Зелёный автограф

G
Завершён
128
1
автор
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 3 575 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 6 Отзывы 25 В сборник

Часть 1

Настройки
Тишина кабинета Александра Пирса была не просто отсутствием звука. Это был тщательно выверенный элемент его вселенной – мир полированного красного дерева, мягкого света ламп и стратегий, вычерченных с хирургической точностью на бумаге. Что-то еще, надежно скрытое за потайными панелями, напоминало о мире, где контроль был вопросом жизни и смерти. В кабинете пахло дорогим кожаным креслом, кофе из личной кофе-машины, властью. И едва уловимым, но настойчивым сладковатым ароматом детского шампуня и крошек печенья – незваными гостями в этой цитадели порядка. Пирс, откинувшись в своем троне, вчитывался в отчет о текущих активах одного из удаленных филиалов «Щ.И.Т.а». Его взгляд был сосредоточен, мысли летели далеко вперед, просчитывая ходы. Он был воплощением спокойствия и контроля, хотя сегодня эта твердыня стояла на зыбком песке форс-мажора: миссис Хендерсон, его скала-няня, свалилась с температурой. Все запасные варианты рухнули. Единственным выходом оказалось взять пятилетний ураган по имени Эмили с собой в самое сердце своей империи порядка. Риск. Безумие. Необходимость. И тут твердыня зашевелилась. Небольшой, теплый и невероятно живой комочек устроился у него на коленях, принеся с собой хаос плюшевого робота-динозавра Зубрика и пачку ярких игровых карт, которые она тут же вывалила рядом с секретными папками. – Пап, – прошептала Эмили, пятилетний ураган в платьице цвета персикового мороженого, ее голубые глаза смотрели на него снизу вверх, полные безграничного доверия и немедленной потребности в его внимании. – Пап, а почему у тебя столько бумажек? Пирс невольно улыбнулся, одной рукой продолжая водить пальцем по строчкам текста, другой обнимая дочь, чувствуя, как ее тонкие косички щекочут ему запястье. Она была его самым большим парадоксом. Мастер манипуляций, архитектор систем безопасности, человек, дышащий контролем – и полностью беззащитный перед этой крохой. Его единственная абсолютная, безусловная ценность в мире относительных истин. Воспоминания о собственном холодном, дисциплинированном детстве в пустых комнатах дипломатического особняка пронзили его – он поклялся дать ей то, чего не было у него: ощущение безусловной любви и защищенности. Ради этого доверчивого взгляда он был готов терпеть хаос. – Это работа, солнышко. Очень важная. – Как мои рисунки? – она потянулась к столу, где среди строгих папок лежала ее раскраска с единорогом, едва не смахнув стакан с водой. Пирс ловко перехватил стакан одной рукой, а дочь притянул чуть ближе. – Почти как твои рисунки, – согласился он, стараясь вернуться к абзацу об оптимизации логистики. – Только немного… скучнее. – А что тут написано? – маленький указательный пальчик ткнул прямо в середину секретного меморандума. – Это про злых дядек? Как в мультике? – Э-э, вроде того, – пробормотал Пирс, остро ощущая абсурдность ситуации: объяснять глобальные угрозы пятилетке, сидящей у него на коленях. – Но это не для маленьких ушек. Хочешь, я тебе новую книжку принесу? – Не хочу книжку! – заявила Эмили с непоколебимой уверенностью пятилетнего философа. – Хочу нарисовать тут солнышко. Зеленым! У меня есть зеленый! Она завозилась, пытаясь достать из кармашка платья фломастер. Пирс мягко, но настойчиво остановил ее руку. – Солнышко – отличная идея, но не на этой бумажке, ладно? Давай на твоей. Вот, представь, это остров с сокровищами, – он протянул ей старую, не секретную карту местности. – Нарисуй, где они спрятаны? Зеленым, конечно. – Почему? – надула губки Эмили. – Она белая. И большая. Идеальная! – Потому что… – Пирс искал объяснение, которое удовлетворило бы ее