Корзина и меч

PG-13
Завершён
13
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 2 908 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Настройки
Запах пепла, медленно разносился по давно заброшенному поселению. В его центре стояло двое: один в тёмно-зелёном кимоно, с причудливыми узорами в виде треугольника. Второй в однотонное красное кимоно. — Кажется ничего кроме нескольких демонов, тут нет, — разочарованно пожал плечами младший. — Не всегда же тебе встревать в неприятности, Сабито, — ответил второй. — Хааа? Это я-то в неприятности встреваю? — недоверчиво осёкся он, — тебе напомнить историю с той милой девушкой из... Ответом послужил лёгкий подзатыльник. — Замолчи, ты сам знаешь, что это было недопонимание, — обиженно произнёс старший, демонстративно отвернувшись ответил он. — Не обижайся так Гию-сан! — Я, кажется, просил обращаться без суффикса... — устало протянул тот. — Да ладно тебе, всё же... Разговор прервал внезапный шорох. Ели слышимый, но оба сразу встали в стойку, по направлению звука. Старый, почти развалившийся двухэтажный дом. Подпорки под балконом, практически сгнили. Обменявшись краткими кивками, оба тихо обнажили клинки, приготовившись к бою. Спустя минуту никто так и не показался. Посмотрев друг на друга, те решили медленно подойти, и проверить дом. Стоя у входной двери, Сабито шёпотом начал отсчёт: — ... Два, три! Резко распахнув двери, друзья очутились в полу мрачном помещении, куда свет попадал лишь из одного окна. Быстро оглядевшись и не найдя ничего подозрительно, они насторожились. Спустя несколько секунд, Сабито жестом указал за кровать, кажется, оттуда что-то торчит...что-то красное. Гию быстрым шагом оказался у изголовья кровати, и приготовился нанести удар... Когда увидел ребёнка. Сабито заметив одновременно с ним, схватил друга за руку: — Тише горячая голова! Это просто ребёнок, — ласково проговорил Сабито, чтобы не спугнуть малыша. Вложив катаны в ножны, те переглянулись, заметив странность. Бамбук во рту мальчика, и судя по тоненьким верёвкам, держится он уже несколько недель. — Зачем на ребёнка одевать этот...кляп? — задумчиво спросил Сабито, присаживаясь. — Может, родители хотели спрятать его, и чтобы он не плакал одели его? — выдал самое логичное предположение Гию. Осторожно протянув руку к мальчику, чтобы снять кляп, Сабито осёкся. Ребёнок выглядел напуганным. И он явно боялся их. — Тише, тише. Мы тебя не тронем. Я — Сабито, — указал на себя тот, — А это Гию. Мы друзья. Мы люди Старался как-то коммуницировать младший. Ребёнок лишь сильнее вжался в угол. — Кажется, ты его пугаешь, — констатировал Томиока, оперившись спиной на ближайшую стену. Сабито в ответ кивнул, обдумывая, что можно попробовать. Вспомнив как он в детстве дурачился с младшими, Сабито решил попробовать. Он медленно полностью опустился на пол, выставил руки в стороны и преувеличенно открыл глаза. — У-у-у! — протянул он, изображая призрака, — Меня зовут Сабито, и пришёл...чтобы сделать тебе смешно! — закончил он, накрыв голову рукавом от кимоно и глупо закачавшись из стороны в сторону. Гию закатил глаза, но промолчал. Мальчик в углу слегка шевельнулся. Сабито уловив движение, оживился. Он сел на колени перед ним и начал стучать себя по щекам. — Ай! Ой! Это что бамбуковый монстр?! Не кусайся! Я обещаю, я не ем кашу из тыквы, честно! Только рис и сладости! На этот раз в углу послышался лёгкий всхлип — подавленный звук смеха. — Видишь? Он реагирует, — тихо сказал Сабито, не оборачиваясь, — Всё он понимает, да? — Или ты ведёшь себя как идиот, — сухо заметил Гию. Сабито не отреагировал. Он протянул открытую ладонь к мальчику — медленно, без давления, давая понять, что он не угроза. — Всё хорошо. Мы не причиним тебе вреда. Хочешь кушать? У нас дома есть сладости Мальчик колебался. Крохотные пальцы, сжимали края ткани на поясе. Но потом — медленно, дрожащей рукой, он потянулся вперёд, и лёгким касанием дотронулся до пальцев. — Вот так, — с облегчением выдохнул Сабито, — Хороший мальчик... Осторожно протянув вторую руку, Сабито