Часть 8 - Много кружек не бывает
30 июля 2025 г., 00:42
Каждое утро теперь начиналось одинаково.
Стайлз просыпался от того, что его телефон вибрировал с настойчивостью дрели. Сообщение от Дерека всегда состояло из трех частей:
1. "Доброе утро" (без точки, без смайлика, как военный рапорт)
2. Вопрос о планах на день (обычно "Ты свободен?")
3. Неловкая попытка романтики ("Я купил те печенья. Которые ты любишь.")
Сегодня было:
"Доброе утро
Ты свободен сегодня
В магазине видели ту кружку с ленивцем"
Стайлз, всё ещё сонный, уткнулся лицом в подушку и застонал. Это был их пятый "официальный" день, а Дерек всё ещё общался с ним, как с подозреваемым на допросе.
---
— Он *что*? — Скотт подавился соком, когда Стайлз показал ему переписку.
— Он покупает мне кружки с животными! — Стайлз размахивал телефоном. — Вчера была с коалой, позавчера — с пандой! Это же...
— Это же как у дедушки с деменцией, — закончила за него Лидия, закатывая глаза. — Мой дед тоже дарит бабушке фигурки кошек каждое Рождество. У неё их уже сорок три.
Стайлз надул щёки.
— Это мило!
— Это патологично, — поправила Лидия. — Но ладно, тебе нравится твой эмоционально замороженный альфа — это твой выбор.
В этот момент по коридору прошёл сам "эмоционально замороженный альфа", неся в руках...
— Это мороженое? — Скотт ахнул.
Дерек остановился перед Стайлзом и молча протянул стаканчик. На этикетке красовался розовый единорог.
— Ты... — Стайлз поднял глаза, — ты специально искал с единорогом?
Дерек покраснел до корней волос.
— Нет. Случайно.
— Он врёт, — тут же сказала Лидия. — В автомате только шоколадное и ванильное.
Дерек бросил ей убийственный взгляд, но Стайлз уже смеялся, держась за живот.
— Спасибо, — он встал на цыпочки и чмокнул Дерека в щёку. — Мой герой.
Дерек застыл, будто его ударили током. Потом медленно потрогал место поцелуя, как будто проверяя, не прилипло ли там что-то.
---
— Ладно, — Стайлз вылез из машины, — правила сегодняшнего свидания:
1. Никаких кружек
2. Никаких "случайных" подарков
3. И, ради всего святого, никаких взглядов на кассиршу. В прошлый раз ты смотрел на неё, как на террориста.
Дерек нахмурился.
— Я не...
— Ты стоял в позе "готов к нападению", когда она спросила, нужна ли нам вторая соломинка.
Дерек опустил голову.
— Я нервничаю.
Стайлз смягчился. Он потянулся, чтобы взять Дерека за руку, но альфа вдруг резко развернулся и прижал его к машине.
— Эй! — Стайлз ахнул.
— Тсс, — Дерек приложил палец к его губам. Его глаза сузились. — Кто-то следит.
Стайлз замер.
— Опять твой "нюх на опасность"? В прошлый раз это был голодный бродячий пёс.
Дерек не ответил. Он медленно повернул голову — прямо к кустам у входа в кинотеатр.
Из кустов высунулся объектив фотоаппарата.
— О боже, — Стайлз застонал, — это же...
— Кора, — рыкнул Дерек.
Из кустов раздался смех.
— Расслабься, братец! Лора хочет фото для семейного альбома!
Дерек зарычал и бросился к кустам, а Стайлз, прислонившись к машине, просто рассмеялся.
Его альфа был странным. Неуклюжим. Иногда пугающе интенсивным.
Но он был его.
И когда Дерек вернулся, волоча за шиворот хихикающую Кору, Стайлз поймал себя на мысли, что не променял бы это ни на какую "нормальную" романтику в мире.
---
Стайлз замер на пороге кухни Хейлов, носом уловив странный запах, в котором угадывались нотки гари, чего-то сладкого и... было ли это жжёной резиной? Его рука застыла на дверной ручке, когда из-за двери донёсся сдавленный рык, за которым последовал металлический лязг и приглушённое:
— Чёрт.
Осторожно приоткрыв дверь, Стайлз увидел сцену, достойную театра абсурда.
Дерек стоял посреди кухни, облачённый в фартук с вызывающей надписью "Kiss the Cook", который явно надевала ему Кора — он был розовым в белую горошину и едва сходился на его широкой спине. В одной руке он держал дымящуюся сковороду с чем-то чёрным и зловеще потрескивающим, в другой — поварёшку, которую сжимал так, будто это было холодное оружие.
Пол усеивали осколки разбитой тарелки, луковые кольца, напоминавшие жертвы войны, и одинокий кабачок, с тоской взиравший на происходящее из-под стола.