пытливый ум, не погружая в дебри государственной тайны. – Потому что это бумажка дяди Джека. Ему она нужна чистая. – А дядя Джек добрый? – Эмили на мгновение отвлеклась, ее взгляд упал на фотографию на столе, где она сидела на плечах у отца, смеясь. – Он не как тот злой дядя с большим носом в моем сне? Ее вопрос, невинный и прямой, кольнул Пирса холодком. Страхи дочери – возможно, отголоски напряжения, которое он приносил домой, – ранили его сильнее любого ножа. Он мечтал оградить ее не только от реальных угроз, но и от теней в ее воображении. – Дядя Джек… эффективный, – тщательно подбирал слова Пирс, мысленно чертя границы между ее миром и своим. – А теперь, моя непоседа, тихонько посиди пять минут? Папе нужно закончить одну скучную вещь. Пять минут? Это всё равно что попросить торнадо замереть на месте. Эмили сидела минуту, ритмично болтая ногами, потом начала тихонько напевать себе под нос несуществующую мелодию. Потом решила исследовать содержимое верхнего ящика стола (Пирс вовремя его прикрыл, вспомнив, что там лежало нечто совсем не для детских глаз). И тут дочь задала вопрос, перевернувший все его представления о приоритетах: – Пап, а ты когда был маленький, боялся темноты? Пирс отложил ручку. Кабинет, документы, глобальные планы – все это померкло перед искренностью этого детского вопроса. Он посмотрел на дочь, на ее доверчивое личико, на фломастер, который она все еще сжимала в кулачке, как мечту о солнышке. Она была его корнем и крылом, связью с человечностью и светом, ради которого он погружался во тьму. – Боялся, – признался он, и в его голосе прозвучала неожиданная мягкость, идущая из самого сердца, из того самого одинокого мальчика, которого он помнил. – Очень боялся. Думал, под кроватью живет… огромный лохматый паук, который ест носки. Эмили засмеялась, ее смех заполнил кабинет, разбив оставшиеся осколки формальности. – Глупый паук! Носки не едят! – заявила она авторитетно. – Их только стирают! Мама сказала! И добавила с внезапной серьезностью: – Но если он придет, ты его прогонишь? Даже паука? Навсегда? – Навсегда, – сказал Пирс с абсолютной, не допускающей сомнений уверенностью. – Я всегда буду рядом, чтобы тебя защитить. От пауков, от злых дядек с носами, от всего. Даже от самых страшных снов. – Он погладил ее по голове, чувствуя шелковистость волос. Его самая важная миссия, не вписанная ни в один регламент Щ.И.Т.а. В этот момент на столе тихо загудел стационарный видеотелефон. На экране возникло знакомое, невозмутимое лицо Ника Фьюри. – Александр, – начал Фьюри, его единственный глаз внимательно смотрел в камеру. – Когда сможешь прислать отчет по "Архипелагу"? Нужно сверить данные перед отправкой в комитет. Пирс открыл рот, чтобы ответить, но его опередила Эмили. Услышав новый голос, она мгновенно забыла про ящик. Она вскарабкалась на стол, уселась прямо перед камерой, широко улыбаясь, и энергично замахала рукой с зеленым фломастером. – Привееет, дядя пират! – звонко объявила она. – Ого! У тебя как в сказке! Глаз один! На лице Пирса не дрогнул ни один мускул, сохраняя полную профессиональную невозмутимость. Однако глубоко внутри его передернуло от смешанного чувства неловкости и едва сдерживаемого смеха – сравнение с пиратом было настолько точным и неожиданным. О аккуратно, но твердо взял Эмили за талию и спустил ее обратно на колени, прижав к себе так, чтобы в кадр попадала только её макушка. – Извини, Ник, – сказал он ровным голосом, в котором лишь едва уловимая тень амбивалентности могла выдать его истинные ощущения. – Сегодняшний консультант по стратегиям немного... экспрессивен. На экране уголок рта Фьюри дрогнул в едва уловимом подобии улыбки. Его взгляд скользнул по верхнему краю кадра, где еще виднелись взъерошенные детские волосы. – Понимаю, – прозвучало