After Fourth Wing - The Making Up/После Четвёртого Крыла - Примирение

Перевод
NC-21
Завершён
54
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
25 страниц, 9 120 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 0 Отзывы 20 В сборник

Глава 6: Возвращение в Аретию

Настройки
POV Вайолет       Я проснулась, раскинувшись на Ксейдене, в его тёплых объятиях, и наслаждалась мятным ароматом, который меня встретил. Он уже проснулся, глядя на меня с благоговением в своих ониксовых глазах. Я влюбилась в него, в этого плохого парня, сильного командира, таинственного повелителя теней... и он тоже был услада для глаз. Но что он во мне увидел, что заставило этого мужчину так влюбиться в меня, я не могла понять.       — Ты красивая, умная, у тебя огромное сердце... ты смелая... и ты меня не боишься, — должно быть, он был у меня в голове, этот чёртов ублюдок.       — Ладно, прекрати, — я заставляю его замолчать лёгким поцелуем в губы. — Я люблю тебя, Ксейден, но перестань лезть в мои мысли, по крайней мере так рано утром.       — Я люблю тебя больше, Вайоленс... и ладно, — он улыбнулся и опустил взгляд на мои губы.       — Нет, мы не будем этого делать, — я уже чувствовала, о чём он думает. — Погода сейчас хорошая, не хочу её портить грозой, а нам нужно сегодня добраться до Сумертона, — сказала я, вылезая из постели, тут же потеряв чувство прикосновения его кожи.       — Вообще-то, мы летим в Аретию, — перебил он. — Я не хочу рисковать и идти на верную смерть в Сумертоне... Уверен, полковник Аэтос приготовил там что-то забавное для меня... для нас.       Он был прав, мы бы пошли прямиком в логово волков.       — Хорошо, я не буду жаловаться, если снова увижу Бреннана, — ответила я.       Мы собрали вещи и прибрались. Когда вышли на улицу, драконы уже ждали нас.       «Твоя кожа сияет, Серебристая... возможно, так же ярко, как молнии, от которых нам со Сгаэль пришлось прятаться прошлой ночью», — поддразнил меня Тейрн, протягивая ногу, чтобы я могла по ней залезть.       «Заткнись... Ты же и сам был занят», — пробормотала я, с трудом поднимаясь и слегка нахмурившись из-за дискомфорта между ног.       Насколько я поняла, последовавший за этим звук был похож на хихиканье дракона.       «Тебе больно?» — спросил Ксейден у меня в голове. — «Я боялся, что был слишком груб с тобой на столе вчера вечером».       «Со мной всё в порядке», — заверила я его.       Когда мы взлетели, Ксейден не отрывал от меня глаз. Я знала, что он волнуется. Прошлая ночь была долгой и тяжёлой, во всём виноваты драконьи гормоны, но она была потрясающей. Мне не хотелось спускаться с такой высоты.       «Вчера вечером...» — мысленно отправила я ему сообщение. — «Это было великолепно, Ксейден... на самом деле, мне очень понравилось, как ты обращался с тенями. Я и не представляла, насколько возбуждающим может быть нахождение в твоей власти».       «Правда? Тебе понравилось?» — недоверчиво спросил он. — «Если правда понравилось, Вайоленс, мы можем ещё многое попробовать». — Он перевёл взгляд на небо, и на его губах появилась лёгкая лукавая улыбка. Этот человек ни за что не позволил бы себе быть таким откровенным с другими. Наверное, он действительно потерял бдительность рядом со мной. Приятно видеть, как он наконец-то расслабился, обрёл безопасность.       «Что это за улыбка?» — спрашиваю я его, улыбаясь и сама, видя на его лице столько счастья.       «Просто... если тебе понравилось, что тебя сдерживали мои тени... это значит, что ты мне полностью доверяешь».       Я закатываю глаза, не в силах сдержать улыбку.       Да, он вернул моё доверие, если и потерял его изначально. Думаю, я никогда не переставала доверять ему, даже после того, как он предал и солгал мне. И я ненавидела себя за это... но почему-то не могла ненавидеть его за это. Возможно, тот факт, что я понимала его мотивы, тоже стоит учитывать.       Через несколько часов мы приземлились в Аретии, Бреннан ждал нас на огромном заднем дворе дома Ксейдена.       — Рад видеть тебя целой и невредимой, сестрёнка... и рад, что ты не убила нашего мальчика Риорсона, — поприветствовал нас Бреннан.       — Я не мальчик... и твоя сестра уже не такая уж маленькая, — ответил Ксейден. Бреннан, похоже, был не очень доволен этими словами. Он закатил глаза и повернулся к нам спиной. — Заходите, нам нужно обсудить кое-что.       Я понятия не имела, что он имел в виду, но мы оба последовали за ним в военную комнату. Имоджен, Боди и Гаррик уже были там. Как им удалось сбежать из Басгиата, я так и не поняла. Полагаю, годы перебросов оружия и скрытности дают такие способности.       