что готовит ему будущее.
-
Громкий звук дверного звонка эхом разнёсся по квартире Рона, разбудив его. Он лениво потёр глаза и, зевнув, поплёлся к двери.
Открыв её, он увидел Тото с покрасневшими щеками и вздымающейся грудью, как будто он бежал всю дорогу.
Рон поднял бровь и улыбнулся:
— Доброе ут…
Прежде чем он закончил, Тото проскользнул мимо него, с неистовой энергией врываясь в квартиру. Его взгляд метался по комнате, с растущим беспокойством осматривая каждый угол.
— Где он? Где младший Рон? Это был не сон, правда? — Голос Тото дрогнул, когда он обернулся и встретился взглядом с Роном, который уже беспечно вернулся в центр квартиры и плюхнулся на мягкий пол.
— Хм… он ушёл, — равнодушно сказал Рон, его спокойный голос не соответствовал серьёзной панике Тото.
Глаза Тото округлились.
— У…ушёл?! Он сбежал? Надо было оставить его со мной! — Он с ощутимым беспокойством опустился на пол рядом с Роном.
Рон сел, его игривое настроение сменилось лёгким весельем.
— Он не сбежал. Он вернулся в своё время.
— Ты уверен? — Голос Тото смягчился, но его беспокойство ещё оставалось заметным.
Рон тихо хмыкнул, его глаза весело заблестели.
— Посмотри, как ты заботишься о нём. — Его голос был дразнящим, но ласковым, и Тото мгновенно смутился.
— Что… Я имею в виду… конечно забочусь! Он всё ещё ты, в конце концов… — пробормотал Тото, его щёки приобрели лёгкий розовый оттенок.
С довольной улыбкой Рон снова лёг, на этот раз положив голову на колени Тото.
— Эй! — слабо запротестовал Тото, но не предпринял никаких реальных попыток оттолкнуть его.
Рон посмотрел на него, его растрёпанные чёрные волосы рассыпались по коленям Тото.
— Почему бы не сосредоточиться на мне? Оригинал намного лучше, верно? — Его голос был тихим и дразнящим, а голубые глаза игриво блестели под чёлкой.
Тото вздохнул и неосознанно скользнул пальцами в спутанные волосы Рона, осторожно откидывая чёлку с его глаз.
— Я просто волнуюсь. Если он вернулся в прошлое, разве это не значит, что сейчас он переживает Кровавую Экскурсию?
Рон замурлыкал от прикосновений Тото и довольно прикрыл глаза.
— Возможно, — пробормотал он, явно не обеспокоенный.
Рука Тото на секунду замерла, когда он нахмурился, опустив взгляд на Рона.
— Нам стоило рассказать ему об этом… об инциденте, — тихо сказал он.
Рон широко открыл один глаз, мгновение разглядывая Тото, прежде чем тихо вздохнуть.
— Тото, порой лучше оставить прошлое таким, какое оно есть.
— Но если бы он знал о Кровавой Экскурсии, он мог бы всё изменить! — настаивал Тото полным эмоций голосом.
— Ты бы не пострадал от рук семьи М. У тебя бы осталась детективная лицензия. Ты мог бы стать величайшим детективом в мире! Все бы знали о твоих талантах.
Рон согласно промычал, хотя его глаза оставались закрытыми.
— Какое великое будущее у меня бы было, да? Без этого инцидента.
— Точно! Надо было предупредить его, — повторил Тото, бережно положив руку на голову Рона.
Рон медленно открыл глаза и пристально посмотрел на обеспокоенное выражение лица Тото.
— Такое будущее… оно не так уж и прекрасно без тебя в нём, Тото.
Тото растерянно моргнул, ошеломлённый словами Рона.
— А?
Рон мягко улыбнулся, и привычная насмешливость исчезла из его голоса.
— Я и так могу достигнуть всех этих вещей, с этим инцидентом или без него. Но если бы он не произошёл, наши пути, возможно, никогда бы не пересеклись. А я не хочу такого будущего.
У Тото перехватило дыхание, когда он встретился взглядом с небесно-голубыми глазами Рона, полными такой глубокой искренности, что он потерял дар речи. Какое-то время Тото не мог подобрать слов, его голова закружилась от значимости признания Рона.
— Ты… правда так думаешь? — наконец смог спросить Тото едва громче шёпота.
Рон кивнул, по-прежнему не отрывая взгляда от Тото.
— Конечно. Встреча с тобой… изменила для меня всё. Особенно мои чувства.
Взгляд Рона смягчился, когда он заметил смущение Тото, ещё пытавшегося осмыслить его слова. Но, как и следовало ожидать, Рон не был из тех, кто долго размышляет о серьёзном.
— Вдобавок, он ничего не вспомнит, — бодро сказал Рон, полностью изменив настроение.
Тото поражённо моргнул.
— Что?! О чём ты?
Рон усмехнулся и перекатился на бок, лениво обнимая Тото за талию.
— Подумай об этом как о сне, Тото. К тому времени, как ты проснёшься, детали исчезнут и ты почти ничего не вспомнишь.
В замешательстве Тото нахмурился.
— Почему ты так уверен в этом…?
— Потому что именно это и произошло со мной тогда. — На его губах играла умиротворённая улыбка. От воспоминаний его голос смягчился. — Вчерашний день, несомненно, ощущался как дежавю.
Примечания:
От автора:
Рон: Я почувствовал что-то вроде дежавю. Почему бы не подразнить свою младшую версию.
Спасибо за прочтение!