спокойно. – Ценный актив требует особого внимания. Отчет прошу прислать, когда разберешься с... текущей операцией. Завтра к обеду устроит? – Устроит, – кивнул Пирс, чувствуя, как Эмили под ним извивается, пытаясь снова увидеть "пирата". – Спасибо за понимание. – Всегда. Фьюри – вне связи. – Экран погас. – Пап, а почему у дяди один глаз? – тут же поинтересовалась Эмили, уже вынырнув из-под его руки. – Его съел злой паук? Тот, который носки ест? – Нет, солнышко, – вздохнул Пирс, наконец позволив себе легкую улыбку, теперь уже искреннюю. – Просто... старая история. Давай лучше... Дальше последовал поток сознания: про потерянную куклу, про вкусное печенье у бабушки, про то, что она хочет собаку размером с пони… Пирс слушал, кивал, пытаясь одной рукой аккуратно пододвинуть подальше папку с планом операции, которую Эмили использовала как подставку для Зубрика, а другой – помешать ей "украсить" край секретного меморандума зеленой точкой. Внезапно в дверь осторожно постучали, не дожидаясь ответа. В проеме показалась Марта, секретарша Пирса, женщина лет пятидесяти с безупречной строгой прической и добрыми глазами, скрытыми за очками в тонкой оправе. В руках она несла небольшой поднос. – Простите за беспокойство, сэр, – ее голос был тихим и успокаивающим. – Думала, юный стратег проголодался. Принесла подкрепление. – На подносе красовались стакан молока, два идеальных сэндвича с сыром без корочек (как любила Эмили) и несколько печений в форме звезд. Марта незаметно подмигнула Эмили. – И… я позвонила миссис Хендерсон. Температура немного спала, говорит, к вечеру будет в норме. Эмили, забыв про фламинго, радостно вскрикнула: – Марта! Печеньки! Спасибо! – Пожалуйста, солнышко, – улыбнулась Марта, ставя поднос на свободный угол стола, ловко избегая контакта с секретными папками. – Только аккуратнее с крошками, договорились? – Договорились! – Эмили уже тянулась к звездочке. Пирс поймал взгляд Марты. В нем читалось не только понимание, но и тихое сочувствие к его нелегкой "операции". – Спасибо, Марта, – сказал он искренне, чувствуя, как гора с плеч. Хотя бы с няней вопрос решался. – Вы, как всегда, на высоте. – Стараюсь, сэр, – кивнула Марта и так же бесшумно удалилась, прикрыв дверь. Она была тем невидимым буфером, который сегодня сдерживал натиск любопытных агентов и превращал хаос в управляемое бедствие. Эмили же, получив законную порцию печенья, на несколько минут погрузилась в гастрономическое блаженство, дав отцу передышку. Внезапно малышка замолчала. Ее бровь нахмурилась с такой серьезностью, что Пирс насторожился. – Пап, – заявила она, глядя ему прямо в глаза. – Я хочу помочь. Дай задание! Очень важное! Как ты! Пирс оценивающе посмотрел на нее. Отчаянные времена требовали отчаянных мер. – Хорошо, агент Эмили, – сказал он с подобающей серьезностью. – Твоя миссия, если ты примешь ее... – он достал из принтера несколько чистых листов и броскую красную папку "Срочно" (пустую). – ...нарисовать самый секретный план. План... Операции "Печенька". Тебе понадобятся все цвета. И полная тишина для концентрации! Это сверхважно! Лицо Эмили озарилось гордостью и ответственностью. Она торжественно приняла папку и листы, устроилась на ковре у его ног и погрузилась в творческий процесс с сосредоточенностью стратега, планирующего вторжение. Мир на пять драгоценных минут обрел хрупкое равновесие. Пирс смог подписать несколько действительно срочных бумаг, ловя краем глаза, как смешно высунулся от усердия ее розовый язычок, а фломастер вырисовывал замысловатые узоры на "сверхсекретном" плане. Но покой был недолог. "Операция "Печенька"" требовала ресурсов. – Пап! Мне нужен... синий! Для моря! – потребовала Эмили, уже не шепотом. Пирс молча протянул ей синий фломастер из стакана на столе. Через минуту: – Пап! А желтый? Для