ласково погладил того по голове. Лоб оказался горячим. Только сейчас Сабито заметил мутноватый взгляд, покрасневшие щёки — совсем не по сезону. Был ведь жаркий июль. — У него температура, — сказал он серьёзно. — Ты же не хочешь его забрать? — спросил Гию, подходя ближе. — А что с ним делать? Не оставлять же тут, — пожал плечами Сабито, будто это было само собой разумеющимся. — Нянчится с ним, будешь ты, — тяжело выдохнул Гию, потирая спину. — А кто ещё? С тобой нянчился — и с ним справлюсь, — усмехнулся Сабито, посмотрев в яркие, большие тёмно-красные глаза малыша, — Тем более, выглядит он умнее тебя — Иди ты... — Не выражайся! Тут дети, — перебил Сабито, осторожно вынимая бамбук изо рта ребёнка. Томиока лишь пробурчал что-то про возраст, мол он старше. Спустя несколько минут, мальчик, чуть осмелев, обхватил Сабито за шею, крепко уснув. Сабито чуть растерявшись, прижал того в ответ. Гию посмотрел на них обоих, и потёр переносицу, предчувствуя сколько головной боли это им принесёт. Потом кивнул и зашагал к выходу: — Нам пора Путь до временного жилища занял куда больше времени, чем обычно. Из-за спящего ребёнка любое движение, кроме осторожного шага, Сабито сразу отверг. Гию всю дорогу не унимался — твердил, что ребёнка нужно сдать в ближайший приют. Сабито каждый раз молча качал головой. К полуночи они наконец добрались. Оставалось решить последний вопрос — где, собственно, уложить ребёнка? Кровати было две. Обе — слишком узкие. Сабито, не теряя времени, соорудил лежанку из старой коробки, сухих листьев и стеблей бамбука. Получилось на удивление тепло и мягко. — Положишь ребёнка как щенка? — буркнул Гию. — Нет, тебя как щенка. А его — с заботой, — прищурившись, ответил Сабито. Гию тяжело вздохнул, но спорить не стал. Проверив глицинию, они устроились каждый в своей постели. На тумбочке стояла коробка, в которой спокойно спал ребёнок. — Как будто не на задание ходили, а в приют заглянули, — пробурчал Гию, устраиваясь на бок. — Зато не зря день прошёл, — пробормотал Сабито сквозь зевок. Комната наполнилась тишиной. Только размеренное дыхание ребёнка в коробке напоминало, что день ещё не совсем закончился. Утро встретило их пронзительным криком ребёнка. Не выспавшийся Гию, не скрывал своего раздражения. Не выспавшийся Сабито — пытался сообразить, что делать. — Может, пока не поздно, всё-таки в приют? — простонал Гию, уткнувшись лицом в подушку. — Вместо того чтобы бубнеть, помог бы лучше, — отозвался Сабито на бегу. Он метался по дому в поисках хоть чего-нибудь. У ребёнка снова поднялась температура — нужно срочно сбить её и найти хоть что-то, что могло бы заменить соску. На кухне он нашёл завалявшийся имбирный корень и на быструю руку приготовил отвар. Осторожно приподняв голову ребёнка, убедился, что тот всё выпил. Крики, к сожалению, не прекратились. Сабито быстро оглянулся, и его взгляд упал на Гию, который наблюдал за ним. Взяв коробку и переставив её на кровать к Гию, тот взял вечно холодные руки друга, и положил их на лоб ребёнка. — Будешь компрессом, — улыбнулся Сабито, показывая другу большой палец. — Я сейчас уйду отсюда. Прямо сейчас Несколько минут беготни по дому ни к чему не привели — ничего подходящего на роль соски не нашлось. Как вдруг Сабито осенило. Вспомнив своё нелёгкое детство, он быстро оторвал кусочек своего хаори, завязал в узел и смочил в тёплой воде. — Что ты вообще делаешь? — поинтересовался Гию. — Ткань. С водой. Соска. Ну...почти Обвязав всё это дело вокруг рта ребёнка, Сабито отступил назад, наблюдая. — Это вообще законно? — с недоверием посмотрел Гию. — В суд он не подаст, — пожал плечами он, — Вы мило смотритесь вместе — Я тебя прикончу — Давай позже Спустя несколько минут, которые для Гию длились вечность, ребёнок уснул. Тот наконец смог убрать руки, что успели нагреться. Сабито осторожно поднял ненадёжную конструкцию, в которой лежал ребёнок, и поставил обратно. Взгляд зацепился за вышивку на поясе ребёнка. — Ты гляди, — подозвал Сабито, — у него что-то вышито. — Тан... джиро, — первым сказал Гию. Ребёнок сквозь сон инстинктивно дёрнул головой на привычное слово. — Значит, Танджиро? Ему подходит, — осмотрев ребёнка, заключил Сабито. Чуть погодя друзья легли обратно в кровать, чтобы досыпать свои законные часы. Солнце уже было близко к зениту, когда Сабито проснулся. Гию уже сидел на кухне, завтракая. — Доброе утро, — поприветствовал Гию. Сабито кивнул и устало завалился на стул рядом. — Сморили будни родителя? — усмехнулся Гию. — И не говори...