Время ужина уже прошло, и все продолжали обсуждать стратегии, политику и экономику. Я устала и проголодалась, но давно не чувствовала себя по-настоящему полезной, поэтому, игнорируя свои насущные потребности, продолжала слушать. Мои знания писца пригодились мне во многих ситуациях, благодаря чему я и заслужила место за узким столом этой революции. Я так скучала по брату. Он был примером для подражания для многих, как здесь, так и за его пределами. Как Гаррик смотрел на него... и как Имоджен смотрела на Гаррика. Я начинаю думать, что Ксейден был прав насчёт них.       — Ладно, на сегодня всё... поешьте что-нибудь, хорошо выспитесь, и я встречусь с вами за завтраком в восемь, — подытожил Бреннан.       Все облегчённо вздохнули и вышли. Ксейден не сдвинулся с места. Когда я попыталась встать, Бреннан вмешался:       — Не ты, Ви... мы ещё не закончили.       — Хм, ладно, что случилось? — спросила я, снова садясь в кресло. Желудок протестовал. Ксейден, должно быть, услышал это… или, по крайней мере, проник в мою голову, чтобы почувствовать мой неистовый голод.       «Если будешь вести себя хорошо, я отведу тебя на крышу с вином и угощениями», — прошептал он мне в голову.       «Если будешь вести себя хорошо, я, возможно, позволю тебе отвести меня в такое уединённое тёмное место, кто знает, что со мной там случится», — парировала я.       «О, поверь мне, я знаю». — Он закончил внутренний диалог, но не смог скрыть зловещую ухмылку и сияющие золотые искорки в глазах. Когда я вернулась в реальный мир, Бреннан разглядывал нас.       — Что я упускаю? — спросил он. Я покраснела, как чёртов пятнадцатилетний подросток. Никто из нас не ответил. Он прищурился, пытаясь прочесть наши мысли. — Ваши драконы спариваются, да? Я как-то слышал, что всадники спаривающихся драконов развивают похожую ментальную связь, которая позволяет им общаться мысленно... у вас тоже так?       — Да, — осмелилась я робко признаться. Я не собирался говорить ему, что у нас также появилась и другая сторона этой связи.       — Хорошо, это может пригодиться в бою, — заключил Бреннан. — В любом случае, мне нужно, чтобы ты сыграла особую роль в восстании Ви. Завтра тебе нужно будет попрактиковаться в использовании молний. Риорсон может тебя в этом научить.       — Хорошо, без проблем, я сделаю всё возможное, чтобы быстро это освоить.       — Хорошо. У меня есть уникальный комплект кожаной одежды, который защитит тебя в случае несчастного случая во время тренировки. Я дам его тебе после завтрака. Риорсон может использовать свою тень, чтобы защитить себя... Я горжусь тобой, Вайолет... и так рад, что ты присоединилась к нам. — С этими словами он отпустил нас. Завтрашний день обещал быть долгим.       «Это обещание ещё в силе?» — передаю я через нашу связь.       «Для тебя, Вайоленс? Всегда», — ответил он.       Покинув комнату собраний, Ксейден отвёл меня на крышу, принеся немного вина и угощений. Вид лунного света был потрясающим. То, как он отражался в моих седых волосах, было настоящей поэмой, и Ксейден не жалел времени, чтобы насладиться ею. Утолив аппетит и осушив несколько бокалов вина, я расслабилась, прижавшись к мускулистому, тёплому телу Ксейдена. Я слегка прижалась носом к его челюсти, а остальное — уже история. Я брала его снова и снова. Сначала в рот, потом в свою мокрую киску. Я оседлала его, пока он сидел, что не давало ему возможности двигаться, поэтому он принимал всё, что я ему давала. От его стонов и рычания я стала ещё мокрее. Ему не понравилось, что на этот раз я контролировала и считала его оргазмы, поэтому он взял дело в свои собственные, опытные руки. В буквальном смысле. Я кончила несколько раз на его пальцах и языке, и один потрясающий раз — на его огромном члене. Я потеряла контроль над своей силой, и мне было всё равно.       Измученные и замёрзшие, мы вернулись в крепость, в комнату Ксейдена. Я пыталась удержать Ксейдена подальше от моего горячего душа, но тщетно, и он в итоге трахал меня сзади, пока его тени держали мои руки над головой и гладили мои соски. Боги, он просто вышибал мне мозги. Его член снова и снова ударял по этому идеальному месту. Чёрт, я кончала быстро и сильно, его имя было на моих губах. Когда звон в ушах наконец стих, Ксейден смеялся.       — Что смешного? — спрашиваю я, пытаясь вернуться в реальность.       — Тебе очень идёт этот оргазм с криками... Думаю, вся крепость согласится.       Чёрт. Я что, была такой громкой?       «Да, Вайоленс, ты была именно такой».       И я бы сделала это снова, просто чтобы сохранить улыбку на его лице.       Чистые, тёплые и уставшие, мы погрузились в сон быстрее, чем когда-либо. Его кровать была невероятно удобной... и когда он обнимал меня, я не могла и мечтать о большем.