солнышка! Оно же на море светит! Желтый был найден. Затем понадобился розовый ("для фламинго!"), коричневый ("для шоколадных печенек!"), и оранжевый ("просто потому что!"). Каждый запрос сопровождался подъемом на ноги и демонстративным приближением к столу. Концентрация на отчете снова стала призрачной мечтой. А потом Эмили решила помочь по-настоящему. Увидев, как папа что-то сосредоточенно пишет, она подкралась сбоку. – Пап, ты неправильно! – заявила она и ткнула пальцем в середину его предложения. – Здесь надо цветочек! Так красивее! – И прежде чем он успел среагировать, она провела по копии документа розовым фломастером, оставив жирный, жизнерадостный лепесток. – Эмили! – вырвалось у Пирса, и в его голосе мелькнула тень раздражения, столь редкого и пугающего для него самого. Он мгновенно взял себя в руки, увидев, как ее глаза округлились от неожиданности и зарождающейся обиды. – Солнышко... это была не та бумага. Помнишь? Только на твоих листах. – Но... но я хотела помочь... – губы ее задрожали. Пирс отложил ручку, испорченную копию документа и все дела. Он сполз с кресла на ковер рядом с ней. – Ты мне очень помогаешь, – сказал он искренне, обнимая ее. – Просто иногда помощь должна быть... специальной. Вот как твой секретный план. Он – лучшая помощь. Покажи, какие там фламинго? Обиду как рукой сняло. Эмили, всхлипывая, но уже увлеченно, стала показывать ему розовых птиц на своем рисунке. Александр слушал, кивал, мысленно составляя список документов, которые придется перепечатывать или заново согласовывать из-за "оперативных художественных вмешательств". В этот момент осторожно постучали. В дверь просунулась голова молодого агента Картера с папкой. – Сэр, документы от Роллинса, срочные к подпи... – Агент замер, увидев картину: заместитель директора Щ.И.Т.а сидит на ковре в окружении фломастеров, плюшевого динозавра и раскрасок, а его дочь увлеченно тычет пальцем в розового фламинго. На лице Картера отразился полный когнитивный диссонанс. Пирс, не меняя положения, лишь поднял голову. Его взгляд, мгновенно ставший ледяным и непроницаемым, встретился с растерянным взглядом агента. – На стол, агент Картер, – прозвучало тихо, но с такой силой, что Картер вздрогнул. – И закройте дверь. Тихо. – Й-йес, сэр! – Агент почти швырнул папку на край стола и исчез, притворив дверь беззвучно. Пирс почувствовал, как Эмили притихла у него на коленях. – Это кто, пап? Злой дядя? – прошептала она. – Нет, солнышко, – Пирс снова вернулся к мягкому тону, гладя ее по голове. – Просто агент. Очень торопился. Продолжаем про фламинго? Они у тебя летают или плавают? Эмили оживилась, и поток сознания возобновился, но теперь с акцентом на водоплавающих птицах... Через пару часов, когда Эмили начала заметно уставать от "Операции Печенька" и рисования фламинго, Пирс решил рискнуть вылазкой. Ей нужна была смена обстановки, а ему – глоток воздуха. – Солнышко, не хочешь размяться? – предложил он. – Сходим в буфет? Проверим, нет ли там секретных печенек? Идея была встречена с энтузиазмом. Держа отца за руку, Эмили гордо шествовала по строгим, почти безлюдным коридорам штаб-квартиры Щ.И.Т.а. Те немногие агенты и сотрудники, кто их встречал, реагировали по-разному: кто-то быстро отводил взгляд и делал вид, что не замечает, кто-то не мог сдержать улыбки при виде маленькой девочки в персиковом платье, серьезно обсуждавшей с заместителем директора достоинства шоколадного печенья против ванильного. Один суровый на вид агент из отдела логистики даже невольно улыбнулся, увидев Зубрика, торчащего из кармана платья Эмили. В буфете царила послеобеденная тишина. За стойкой стоял Стивен, массивный, лысоватый мужчина с татуировкой якоря на предплечье и неожиданно мягким голосом. Он был легендой кухни Щ.И.Т.