Я буду ждать

PG-13
Завершён
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 3 863 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник

Третий курс

Настройки
3 курс, март 1994 года Кабинет ухода за магическими существами. Холодное мартовское солнце едва пробивалось сквозь запотевшие окна хижины Хагрида. Гермиона, пришедшая на занятие на двадцать минут раньше всех, уже расставила инструменты для чистки гиппогрифов в идеальном порядке. Её пальцы скользнули по обложке учебника "Фантастические твари и где они обитают", смахивая невидимые пылинки. Когда она открыла книгу на главе про фестралов, между страниц что-то шуршало. Аккуратно достав сложенный вчетверо пергамент, она почувствовала, как кончики её ушей странно нагрелись. "Головоломка для самого умного гриффиндорца: что может летать без крыльев, плакать без глаз и возрождаться из собственного пепла? P.S. Если покажешь это Поттеру, следующая записка будет в твоём утреннем пудинге." Гермиона прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Чернила были тёмно-зелёными, с лёгким серебристым отливом. Она оглянулась — Хагрид возился с корзиной свежего мяса у входа, его массивная спина была к ней повёрнута. Достав из сумки перо, она аккуратно вывела на обороте: "Феникс, очевидно. Хотя насчёт "плакать без глаз" — это уже поэтический перебор. P.P.S. Мой пудинг сегодня черничный, так что выбирай угрозы убедительнее." Она уже собиралась спрятать ответ обратно, когда заметила едва различимый узор на краю пергамента — крошечные звёзды, соединённые тонкими линиями. Приглядевшись, она узнала созвездие Дракона. Сердце неожиданно ёкнуло.

***

Большой зал. — ...и потом эта зазнайка начинает цитировать "Магические теории" Виндиктуса как будто мы на экзамене! — Панси Паркинсон звонко рассмеялась, передразнивая: — "Согласно последним исследованиям, дементоры представляют собой..." Смех слизеринского стола разлился по залу. Гермиона почувствовала, как горячие иглы пробежали по спине. Её пальцы сжали нож так сильно, что костяшки побелели. — Не обращай внимания, — прошептал Рон, накладывая ей дополнительную порцию пирога. — Она просто... Громкий звон разорвал зал. Все головы повернулись к слизеринскому столу, где Драко Малфой стоял над разлитым тыквенным соком. Оранжевая лужа медленно расползалась по белой скатерти, заливая Панси платье. — Осторожнее, идиот! — взвизгнула Паркинсон, вскакивая. Драко медленно вытер руки салфеткой, его лицо было бесстрастным. — Успокойся, Панси, — его голос капал ядом. — Это всего лишь сок. Хотя для тебя, пожалуй, это самое близкое к мозгу вещество за сегодня. В гриффиндорском углу кто-то фыркнул. Гермиона поймала взгляд Драко — всего на долю секунды — и увидела в его глазах что-то странное. Почти... защитное? Он резко отвернулся, но не раньше, чем она заметила, как его пальцы нервно дёрнулись, поправляя манжет рубашки.

***

Комната Слизерина. Драко метался по спальне, как пойманный в ловушку гиппогриф. Он сжал кулаки, вспоминая, как Панси передразнивала Грейнджер. В груди что-то болезненно сжалось — не злость, нечто другое, более опасное. Он схватил со стола пергамент, чернила брызнули на дерево. "Завтра. Библиотека. Северный угол. Принеси свою книгу про древние руны. Д.M." Он зачеркнул последние две буквы, затем передумал и восстановил их. Перечитал. Скомкал. Взял новый лист. На третьей попытке записка наконец выглядела достаточно безразличной. Он сунул её в книгу "Чистокровные магические династии", которую украдкой взял из отцовского кабинета. Лёжа в постели, он представлял, как Грейнджер будет разворачивать пергамент. Как её нос слегка сморщится, когда она увидит его почерк. Как тёмные глаза пробегут по строчкам... Он резко перевернулся на другой бок, лицо горело.

***

Библиотека. Гермиона сидела за самым дальним столом, окружённая стопками книг. "Древние руны и их толкование" лежала раскрытой, но её внимание было приковано к маленькому свёртку на столе. — Опоздал, — сказала она, не глядя, когда тень упала на страницу. — Я шёл медленнее, чтобы ты успела соскучиться, — Драко упал в кресло напротив, размашисто раскинув ноги. — На это понадобилось бы лет пять, — она наконец подняла глаза. Он выглядел... уставшим. Тонкие синяки под глазами, чуть растрёпанные волосы. Как будто не спал. — Тыквенный сок? — она не смогла сдержать улыбку. — Случайность, — он отвёл взгляд. — Как и то, что ты пролил его именно на Панси? Драко скривился, его пальцы постукивали по столу нервным ритмом. — Может, просто ненавижу её больше, чем тебя. — Трогательно, — Гермиона протянула ему книгу. — Ты хотел поговорить о рунах? Он взял фолиант, и их пальцы ненадолго соприкоснулись. Оба отдернули руки, будто обожглись. Тишина повисла между ними, густая и тревожная. — Грейнджер, я действительно ненавижу тебя немного меньше чем Паркинсон. Он ушёл, оставив после себя лёгкий аромат мяты и что-то ещё — тёплое, древесное. Гермиона вдруг осознала, что сидит, прижав к груди книгу, которую он только что держал.
36 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник