Вышел месяц из тумана, вынул пулю из кармана
21 июля 2025 г., 00:03
Между ними была не дружба — скорее сложная смесь партнёрства, эмоциональной зависимости и невысказанной близости.
Они сосуществовали между строк: по утрам пили кофе и смеялись над свежей газетой, по вечерам играли на гитаре или слушали виниловые пластинки.
Исиока ворчал на Митараи за разбросанные носки и оставленные в комнате кружки из-под чая, а тот с притворной стыдливостью прятал глаза в книге и ухмылялся, словно кот.
Вместе встречали клиентов — Кадзуми представлял его гостю, пока Киеси краснел, возмущённо фыркал и цокал языком, выслушивая тихое хихиканье.
Исиока продолжал писать и иллюстрировать книги. — "Постоянная работа тебе не подойдёт", повторял астролог, но в ответ на это он лишь улыбался и молча кивал: кажется, на языке Митараи это означало, что, если он будет пропадать на работе, ему будет его не хватать.
Детектив тоже заботился о нём — по-своему. Делился сокровенными догадками, отпаивал сомнительной жижей, напоминавшей смесь разбавленного какао и крепкого чая, и часами растолковывал ему разгаданные преступления.
Наверное, это был его способ обнять Кадзуми.
Их привязанность не требовала объяснений — но не становилась от этого менее прочной. Они никогда не говорили о чувствах, не искали слов, чтобы определить, что значат друг для друга. Нельзя было назвать это отношениями — по крайней мере, вслух. Две одинокие, хрупкие души, не привыкшие называть вещи своими именами: возможно, они и любили — но такой голодной и сокровенной любовью, что озвучить её не хватало смелости.
Выстрел растворился глухим раскатом над ночным маковым полем. Оборвался короткий, подавленный взвизг. В синем июльском воздухе задрожала смесь запаха пороха и давящей тишины.
Погоня завершилась, едва успев начаться. Два тёмных силуэта замаячили на горизонте и растворились в лунной дымке.
— Киеси, записка у них. Прошу, поторопись, догони, — Исиока неловко попытался приподняться на локтях, но тут же опустился на землю с ошарашенным выдохом.
Перед ним стоял на коленях Митараи, бледный, как фарфор. Глаза его были распахнуты в немом ужасе, ресницы трепетали.
— Кадзуми!..
Он торопливо залез ему под свитер и плотно прижал ладонь к боку. Исиока тихо заскулил от боли и опустил взгляд вниз.
По одежде расползалось сизое пятно крови.
Второй рукой Митараи прижал его голову к своему плечу, запустив пальцы в волосы. Его ладони дрожали. Исиока не мог видеть его со стороны, но наверняка фигура детектива казалась до смеха беспомощной и тонкой на фоне бескрайнего ночного неба. Звёзды над их головами мутнели и двоились.
Их тени слились в одну и застыли под цепким взглядом холодной луны. Кадзуми поднял лицо, чтобы заглянуть ему в глаза.
Там не было ни дрожи, ни слёз — только стеклянный блеск, а сразу за ним — пустота и немой вопрос:
«Как теперь дышать?»
— Я умру, да? — на одном дыхании прохрипел он.
Митараи сжал его руку. Вторая ладонь заскользила по липкой, горячей коже.
— Нет, — его голос непривычно дрогнул. — Нет, совсем нет. Всё хорошо.
На лице напротив отразилась смесь замешательства и надежды, а глаза посветлели. Он был готов ему верить.
Уродливая лужа тёмной крови, растекающаяся по траве, испачкала несколько тонких маков. Цветы склонили головки в безмолвной, смутной скорби.
Мир застыл.
— Мне больно, — почти безэмоционально прошептал Исиока, поворачивая голову на бок. — Я, наверное… наверное, люблю тебя, Киеси.
На глаза навернулись горячие слёзы:
— Я тоже люблю тебя, дорогой Кадзуми, — ласково пролепетал он. — Ты готовишь самый лучший чай.
Митараи заправил прядь волос ему за ухо.
Взгляд писателя начал мутнеть.
— Киеси, — жалобно позвал он. — Киеси, ты здесь?
— Конечно.
— Я хочу домой.
Его голос сорвался на шёпот и растворился в тишине.
— Знаю, знаю, Кадзуми… Сейчас пойдём. Сейчас.
Митараи прижался губами к его лбу, подняв челку, и отстранился. Исиока тяжело дышал, с каждым рваным вздохом его грудь всё резче поднималась и опускалась.
— Киеси…
Он окликнул его в последний раз, болезненно вздрогнул — и умер.
Его взгляд остекленел, а голова непроизвольно откинулась назад. Тело обмякло в чужих руках.
На горизонте зардела заря. Яркие рыжие всполохи солнца расцвели на светлеющем небе. Вдалеке затихала сплюшка.
Маки окончательно поникли.
Той ночью умерли двое.
Примечания:
Лучшая награда для автора— отзыв. Буду очень благодарна!!