Не выношу жару (Can't Take the Heat)

Перевод
G
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
3 страницы, 735 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
41 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник

Не выношу жару

Настройки
«Ну, вот и все», — думает Джим. Он умрет. Он в самом деле умрет. — Перестаньте драматизировать, — с ухмылкой произносит Сулу и добавляет: — Капитан. Джим хмурится и закрывает лицо рукой. Он уже снял форменную тунику, поддевку под нее и размышляет, не оскорбит ли жителей Нового Вулкана отсутствие брюк. — На этой планете слишком жарко! — наверное уже в сотый раз, с момента их высадки этим утром, восклицает Джим. — Я умираю. — Поддерживаю, капитан, — раздается хриплый голос, и Джим, выглядывая из-под руки, видит, как рядом с ним падает Скотти. Ярко-красное лицо шотландца практически идеально подходит под цвет его форменки. — Не переношу жару, сэр. Джим издает сочувственный звук, зная, что если уж он мучается, то Скотти, должно быть, чувствует себя в аду. Они на краю обрыва, совсем недалеко от базы Звездного флота, на которую Спок настоял наведаться, несмотря на то, что дела на планете идут просто фантастически. Ухура и Спок общаются с... ну, с другим Споком, а также с выжившими старейшинами родной планеты вулканцев. Спок ясно дал понять, что Джиму не надо спускаться — «Я сам справлюсь, капитан», и приподнял бровь. Джим понял, что на самом деле Спок имел в виду: «Ты ничего не испортишь». Поэтому Джим Кирк лежит под открытым небом на планете, где слишком тепло для человека, и практически уверен, что сегодня, когда настанет час, он умрет. — Да я вполовину похудел, потея, — стонет он и принимает сидячее положение. Сулу сидит близко к краю обрыва и просто смотрит на открывающийся перед ним пейзаж. Джим уверен, что оценил бы окружающую местность получше, если бы не находился на грани смерти. — Как ты выдерживаешь? — спрашивает Джим, но Сулу лишь усмехается, не отвечая. Джим качает головой и смотрит на Скотти сверху вниз. Бедный раскрасневшейся шотландец выглядит так, будто жалеет, что появился на свет, и Джим похлопывает его по плечу. — А-а-а-а! — вопит Скотти и садится, хватаясь за руку. — Черт! Прости, — извиняется Джим и морщится. Скотти хмурится и поднимается на ноги. — Кому вообще пришла в голову эта блестящая идея взять меня с собой? — он аккуратно поглаживает руку, без сомнения, мечтая о великолепном спрее от солнечных ожогов, приготовленным для него Боунсом в медотсеке. — Приношу свои извинения, мистер Скотт. Они оборачиваются и видят идущего к ним Спока. Ухура все еще стоит в отдалении, разговаривая со старшим Споком и старейшинами. — Я не предвидел, что вы так отреагируете на повышенную температуру. — Может, теперь вернемся на корабль? — сердито интересуется Скотти. Спок кивает, и прежде чем Джим успевает отдать какой-либо приказ, Скотти уже бежит к небольшому шаттлу, на котором они спустились на планету. Джим лишь закатывает глаза, но поднимается на ноги, подхватывая снятый ранее верх от формы. И тут же ухмыляется, пытаясь притвориться, что не заметил, как Спок только что пробежался взглядом по его груди. — Мистер Спок? Спок еле заметно качает головой и поднимает взгляд, фокусируясь на лице Джима. — Капитан, восстановление вулканского храма идет... — Спок обрывает себя на полуслове. Он больше не смотрит на Джима, он смотрит куда-то поверх его плеча. Джим оборачивается и видит, как поднимается на ноги Сулу, все еще стоя довольно близко к краю. У Джима внезапно скручивает от страха внутренности, и, боже, он такой идиот, что не подумал об этом раньше. Дурацкая жара. — Мистер Сулу, пожалуйста, вернитесь в шаттл. — Джим произносит это как можно спокойнее, и Сулу бросает на него смущенный взгляд, кивает и быстро отступает от обрыва. Он останавливается рядом со Споком и отвешивает небольшой поклон. — Эта планета прекрасна, мистер Спок, — говорит он и спешит за Скотти, готовить шаттл к взлету. — Черт, Спок, прости, я даже не подумал, он просто хотел посмотреть на горы, и было так тепло, я не обратил внимания, я просто... — бессвязно бормочет Джим, как только Сулу уходит. — Капитан, — произносит Спок и поднимает руку. Джим хмурится. — Джим, — уже лучше, и Джим выдыхает. — Я в порядке. Прошу прощения, с моей стороны было несерьезно... — Эй, — прерывает его Джим и, даже не задумываясь о том, где они находятся, берет Спока за руку. — У тебя есть полное право так отреагировать, — он сжимает ладонь Спока. — Случилось ужасное, и это навсегда останется с тобой. Все в порядке. Спок ничего не говорит, да Джим и не ждет от него ответа. Несомненно, увидев сидящего на краю обрыва члена экипажа, он должен был как-то отреагировать, его мать умерла, сорвавшись с похожего. Это естественная реакция. Некоторое время они молчат, пока не слышат, как заводятся двигатели шаттла. Спок мягко выпускает руку Джима и поднимает ладонь, прикасаясь к его лбу. — Нам пора идти, — говорит он. — Доктор МакКой найдет что-нибудь для твоей кожи. — А ты нанесешь? — ухмыляется Джим. Спок ничего не отвечает, но подергивание его губ заставляет Джима улыбнуться.
41 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)