***

      На следующее утро у меня всё болело, и мне удалось уговорить Ксейдена позволить мне встать с постели без нашей обычной утренней рутины. Когда мы вошли в столовую, где уже был подан завтрак, остальные встретили нас свистом и улыбками.       — Занятая ночь? — спросил Гаррик с озорной ухмылкой.       — Ты идёшь довольно хорошо, Вайолет, — заметил Боди. — Я ожидал от тебя большего, дорогой кузен, — закончил он, глядя на Ксейдена, который одарил его взглядом, которого я бы никогда не захотела увидеть. Однако я покраснела от его слов.       — Не унижайся, Риорсон, мы все слышали, как хорошо ты доставлял своей женщине удовольствие, — добавила Имоджен, и я надеялась, что Тейрн сожжёт меня дотла, чтобы я просто не могла здесь находиться. Слава богам, Бреннан ещё не здесь. — Хотела бы я, чтобы кто-нибудь так же заставил меня кончить, — сказала Имоджен, приподняв бровь. Я взглянула на Гаррика, которому теперь бекон с яйцами показался странно интересным.       «Имоджен и Гаррик спят вместе?» — спросила я Ксейдена через нашу связь.       «Насколько мне известно, нет», — ответил он.       В этот момент в столовую ворвался Бреннан.       — Доброе утро всем, — сказал он, подходя к своему месту во главе стола. — Вижу, ты не потрудилась переодеться, сестрёнка. — Да, я не потрудилась. Я тут демонстрировала свою чёрную ночную рубашку.       — Да, я не хотела переодеваться дважды, ты принёс мою одежду? — спросила я его.       — Конечно, я… на самом деле, вчера вечером, после нашей встречи, я полетел за ней в соседний город. А потом не смог вернуться из-за грозы над Аретией.       Все вдруг почувствовали жажду. Они пытались утопить смех в чашках кофе. Я тоже.       — Ты всё ещё не можешь контролировать свою печать во сне? — тут Боди выплюнул весь напиток. — Что?! — сердито воскликнул Бреннан, теперь глядя на нас всех.       Мы не произнесли ни слова, и никто не осмелился встретиться с ним взглядом.       — Вы все что-то скрываете, и рано или поздно я это выясню, понимаете? — Он сменил тему и продолжил обсуждать другие темы. Какое счастье, что моего старшего брата не было здесь прошлой ночью и он не слышал, как я кричу во весь голос, пока Ксейден, блядь, Риорсон был во мне по самую рукоять.       Казалось, все они были вовлечены в утреннюю дискуссию, за исключением меня, потому что непочтительные тени Ксейдена шныряли у моих босых ног.       «Блядь, не надо. Не здесь», — рявкнула я ему через связь. Он лишь ехидно ухмыльнулся и приподнял бровь в ответ. Грёбаный мудак. — «Чёрт, Ксейден, я серьёзно».       Едва я успела высказать ему эту последнюю мысль, как тени раздвинули мои колени и приковали икры к ножкам стула. Блядь. Завтрак будет очень плотным.       «Тихо, Вайоленс!» — Этот ублюдок заставил свои тени отодвинуть мои трусики. Через мгновение они уже кружили вокруг моего клитора.       — Ох, хм-м, чёрт, — выдохнула я, сжимая вилку сильнее, чем нужно. Все с тревогой уставились на меня. — Эти блинчики такие вкусные, — я попыталась исправиться.       Ксейден попытался скрыть улыбку, но Боди её заметил. — О, — сказал Боди, опустив глаза. — Наверное, они действительно вкусные. — Все, кроме Бреннана, уже поняли, что происходит.       Его тени трахали меня весь завтрак. И к концу они довёли меня до оргазма. Мой клитор был сверхчувствителен, и волны наслаждения меня просто погубили. Мне удалось сдержать стоны, но не чёртовы молнии, которые сопровождали мой оргазм. Раскаты грома чуть не разбили окна. И тут все яростно посмотрели на Ксейдена. Гаррик ударил его в живот. Пока я пыталась отдышаться, Бреннан понял, в чём дело.       — Ты, сукин сын! — Он встал со стула и направился к Ксейдену, который в мгновение ока вскочил со стула и был готов либо драться, либо бежать. — Когда я сказал тебе позаботиться о моей младшей сестре, я имел в виду совсем не это.       «Ты самый умный человек, которого я знаю, Вайоленс, но твой чёртов братец не намного умнее тебя», — проворчал Ксейден сквозь нашу связь.       — Отстань от него, Бреннан, этот бедняга просто влюблён в неё, — заявил Боди, и Бреннан зарычал.       — Не помогаешь, Боди, — возразил Ксейден, пятясь вокруг стола и не смея отвести взгляд от Бреннана. Мой брат выглядел как охотник, преследующий свою добычу, и в его глазах пылала ярость.       Внезапно Бреннан нанёс первый удар. Ксаден защищался, но не атаковал. Командир крыла был превосходным бойцом, но Бреннан также был чертовски хорошим воином.       «Ммм... Очень возбуждающе видеть, как тебе надирают задницу. Кажется, я снова возбудилась», — бросила я. Ксейден раздражённо посмотрел на меня.       — Не сейчас, Вайоленс. — Это прозвучало громко.       Да, теперь определённо. Я представила его на полу, себя, сидящую на его лице, и, пока он меня лизал, я расстёгнула его штаны и взяла в рот его набухший член. Мне не нужно было отправлять ему образ, он и так был у меня в голове.       — Ох. Чёрт. — Он полупробормотал, полустонал, закрыв глаза всего на секунду. Бреннан выглядел растерянным, но воспользовался тем, что Ксейден отвлёкся, чтобы повалить его на землю и прижать лицом к полу. Я ещё не закончила его мучить. Это была моя месть. Я представила себе, как его член входит в мою мокрую киску, пока мой клитор не упирается в его лобок. — Вайолет, ты меня убьёшь, — выдохнул он, его сердце бешено колотилось. Бреннан посмотрел на меня.       — Подожди… — сказал он мне. — …ментальная связь — это не единственное, что вы получили от спаривающихся драконов, верно? Сама связь между вами передалась, — заявил он.       — Ну, это один из способов объяснить мое глупое влечение к этому мужчине... Я не могу выносить разлуку с ним, Бреннан, — сказала я своему брату.       Он увидел по моим глазам, что я говорю правду.       — Ты любишь мою младшую сестрёнку, Риорсон? — спросил он Ксейдена, который всё ещё лежал на полу под его контролем.       — Всем своим сердцем, — сказал он, затаив дыхание, и сумел посмотреть мне в глаза. — Почему, по-твоему, я рискнул всем, чтобы спасти её? Всё это не имеет смысла без неё рядом... Если бы она умерла, моя жизнь умерла бы вместе с ней... независимо от судьбы драконов.       — Хорошо, — сказал Бреннан, отпуская его. — Мне не нравится, что ты залез к ней в постель... но ты хороший человек, Риорсон. Надеюсь, ты позаботишься о ней. И ты понимаешь, о ком я говорю. — Теперь он посмотрел на меня. — Больше никаких издевательств на людях... и ничего связанного с этим... А теперь иди переоденься, и я встречу тебя на улице на первом уроке.       На этом нас всех отпустили с завтрака... Ксейден схватил меня за руку, когда мы выходили. — Извини, — сказал он.       — За то, что увлекся тенями? Не надо, мне это нравилось, — успокоила я его.       С широкими улыбками мы вышли на задний двор... День обещал быть долгим.
54 Нравится 0 Отзывы 20 В сборник