всё ещё чувствую себя уставшим, — пробормотал Сабито и тут же зевнул, словно подтверждая сказанное. — Ты ведь не забыл, что нам ещё сегодня нужно проверить одну пещеру? Та, что дальше деревни Ответом послужила виноватая улыбка и рука, почесавшая затылок. Гию тяжело вздохнул и вернулся к еде. Через несколько минут Сабито словно о чём-то вспомнил. — В таком случае...нам нужно взять Танджиро с собой? Гию замер, когда до него дошло. Ребёнка-то не с кем оставить. — Ну...да? — неуверенно согласился он. — И как мы понесём его? — продолжил Сабито. Гию задумался, перебирая в уме, что есть в доме подходящего. — У нас, кажется, где-то была плетённая корзина, — сообразил он наконец. Сабито кивнул. Следующий час ушёл на поиски — корзина обнаружилась под столом на кухне, ровно там, где впервые и упоминалась. А затем ещё час Сабито методично приводил её в порядок: вытряхнул грязь, вычистил, уложил на дно кусок пледа и нашёл маленькую подушку — для комфорта «груза». — Нас ведь точно кто-нибудь примет за похитителей? — неуверенно произнёс Гию, аккуратно постучав по корзине. И словно в насмешку, дно корзины выпало. — Вот почему я тебе ничего не доверяю чинить, — устало вздохнул Сабито, оценивая масштаб разрушений. Так ещё один час ушёл на ремонт и укрепление конструкции. К корзине приделали две широкие лямки — чтобы можно было нести на спине. — Ну, пора проверить, как она Танджиро, — вздохнул Сабито, надеясь на милость судьбы. Он аккуратно усадил уже проснувшегося малыша. Тот с интересом осмотрел новое жилище, а потом высунул наружу голову — как любопытный гриб на тонкой ножке. — Похоже, ему нравится. Не думал стать мастером по лозоплетению? —спросил Гию, склонив голову в такт малышу. — Вот надоешь — сразу и подамся, — фыркнул Сабито, нарочито саркастично. После финальной проверки снаряжения Сабито закрепил корзину с Танджиро за спиной. — Надеюсь, его не укачает, — сказал Гию. — А я-то как надеюсь… Путь оказался неблизким, особенно с учётом нового обстоятельства. Проходя через единственную не заброшенную деревню в округе, парочке всё же задали вопрос: — Это... у вас ребёнок в корзине? Сабито лишь что-то невнятно пробормотал в ответ, ускоряя шаг. — Его точно не укачало? — озабоченно спросил он, оглянувшись через плечо. — Ты уже пятый раз это спрашиваешь, — сухо отозвался Гию. — А если он там заплачет? — А это в шестой раз Когда они добрались до пещеры, солнце уже клонилось к закату. — Оставь его здесь. Дальше может быть опасно, — сказал Гию, кладя руку на рукоять катаны. Сабито кивнул, напоследок взъерошил волосы ребёнка и присоединился к другу. Перед входом в пещеру были следы. Много следов. — Не меньше десятка, — пробормотал Гию. Ветка в кустах хрустнула. Первый демон выскочил из тени. Клинки — обнажены. Удар. Падение. В следующее мгновение показались остальные. Друзья встали спиной к спине, готовясь к защите. Сабито и Гию встали спиной к спине, готовясь к защите. Демоны не спешили, они окружали их, сжимая кольцо. Сабито не выдержал первым: — Дыхание воды, первая ката: Рассекающая водная гладь! Голова демона отлетела прочь. Оставшиеся взревели и бросились в атаку. Ещё один пал от молниеносного взмаха Гию. В это время Танджиро проснулся от шума и высунул голову из корзины. — Дыхание воды, вторая ката: Водяное колесо! — выкрикнул Гию, снося голову сразу двум. Третий демон подкрался сзади, но получил удар ногой и полетел назад. Прямо к корзине. Оба охотника замерли на мгновение, осознавая происходящее. Демон с трудом поднялся с земли... и тут же учуял человека. Сабито был занят двумя противниками. Гию