а – ходили слухи, что в прошлом он был поваром на подводной лодке, а его борщ мог поднять боевой дух целого отряда. – Стивен! – радостно пискнула Эмили, отпуская руку отца и подбегая к стойке. – Есть лимонный пирог? Стивен, обычно невозмутимый, смягчился. – Для тебя, принцесса, всегда найдется, – пробасил он, доставая из-под стойки внушительный кусок. – А папе? Кофе? – Да, Стивен, спасибо, – кивнул Пирс, чувствуя благодарность к этому суровому человеку, превратившемуся вдруг в кондитера. – И… что-нибудь без кофеина. Молока. Пока Эмили с восторгом уплетала пирог, а Пирс пил кофе, пытаясь не думать о горе документов в кабинете, Стивен незаметно пододвинул ему еще одну тарелку. – Самый тихий уголок, сэр, – кивнул он в сторону дальнего столика, почти скрытого искусственным фикусом. – И… держитесь там. Детки – они как торнадо. Красиво, но все сносит на пути. – В его глазах мелькнуло понимание, граничащее с профессиональной солидарностью перед стихией. Возвращение в кабинет после буфета было уже менее триумфальным – Эмили начинала капризничать от усталости. Но несколько минут относительного спокойствия и пирог от Стивена были бесценны.

***

Когда длинные тени начали ложиться на паркет, а здание «Щ.И.Т.а» за окнами опустело, Пирс наконец закрыл последнюю папку. Рабочий день закончился. Он выглядел так, будто провел не совещания, а полевые учения в условиях тотального хаоса. На столе, рядом с аккуратными стопками документов, красовались шедевры "Операции Печенька", на некоторых важных бумагах виднелись случайные цветные точки и росчерки, а на ковре валялись крошки от печенья и несколько забытых фломастеров. Эмили, измотанная своими философскими изысканиями, художественными подвигами и борьбой за право помочь, дремала у него на груди, ее дыхание ровное и спокойное, а в руке, разжавшейся во сне, все еще был зажат маркер. Александр окинул кабинет взглядом. Творческий беспорядок. Абсолютный, немыслимый для него ранее разгром. Но странное дело, в груди не было раздражения, только глубокая, спокойная усталость и... что-то теплое. Он аккуратно собрал разбросанные игрушки в ее рюкзачок, сложил рисунки ("секретные планы" требовали сохранности!), стер видимые крошки рукой. Его взгляд упал на папку, которую почти швырнул на стол агент Картер – "Срочно. Роллинс. Отпуск. К подписанию". Джек действительно заслуживал перерыва – последняя операция в Прибалтике была проведена безупречно, хоть и потребовала от агента сверхурочных и нервов. Роллинс лично приносил эти бумаги часа два назад, застал "Операцию Печенька" в разгаре и получил свой ледяной взгляд. Пирс почти пожалел, что не смог тогда объяснить ситуацию, но порядок и контроль, даже иллюзорный в этот день, требовали соблюдения дистанции. Он аккуратно поставил свою четкую подпись на отпускном приказе для Роллинса. И тут сонное личико на его груди шевельнулось, голубые глаза приоткрылись: – Пап… а я тоже хочу подписать… – прошептала она, протягивая ручку с зеленым фломастером. Александр посмотрел на ее сонное доверчивое лицо, на фломастер, на уже подписанный документ. Миг нежности, усталости и полного принятия этого хаоса перевесил все соображения о субординации. Он бережно взял ее руку в свою и направил фломастер к бумаге. – Вот здесь, солнышко. Пиши свое имя. С детской старательностью, выводя каждую букву, Эмили начертала поверх его авторитетной подписи жирное зеленое: "Эмили". Пирс усмехнулся про себя. Пусть Роллинс разбирается. Иногда власть меняется самым неожиданным образом. Он аккуратно сложил документ, вложил его в конверт и, прежде чем погасить свет, оставил его на самом видном месте стола – для утреннего курьера. Аккуратно поднявшись и бережно прижимая дочь, Александр погасил свет в кабинете и унес с собой не только спящую Эмили, но и легкий, едва уловимый запах зеленого фломастера.