— Эм... — кашлянул Стайлз, переступая порог. — Устраиваешь кулинарный перформанс?
Дерек вздрогнул так сильно, что сковорода в его руке издала испуганный лязг. Когда он обернулся, Стайлз увидел:
— У тебя на лбу мука, — констатировал он, с трудом сдерживая смех.
Дерек машинально потёр лоб тыльной стороной ладони, отчего белый след только размазался.
— Я готовил, — прорычал он, как будто признавался в преступлении.
Стайлз подошёл ближе, осторожно заглядывая в сковороду.
— Это... угольный брикет?
— Кабачки, — сквозь зубы поправил Дерек. Его брови сдвинулись в одну сплошную тёмную линию. — Должны были быть.
Взгляд Стайлза упал на открытый ноутбук, где красовались:
— 12 открытых вкладок с рецептами
— Поисковый запрос "как понять что масло достаточно горячее"
— Видео "5 ошибок начинающих поваров" на паузе
— О боже, — прошептал Стайлз, — ты серьёзно пытался...
— Рататуй, — глухо подтвердил Дерек. Он поставил сковороду с таким видом, будто она лично его предала. — Ты говорил, что любишь.
Стайлз почувствовал, как что-то тёплое и глупое разливается у него в груди.
— И что пошло не так?
Дерек сделал широкий жест, охватывающий всю кухню:
— Всё.
Он начал перечислять на пальцах:
— Масло загорелось. Я потушил. Потом забыл убавить огонь. Потом... — он мрачно посмотрел на разбитую тарелку, — решил, что смогу поймать её.
Стайлз закусил губу.
— А кабачки...
— Мстили, — без тени юмора заявил Дерек.
Не выдержав, Стайлз рассмеялся — звонко, безудержно, держась за живот. Дерек сначала нахмурился, но потом уголки его губ дрогнули, и он издал странный звук — нечто среднее между рычанием и смешком.
— Ладно, шеф-повар, — Стайлз вытер слёзы, — предлагаю план Б: заказываем пиццу, а ты...
Он сделал шаг вперёд, запуская пальцы в волосы Дерека.
— ...просто делаешь то, что у тебя получается лучше всего.
Дерек замер, его дыхание участилось.
— Что именно?
— Обнимать меня, идиот.
Мгновение — и сильные руки обхватили его талию, прижимая к твёрдой груди. Дерек уткнулся носом в шею Стайлза, делая глубокий вдох.
— Ты пахнешь...
— Горелым маслом?
— Домом, — поправил Дерек.
Стайлз почувствовал, как по его щекам разливается румянец.
— Это потому что я провёл уже достаточно времени на твоей вонючей кухне.
Дерек отстранился, чтобы посмотреть ему в глаза:
— Я куплю тебе новую кружку.
— Боже, нет!
— С рататуем.
— Дерек, я тебя умоляю...
— И поварёшкой в комплекте.
Стайлз застонал, но его протест утонул в поцелуе, который вкусом напоминал подгоревшее масло, корицу и что-то безоговорочно родное.
Где-то на полу забытый кабачок тихо завидовал их счастью.
---
Они сидели на полу в гостиной. Дерек мрачно ковырял кусочек.
— Я провалился.
— Зато эпично, — Стайлз с наслаждением облизнул пальцы. — Слушай, а почему ты вообще решил готовить?
Дерек покраснел.
— Лора сказала... что омеги любят, когда их кормят.
— Ага, но обычно под "кормлением" подразумевают "не отравление".
Дерек бросил в него салфеткой. Стайлз поймал и вдруг заметил странные красные отметины на руке альфы.
— Эй, ты обжегся?!
— Пустяки.
— Пустяки, мой... — Стайлз вскочил и потянул его в ванную.
---
— Сиди. Не дрыгайся. — Стайлз намазывал крем на покрасневшую кожу.
Дерек сидел на краю ванны, послушный как ребенок. Его огромная фигура выглядела нелепо в маленьком помещении.
— Ты... — он вдруг заговорил, — не разочарован?
Стайлз остановился.
— Что?
— Что я... — Дерек жестом показал на кухню, — такой.
Стайлз рассмеялся.
— Дерек, я влюбился в тебя, когда ты подарил мне нож с надписью "На удачу". После этого твои кулинарные навыки меня не пугают.
Он закончил обрабатывать ожог и неожиданно прижал ладонь к щеке альфы.
— Мне нравится твой "такой". Даже когда он поджигает ризотто.
Дерек медленно наклонился. Их лбы соприкоснулись.
— В следующий раз, — прошептал он, — я закажу еду.
— Гениально, — засмеялся Стайлз.
Из кухни донёсся треск — видимо, что-то окончательно рухнуло. Они переглянулись и одновременно рассмеялись.
Примечания:
Оставляйте комментарии, прошу. Так я смогу понять что хоть кто-то это читает (╯︵╰,)