рванулся за тем, что остался, следуя инстинкту. На его пути оказались ещё двое. — Дыхание воды, десятая ката: Дракон перемен! Он не остановился ни на миг. Несколько секунд — и оба демона уже мертвы. Гию оказался прямо за спиной третьего. Того, кто уже тянул когтистые руки к корзине. Взмах. Тишина. Младенца окатило кровью. Сабито бросился к ребёнку, уже освободившись. Танджиро — заплакал. Громко. Навзрыд. Сабито пытался укачивать его, лихорадочно перебирая в голове хоть одну колыбельную. Бесполезно. Гию, нахмурившись, подошёл ближе. На расстояние вытянутой руки. Ребёнок потянулся… и крепко вцепился в край его кимоно. Замер. Успокоился. Сабито и Гию переглянулись. Всё стало ясно без слов. — Нет, — начал Гию. — Да, — сразу ответил Сабито. — Нет. — Да. — Ладно, — сдался Гию. В пещере ничего полезного не оказалось. Закончив осмотр, они отправились в обратный путь. Вечер медленно переходил в ночь. С тех пор прошло три года. Время шло, а Танджиро рос. Он уже знал все тропы в округе, уверенно бегал босиком по лесу и каждый вечер засыпал под сказки Сабито — и под тихую охрану Гию. Утро началось с аппетитного запаха. Сабито возился у плиты, доносился аромат чего-то вкусного. За три долгих года он подрос, практически догнав совершеннолетнего Гию. — Доброе утро, Сабито-сан! — как всегда вежливо поприветствовал Танджиро, несмотря на все уговоры звать его просто Сабито. — И тебе доброе утро, Танджиро, — с улыбкой ответил Сабито, отрываясь от готовки. На кухню зашёл заспанный Гию. — Доброе утро, Гию! — поприветствовал того Танджиро. — Ну почему меня он с суффиксом называет! — театрально вздохнул Сабито, повернувшись к плите. Танджиро рассмеялся, а Гию, как обычно, промолчал. Когда Гию сел за стол, Танджиро сразу забрался к тому на руки, крепко обнимая. — Как вообще так получилось? Я заботился, ты был против, а привязался он к тебе! — нарочито грустно произнёс Сабито, театрально опустив тыльную сторону ладони себе на лоб. — Завидуешь? — позлорадствовал Гию. — Нет, что ты! Я очень рад за тебя! Кто бы мог подумать — самый молодой "папа" среди охотников! — А ты скоро станешь самым молодым столпом, — пожал плечами Томиока. Это была правда. Через несколько месяцев Сабито официально должны были объявить столпом Воды. Всё-таки он был куда талантливее всех сверстников. — Я бы с радостью поменялся с тобой ролями, — улыбнулся он, ставя тарелки на стол. — Хм, — ответил Томиока, отсаживая Танджиро на отдельный стул. — Приятного аппетита! — произнесли все трое одновременно. После завтрака, Танджиро выбежал на улицу, и на кухне остались лишь они. — Ты заметил? Танджиро начинает интересоваться фехтованием, — с грустью заметил Сабито. — Это же хорошо? Он сможет защитить себя — Было бы лучше, если бы ему не нужно было себя защищать Тишина заполонила комнату. Гию был согласен, мир без демонов — лучший мир. — В любом случае нам стоит начать обучать его, — продолжил будущий столп. Гию в ответ кивнул, наблюдая в окно, как недавний ребёнок, махал найденной палкой как мечом. Спустя некоторое время, Сабито и Гию вышли на улицу, вынося с собой деревянный меч. — Танджиро! — подозвал его Сабито. — Да братец Сабито! — окликнулся тот и подбежал. — Мы подозревали, что рано или поздно этот день настанет, поэтому вот! — протянул он в руки Танджиро деревянный меч, — этот меч послужит началом твоей тренировки, как охотника. Глаза Танджиро заблестели от восторга. Он едва сдерживал радость — не хотелось слишком уж шуметь при Гию. — А теперь попробуй взмахнуть им, — чуть отойдя назад попросил Сабито. Встав в стойку, на которую маленький Танджиро смотрел с детства, он взмахнул. Первый раз вышел неудачным. Потеряв равновесие, он практически упал. Второй раз был лучше. А третий вышел вполне неплохо. Ребята удивлённо переглянулись, когда Сабито, решил проверить: — Танджиро, помнишь ты рассказывал, что помнишь, как Гию делал ту суперкрутую технику, Водяное колесо, попробуешь повторить? Мальчик на миг задумался, будто вглядываясь в далёкое воспоминание. Чуть погодя, тот неумело, практически