***

Вечером, уже дома, когда Эмили наконец уснула в своей кровати, а Пирс разбирал сумки, раздался тихий звонок на его личный, защищенный телефон. На экране высветилось имя – Инес, мать Эмили. – Александр? – ее голос звучал устало, но тепло. – Как ваш боевой день? Миссис Хендерсон сказала, ты героически выстоял. Пирс устало опустился в кресло, глядя на спящую дочь через приоткрытую дверь детской. – Героизм – это громко сказано. Скорее, стратегическое отступление с потерями, – он усмехнулся. – Доклад по "Архипелагу" Фьюри не дождался, Роллинс получил отпуск с… художественным автографом, а черновик плана операции "Зима" теперь украшает розовый лепесток. Боевые потери. На другом конце провода Инес тихо рассмеялась. – Розовый лепесток? На "Зиме"? Ох, Джек будет в восторге… – в ее голосе звучала ирония, но и понимание. – Главное, чтобы Эмили не решила, что все военные планы требуют цветочного оформления. – Пока обошлось, – Пирс почувствовал, как напряжение дня понемногу уходит. – Она… она сегодня спросила, боялся ли я темноты. И нарисовала план операции "Печенька". Шедевр. – Значит, день прошел не зря, – мягко сказала Инес. – Держись, солдат. Завтра будет легче. Спокойной ночи. – Спокойной ночи, Инес. – Он положил трубку, глядя на Эмили. Да. Несмотря на розовые лепестки на секретных документах и зеленые автографы, день прошел не зря. Он был наполнен ее смехом, ее вопросами, ее присутствием. И это перевешивало все испорченные отчеты мира. Она была его самым важным проектом, его единственной незащищенной границей, его самым чистым «почему».

***

На следующее утро Джек Роллинс получил конверт. Курьер, молодой стажер, передал его с обычной бесстрастностью, не подозревая о бомбе внутри. Марта, проходившая мимо, лишь едва заметно улыбнулась уголком губ – она-то знала, что лежит в конверте и кто был настоящим автором "резолюции". Внутри лежало официальное распоряжение о внеплановом краткосрочном отпуске. Четкая, уверенная подпись Александра Пирса красовалась внизу. Но это было не все. Поверх строгого росчерка начальника, жирным, ярко-зеленым фломастером, с детской неуклюжей старательностью, было выведено одно слово: «Эмили». Роллинс замер, держа бумагу. Его брови поползли вверх, почти к линии волос. Он перевернул лист, как будто ожидая найти пояснение на обороте. Ничего. Только зеленая каракуля поверх авторитета самого Пирса. Холодная волна прокатилась по его спине. "Эмили"? Кто это? Кодовое имя новой проверки? Замаскированный приказ об отстранении? Мысли метались: "Издевка? Тест на лояльность? Меня так увольняют?" Он вспомнил вчерашний визит в кабинет Пирса – девочку на ковре, цветные каракули, ледяной тон начальника. Может, он чем-то задел ребенка? Он даже попытался аккуратно стереть надпись – безуспешно. Зеленый пигмент въелся в бумагу намертво, как сама неопределенность в его карьерные перспективы. – Что это…? - пробормотал он, обращаясь скорее к воздуху, чем к кому-то конкретно. Его взгляд выражал чистейшее недоумение, смешанное с нарастающей тревогой. Брок Рамлоу, проходивший мимо с чашкой кофе, мельком глянул на документ. Губы его дрогнули, а потом расплылись в широкую, понимающую ухмылку. Он явно наслаждался моментом. Рамлоу знал. Он точно знал. – А, «Эмили»… – протянул он, делая глоток, его глаза блестели от веселья. – Видишь ли, Джек, Пирс – наш босс. Бесспорно. Он подписывает