до невозможности, вдохнул. Вдохнул как нужно было для дыхания Воды. То чему учатся. Движение было рваным, прыжок не перерос в нужное сальто, и получился корявый взмах. Но он дышал. Переглянувшись с не менее удивлённым Гию, Сабито сказал: —  Кажется, мы с тобой его даже не догоним, — тихо произнёс Сабито, все ещё не веря глазам. Так начались тренировки Танджиро. Сабито всегда позволял мальчику больше: давал немного поиграть, шутил, взъерошивал волосы. Учителем был отличным — строгим, но тёплым. — Почти правильно! Ударь всем телом — плечом, бёдрами, пятками. Замах начинается не с кисти, а с земли. И помни: линия удара должна быть прямой, как стрела! Танджиро задумался, взял стойку и ударил. Первый правильный удар в его жизни. Правильный. Первый правильный удар в его жизни. — Умница! Ты большой молодец, Танджиро! — улыбнулся Сабито, поглаживая мальчика по голове. Танджиро не сопротивлялся — он любил эти моменты. Гию был строже. Несерьёзность на тренировках не терпел, всегда учил дисциплине — жёстко, но без фанатизма. — У тебя почти получилось дыхание Воды. Смотри на меня и повторяй. Вдох у мальчика вышел рваным, но с этим можно было работать. — Вдыхай медленно, глубоко, через нос. Представь, что ты вода, мягко огибающая камни. Не торопись, прочувствуй поток. Дыши так, чтобы воздух наполнял не только лёгкие, но и всё тело. Гию показал, как грудная клетка слегка расширяется, а живот опускается при вдохе. — Теперь выдох — плавный, ровный, словно течение реки. Не резко, а мягко уносящее тебя вниз. Танджиро старался поймать ритм. Гию внимательно следил, поправляя позу и мягко направляя. — Дыхание — это не просто воздух, а жизнь. Правильное дыхание направит силу воды в каждый твой удар. На десятую попытку мальчик задышал как настоящий мечник в пять лет. Гию удивился, но не подал виду. “Сабито прав, он невероятен,” — подумал он. — Отлично, продолжай. Годы пролетали стремительно. Под присмотром Сабито и Гию, Танджиро рос и креп, постигая основы боя и дыхания воды. Его движения становились точными, дыхание — глубоким и размеренным. Несмотря на юный возраст, его целеустремлённость и талант не остались незамеченными. Благодаря личному разрешению самого Убуяшики, главы организации, Танджиро получил возможность пройти Финальный отбор — гораздо раньше других. Настал вечер перед отбором. Резиденция, в которую все ребята перебрались, как только Сабито получил звание столпа, погрузилось в ожидание. Сабито вошёл в комнату с небольшой деревянной коробкой в руках. Его взгляд был серьёзным, но в то же время теплым. — Танджиро, — начал он, усаживая мальчика на колени, — это для тебя. Он осторожно открыл коробку, и внутри лежала маска — простая, но с тонкими уникальными узорами, вплетёнными в её рисунок. Урокодаки сенсей был бы доволен. — Это оберег. Он защитит тебя на горе и напомнит, что ты не один. Мы всегда с тобой. Танджиро коснулся маски, чувствуя её лёгкий холодок и значимость. — Спасибо Сабито-сан, — прошептал он. Сабито улыбнулся и погладил мальчика по голове. — Завтра — новый путь. Будь смелым. В комнате воцарилась тишина, наполненная невысказанной надеждой и уверенностью. Утром, на пороге стояли все трое. Танджиро проверял снаряжения и слушал последние напутствия от учителей. — ...И помни, Танджиро, защищай слабых. Постарайся спасти как можно больше людей на горе, — закончил Гию. Танджиро поклонился в знак уважения и перевёл взгляд на Сабито, ожидая его слов. Тот улыбнулся и произнёс: — Удачи тем демонам, что решат тебя одолеть. Одарив всех присутствующих улыбкой, Танджиро в последний раз проверил маску и отправился в путь. Выходя за пределы поместья, тот повернулся. Гию кивнул, как всегда сдержанно. Сабито показал большой палец. Танджиро ушёл. Они остались вдвоём. — Думаешь, он справится? — спросил Гию. — Всё же он будет значительно моложе остальных участников. — Ха! Ты сомневаешься в своём ученике, Гию? — усмехнулся Сабито. — Нет... я не сомневаюсь в нашем ученике, — тихо ответил Гию.
13 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)