приказы, утверждает бюджеты, может отправить нас хоть на край света одним росчерком пера. Но у него, – Рамлоу многозначительно ткнул пальцем в зеленую надпись, словно вскрывая великую тайну – есть свое собственное маленькое, но очень капризное начальство. Начальство, которое носит косички, считает зеленый цвет высшим проявлением эстетики и, судя по всему, сегодня благоволит тебе. Помнишь вчерашнюю мелкую панику у Картера? Он не просто девочку видел. Он видел Верховное Командование в действии. И это начальство, судя по всему, одобрило твой отпуск. Со всей серьезностью, на какую способно. Лично начертало резолюцию. Видал я ее "резолюции" на кофе Пирса – тот потом полдня оттирал чашку. Роллинс все еще смотрел на зеленые буквы, пытаясь осмыслить этот абсурд. – Но… это же официальный документ… Это же… Гриф "Для служебного пользования"! Архивная копия! Как это вообще...? Рамлоу хлопнул его по плечу, чуть не расплескав кофе. – Расслабься, Роллинс. Иногда лучшая стратегия – просто признать, кто тут настоящий главнокомандующий. Особенно если у этого командующего есть доступ к зеленым фломастерам и коленям Большого Босса. – Он подмигнул, понизив голос до конспиративного шепота. – Молчи, прими отпуск, наслаждайся внезапным везением, и кто знает… Может, твоя лояльность… малютке-боссу… будет вознаграждена. Слышал, в городе гастролирует цирк. Говорят, слоны – нечто. Билеты туда – гораздо более надежная инвестиция в твое будущее здесь, чем идеальный отчет о логистике. Поверь, я в курсе. – Рамлоу многозначительно постучал пальцем по своему виску. – У меня на столе лежит рапорт с фиолетовой лошадью на титульном листе. И я молчу. Как рыба. Роллинс медленно кивнул, все еще не веря своим глазам, но тревога уже начала сменяться осторожной надеждой и диким облегчением. Не увольнение. Не проверка. Просто... новый уровень бюрократической реальности Щ.И.Т.а. Он осторожно положил распоряжение на стол, глядя на зеленое имя, которое перечеркнуло привычный порядок вещей. В строгом мире расчетов и секретных операций этот детский автограф был ярким напоминанием: даже у самых могущественных людей есть сердце, есть тот единственный свет, ради которого они готовы перекроить любые правила, а иногда это сердце диктует свои условия зеленым фломастером. И с этим, как ни крути, приходилось считаться. Через час новость о "зеленой резолюции" уже шептались в курилке. Кто-то смеялся, кто-то качал головой, кто-то срочно перепроверял свои документы на предмет случайных цветных пятен. Возможно, Рамлоу был прав. Возможно, билеты в цирк – не самая плохая инвестиция в отношения с новым, пусть и маленьким, руководством. Он уже представлял, как покупает два билета – на лучшие места. Один для себя, один – для маленького зеленого диктатора. На всякий случай. И, черт возьми, он даже знал, какой цвет мороженого выбрать – персиковый. А в буфете, пока Роллинс размышлял о слонах и мороженом, Стивен выкладывал на витрину новый торт собственного приготовления – "Циклон". Это был ее любимый лимонный пирог, но сегодня он получил особое украшение: взбитые сливки и две маленькие мастичные фигурки – девочка в персиковом платье с зеленым фломастером в руке и суровый мужчина в костюме. Те, кто был в курсе вчерашних событий, понимающе улыбались, делая заказ. "Циклон" расходился на ура.
128 Нравится 6 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (6)